已閱讀5頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit 1 Chemical Industry化學(xué)工業(yè)Before reading the text below, try to answer following question:1. When did the modern chemical industry start?2. Can you give a definition for the chemical industry?3. What are the contribution which the chemical industry has made to meet and satisfy our needs?4. Is the chemical industry capital- or labor-intensive? Why?1.Origins of the Chemical Industry Although the use of chemicals dates back to the ancient civilizations, the evolution of what we know as the modern chemical industry started much more recently. It may be considered to have begun during the Industrial Revolution, about 1800, and developed to provide chemicals roe use by other industries. Examples are alkali for soapmaking, bleaching powder for cotton, and silica and sodium carbonate for glassmaking. It will be noted that these are all inorganic chemicals. The organic chemicals industry started in the 1860s with the exploitation of William Henry Perkins discovery if the first synthetic dyestuffmauve. At the start of the twentieth century the emphasis on research on the applied aspects of chemistry in Germany had paid off handsomely, and by 1914 had resulted in the German chemical industry having 75% of the world market in chemicals. This was based on the discovery of new dyestuffs plus the development of both the contact process for sulphuric acid and the Haber process for ammonia. The later required a major technological breakthrough that of being able to carry out chemical reactions under conditions of very high pressure for the first time. The experience gained with this was to stand Germany in good stead, particularly with the rapidly increased demand for nitrogen-based compounds (ammonium salts for fertilizers and nitric acid for explosives manufacture) with the outbreak of world warin 1914. This initiated profound changes which continued during the inter-war years (1918-1939).1 化學(xué)工業(yè)的起源盡管化學(xué)品的使用可以追溯到古代文明時代,我們所謂的現(xiàn)代化學(xué)工業(yè)的發(fā)展卻是非常近代(才開始的)??梢哉J(rèn)為它起源于工業(yè)革命其間,大約在1800年,并發(fā)展成為為其它工業(yè)部門提供化學(xué)原料的產(chǎn)業(yè)。比如制肥皂所用的堿,棉布生產(chǎn)所用的漂白粉,玻璃制造業(yè)所用的硅及Na2CO3. 我們會注意到所有這些都是無機(jī)物。有機(jī)化學(xué)工業(yè)的開始是在十九世紀(jì)六十年代以William Henry Perkin 發(fā)現(xiàn)第一種合成染料苯胺紫并加以開發(fā)利用為標(biāo)志的。20世紀(jì)初,德國花費大量資金用于實用化學(xué)方面的重點研究,到1914年,德國的化學(xué)工業(yè)在世界化學(xué)產(chǎn)品市場上占有75%的份額。這要歸因于新染料的發(fā)現(xiàn)以及硫酸的接觸法生產(chǎn)和氨的哈伯生產(chǎn)工藝的發(fā)展。而后者需要較大的技術(shù)突破使得化學(xué)反應(yīng)第一次可以在非常高的壓力條件下進(jìn)行。這方面所取得的成績對德國很有幫助。特別是由于1914年第一次世界大仗的爆發(fā),對以氮為基礎(chǔ)的化合物的需求飛速增長。這種深刻的改變一直持續(xù)到戰(zhàn)后(1918-1939)。date bake to/from: 回溯到dated: 過時的,陳舊的stand sb. in good stead: 對。很有幫助Since 1940 the chemical industry has grown at a remarkable rate, although this has slowed significantly in recent years. The lions share of this growth has been in the organic chemicals sector due to the development and growth of the petrochemicals area since 1950s. The explosives growth in petrochemicals in the 1960s and 1970s was largely due to the enormous increase in demand for synthetic polymers such as polyethylene, polypropylene, nylon, polyesters and epoxy resins.1940年以來,化學(xué)工業(yè)一直以引人注目的速度飛速發(fā)展。盡管這種發(fā)展的速度近年來已大大減慢?;瘜W(xué)工業(yè)的發(fā)展由于1950年以來石油化學(xué)領(lǐng)域的研究和開發(fā)大部分在有機(jī)化學(xué)方面取得。石油化工在60年代和70年代的迅猛發(fā)展主要是由于人們對于合成高聚物如聚乙烯、聚丙烯、尼龍、聚脂和環(huán)氧樹脂的需求巨大增加。The chemical industry today is a very diverse sector of manufacturing industry, within which it plays a central role. It makes thousands of different chemicals which the general public only usually encounter as end or consumer products. These products are purchased because they have the required properties which make them suitable for some particular application, e.g. a non-stick coating for pans or a weedkiller. Thus chemicals are ultimately sold for the effects that they produce. 今天的化學(xué)工業(yè)已經(jīng)是制造業(yè)中有著許多分支的部門,并且在制造業(yè)中起著核心的作用。它生產(chǎn)了數(shù)千種不同的化學(xué)產(chǎn)品,而人們通常只接觸到終端產(chǎn)品或消費品。這些產(chǎn)品被購買是因為他們具有某些性質(zhì)適合(人們)的一些特別的用途,例如,用于盆的不粘涂層或一種殺蟲劑。這些化學(xué)產(chǎn)品歸根到底是由于它們能產(chǎn)生的作用而被購買的。2. Definition of the Chemical IndustryAt the turn of the century there would have been little difficulty in defining what constituted the chemical industry since only a very limited range of products was manufactured and these were clearly chemicals, e.g., alkali, sulphuric acid. At present, however, many intermediates to products produced, from raw materials like crude oil through (in some cases) many intermediates to products which may be used directly as consumer goods, or readily converted into them. The difficulty cones in deciding at which point in this sequence the particular operation ceases to be part of the chemical industrys sphere of activities. To consider a specific example to illustrate this dilemma, emulsion paints may contain poly (vinyl chloride) / poly (vinyl acetate). Clearly, synthesis of vinyl chloride (or acetate) and its polymerization are chemical activities. However, if formulation and mixing of the paint, including the polymer, is carried out by a branch of the multinational chemical company which manufactured the ingredients, is this still part of the chemical industry of does it mow belong in the decorating industry?2 化學(xué)工業(yè)的定義在本世紀(jì)初,要定義什么是化學(xué)工業(yè)是不太困難的,因為那時所生產(chǎn)的化學(xué)品是很有限的,而且是非常清楚的化學(xué)品,例如,燒堿,硫酸。然而現(xiàn)在有數(shù)千種化學(xué)產(chǎn)品被生產(chǎn),從一些原料物質(zhì)像用于制備許多的半成品的石油,到可以直接作為消費品或很容易轉(zhuǎn)化為消費品的商品。困難在于如何決定在一些特殊的生產(chǎn)過程中哪一個環(huán)節(jié)不再屬于化學(xué)工業(yè)的活動范疇。舉一個特殊的例子來描述一下這種困境。乳劑漆含有聚氯乙烯/聚醋酸乙烯。顯然,氯乙烯(或醋酸乙烯)的合成以及聚合是化學(xué)活動。然而,如果這種漆,包括高聚物,它的配制和混合是由一家制造配料的跨國化學(xué)公司完成的話,那它仍然是屬于化學(xué)工業(yè)呢還是應(yīng)當(dāng)歸屬于裝飾工業(yè)中去呢?It is therefore apparent that, because of its diversity of operations and close links in many areas with other industries, there is no simple definition of the chemical industry. Instead each official body which collects and publishes statistics on manufacturing industry will have its definition as to which operations are classified as the chemical industry. It is important to bear this in mind when comparing statistical information which is derived from several sources. 因此,很明顯,由于化學(xué)工業(yè)經(jīng)營的種類很多并在很多領(lǐng)域與其它工業(yè)有密切的聯(lián)系,所以不能對它下一個簡單的定義。相反的每一個收集和出版制造工業(yè)統(tǒng)計數(shù)據(jù)的官方機(jī)構(gòu)都會對如何屆定哪一類操作為化學(xué)工業(yè)有自己的定義。當(dāng)比較來自不同途徑的統(tǒng)計資料時,記住這點是很重要的。3. The Need for Chemical IndustryThe chemical industry is concerned with converting raw materials, such as crude oil, firstly into chemical intermediates and then into a tremendous variety of other chemicals. These are then used to produce consumer products, which make our lives more comfortable or, in some cases such as pharmaceutical produces, help to maintain our well-being or even life itself. At each stage of these operations value is added to the produce and provided this added exceeds the raw material plus processing costs then a profit will be made on the operation. It is the aim of chemical industry to achieve this.3 對化學(xué)工業(yè)的需要化學(xué)工業(yè)涉及到原材料的轉(zhuǎn)化,如石油 首先轉(zhuǎn)化為化學(xué)中間體,然后轉(zhuǎn)化為數(shù)量眾多的其它化學(xué)產(chǎn)品。這些產(chǎn)品再被用來生產(chǎn)消費品,這些消費品可以使我們的生活更為舒適或者作藥物維持人類的健康或生命。在生產(chǎn)過程的每一個階段,都有價值加到產(chǎn)品上面,只要這些附加的價值超過原材料和加工成本之和,這個加工就產(chǎn)生了利潤。而這正是化學(xué)工業(yè)要達(dá)到的目的。It may seem strange in textbook this one to pose the question “do we need a chemical industry?” However trying to answer this question will provide() an indication of the range of the chemical industrys activities, () its influence on our lives in everyday terms, and () how great is societys need for a chemical industry. Our approach in answering the question will be to consider the industrys contribution to meeting and satisfying our major needs. What are these? Clearly food (and drink) and health are paramount. Other which we shall consider in their turn are clothing and (briefly) shelter, leisure and transport.在這樣的一本教科書中提出:“我們需要化學(xué)工業(yè)嗎?”這樣一個問題是不是有點奇怪呢?然而,先回答下面幾個問題將給我們提供一些信息:(1)化學(xué)工業(yè)的活動范圍,(2)化學(xué)工業(yè)對我們?nèi)粘I畹挠绊懀?)社會對化學(xué)工業(yè)的需求有多大。在回答這些問題的時候我們的思路將要考慮化學(xué)工業(yè)在滿足和改善我們的主要需求方面所做的貢獻(xiàn)。是些什么需求呢?很顯然,食物和健康是放在第一位的。其它我們要考慮的按順序是衣物、住所、休閑和旅行。(1) Food. The chemical industry makes a major contribution to food production in at least three ways. Firstly, by making available large quantities of artificial fertilizers which are used to replace the elements (mainly nitrogen, phosphorus and potassium) which are removed as nutrients by the growing crops during modern intensive farming. Secondly, by manufacturing crop protection chemicals, i.e., pesticides, which markedly reduce the proportion of the crops consumed by pests. Thirdly, by producing veterinary products which protect livestock from disease or cure their infections.(1)食物?;瘜W(xué)工業(yè)對糧食生產(chǎn)所做的巨大貢獻(xiàn)至少有三個方面。第一,提供大量可以獲得的肥料以補(bǔ)充由于密集耕作被農(nóng)作物生長時所帶走的營養(yǎng)成分。(主要是氮、磷和鉀)。第二,生產(chǎn)農(nóng)作物保護(hù)產(chǎn)品,如殺蟲劑,它可以顯著減少害蟲所消耗的糧食數(shù)量。第三,生產(chǎn)獸藥保護(hù)家禽免遭疾病或其它感染的侵害。(2) Health. We are all aware of the major contribution which the pharmaceutical sector of the industry has made to help keep us all healthy, e.g. by curing bacterial infections with antibiotics, and even extending life itself, e.g. blockers to lower blood pressure.(2)健康。我們都很了解化學(xué)工業(yè)中制藥這一塊在維護(hù)我們的身體健康甚至延長壽命方面所做出的巨大貢獻(xiàn),例如,用抗生素治療細(xì)菌感染,用-抗血栓降低血壓。(3) Clothing. The improvement in properties of modern synthetic fibers over the traditional clothing materials (e.g. cotton and wool) has been quite remarkable. Thus shirts, dresses and suits made from polyesters like Terylene and polyamides like Nylon are crease-resistant, machine-washable, and drip-dry or non-iron. They are also cheaper than natural materials.衣物。在傳統(tǒng)的衣服面料上,現(xiàn)代合成纖維性質(zhì)的改善也是非常顯著的。用聚脂如滌綸或聚酰胺如尼龍所制作的T恤、上衣、襯衫抗皺、可機(jī)洗,曬干自挺或免燙,也比天然面料便宜。Parallel developments in the discovery of modern synthetic dyes and the technology to “bond” them to the fiber has resulted in a tremendous increase in the variety of colors available to the fashion designer. Indeed they now span almost every color and hue of the visible spectrum. Indeed if a suitable shade is not available, structural modification of an existing dye to achieve this can readily be carried out, provided there is a satisfactory market for the product.與此同時,現(xiàn)代合成染料開發(fā)和染色技術(shù)的改善使得時裝設(shè)計師們有大量的色彩可以利用。的確他們幾乎利用了可見光譜中所有的色調(diào)和色素。事實上如果某種顏色沒有現(xiàn)成的,只要這種產(chǎn)品確有市場,就可以很容易地通過對現(xiàn)有的色彩進(jìn)行結(jié)構(gòu)調(diào)整而獲得。Other major advances in this sphere have been in color-fastness, i.e., resistance to the dye being washed out when the garment is cleaned.這一領(lǐng)域中另一些重要進(jìn)展是不褪色,即在洗滌衣物時染料不會被洗掉。(4) Shelter, leisure and transport. In terms of shelter the contribution of modern synthetic polymers has been substantial. Plastics are tending to replace traditional building materials like wood because they are lighter, maintenance-free (i.e. they are resistant to weathering and do not need painting). Other polymers, e.g. urea-formaldehyde and polyurethanes, are important insulating materials for reducing heat losses and hence reducing energy usage.(4)住所,休閑和旅游。講到住所方面現(xiàn)代合成高聚物的貢獻(xiàn)是巨大的。塑料正在取代像木材一類的傳統(tǒng)建筑材料,因為它們更輕,免維護(hù)(即它們可以抵抗風(fēng)化,不需油漆)。另一些高聚物,比如,脲甲醛和聚脲,是非常重要的絕緣材料可以減少熱量損失因而減少能量損耗。Plastics and polymers have made a considerable impact on leisure activities with applications ranging from all-weather artificial surfaces for athletic tracks, football pitches and tennis courts to nylon strings for racquets and items like golf balls and footballs made entirely from synthetic materials.塑料和高聚物的應(yīng)用對休閑活動有很重要的影響,從體育跑道的全天候人造篷頂,足球和網(wǎng)球的經(jīng)緯線,到球拍的尼龍線還有高爾夫球的元件,還有制造足球的合成材料。Likewise the chemical industrys contribution to transport over the years has led to major improvements. Thus development of improved additives like anti-oxidants and viscosity index improves for engine oil has enabled routine servicing intervals to increase from 3000 to 6000 to 12000 miles. Research and development work has also resulted in improved lubricating oils and greases, and better brake fluids. Yet again the contribution of polymers and plastics has been very striking with the proportion of the total automobile derived from these materialsdashboard, steering wheel, seat padding and covering etc.now exceeding 40%.多年來化學(xué)工業(yè)對旅游方面所作的貢獻(xiàn)也有很大的提高。一些添加劑如抗氧化劑的開發(fā)和發(fā)動機(jī)油粘度指數(shù)改進(jìn)使汽車日產(chǎn)維修期限從3000英里延長到6000英里再到12000英里。研發(fā)工作還改進(jìn)了潤滑油和油脂的性能,并得到了更好的剎車油。塑料和高聚物對整個汽車業(yè)的貢獻(xiàn)的比例是驚人的,源于這些材料擋板,輪胎,坐墊和涂層等等超過40%。So it is quite apparent even from a brief look at the chemical industrys contribution to meeting our major needs that life in the world would be very different without the products of the industry. Indeed the level of a countrys development may be judged by the production level and sophistication of its chemical industry.很顯然簡單地看一下化學(xué)工業(yè)在滿足我們的主要需求方面所做的貢獻(xiàn)就可以知道,沒有化工產(chǎn)品人類社會的生活將會多么困難。事實上,一個國家的發(fā)展水平可以通過其化學(xué)工業(yè)的生產(chǎn)水平和精細(xì)程度來加以判斷。4. Research and Development (R&D) in Chemical Industries One of the main reasons for the rapid growth of the chemical industry in the developed world has been its great commitment to, and investment in research and development (R&D). A typical figure is 5% of sales income, with this figure being almost doubled for the most research intensive sector, pharmaceuticals. It is important to emphasize that we are quoting percentages here not of profits but of sales income, i.e. the total money received, which has to pay for raw materials, overheads, staff salaries, etc. as well. In the past this tremendous investment has paid off well, leading to many useful and valuable products being introduced to the market. Examples include synthetic polymers like nylons and polyesters, and drugs and pesticides. Although the number of new products introduced to the market has declined significantly in recent years, and in times of recession the research department is usually one of the first to suffer cutbacks, the commitment to R&D remains at a very high level.4 化學(xué)工業(yè)的研究和開發(fā)。發(fā)達(dá)國家化學(xué)工業(yè)飛速發(fā)展的一個重要原因就是它在研究和開發(fā)方面的投入和投資。通常是銷售收入的5%,而研究密集型分支如制藥,投入則加倍。要強(qiáng)調(diào)這里我們所提出的百分?jǐn)?shù)不是指利潤而是指銷售收入,也就是說全部回收的錢,其中包括要付出原材料費,企業(yè)管理費,員工工資等等。過去這筆巨大的投資支付得很好,使得許多有用的和有價值的產(chǎn)品被投放市場,包括一些合成高聚物如尼龍和聚脂,藥品和殺蟲劑。盡管近年來進(jìn)入市場的新產(chǎn)品大為減少,而且在衰退時期研究部門通常是最先被裁減的部門,在研究和開發(fā)方面的投資仍然保持在較高的水平。The chemical industry is a very high technology industry which takes full advantage of the latest advances in electronics and engineering. Computers are very widely used for all sorts of applications, from automatic control of chemical plants, to molecular modeling of structures of new compounds, to the control of analytical instruments in the laboratory.化學(xué)工業(yè)是高技術(shù)工業(yè),它需要利用電子學(xué)和工程學(xué)的最新成果。計算機(jī)被廣泛應(yīng)用,從化工廠的自動控制,到新化合物結(jié)構(gòu)的分子模擬,再到實驗室分析儀器的控制。Individual manufacturing plants have capacities ranging from just a few tones per year in the fine chemicals area to the real giants in the fertilizer and petrochemical sectors which range up to 500,000 tonnes. The latter requires enormous capital investment, since a single plant of this size can now cost $520 million! This, coupled with the widespread use of automatic control equipment, helps to explain why the chemical industry is capital-rather than labor-intensive.一個制造廠的生產(chǎn)量很不一樣,精細(xì)化工領(lǐng)域每年只有幾噸,而巨型企業(yè)如化肥廠和石油化工廠有可能高達(dá)500,000噸。后者需要巨大的資金投入,因為一個這樣規(guī)模的工廠要花費2億5千萬美元,再加上自動控制設(shè)備的普遍應(yīng)用,就不難解釋為什么化工廠是資金密集型企業(yè)而不是勞動力密集型企業(yè)。The major chemical companies are truly multinational and operate their sales and marketing activities in most of the countries of the world, and they also have manufacturing units in a number of countries. This international outlook for operations, or globalization, is a growing trend within the chemical industry, with companies expanding their activities either by erecting manufacturing units in other countries or by taking over companies which are already operating there.大部分化學(xué)公司是真正的跨國公司,他們在世界上的許多國家進(jìn)行銷售和開發(fā)市場,他們在許多國家都有制造廠。這種國際間的合作理念,或全球一體化,是化學(xué)工業(yè)中發(fā)展的趨勢。大公司通過在別的國家建造制造廠或者是收購已有的工廠進(jìn)行擴(kuò)張。Unit 2 Research and Development研究和開發(fā)Research and development, or R&D as it is commonly referred to, is an activity which is carried out by all sectors of manufacturing industry but its extent varies considerably, as we will see shortly. Let us first understand, or at least get a feel for, what the terms mean. Although the distinction between research and development is not always clear-cut, and there is often considerable overlap, we will attempt to separate them. In simple terms research can be thought of as the activity which produces new ideas and knowledge whereas development is putting those ideas into practice as new process and products. To illustrate this with an example, predicting the structure of a new molecule which would have a specific biological activity and synthesizing it could be seen as research whereas testing it and developing it to the point where it could be marketed as a new drug could be described as the development part.研究和開發(fā),或通常所稱R&D是制造業(yè)各個部門都要進(jìn)行的一項活動。我們馬上可以看到,它的內(nèi)容變化很大。我們首先了解或先感覺一下這個詞的含義。盡管研究和開發(fā)的定義總是分得不很清楚,而且有許多重疊的部分,我們還是要試著把它們區(qū)分開來。簡單說來,研究是產(chǎn)生新思想和新知識的活動,而開發(fā)則是把這些思想貫徹到實踐中得到新工藝和新產(chǎn)品的行為??梢杂靡粋€例子來描述這一點,預(yù)測一個有特殊生物活性的分子結(jié)構(gòu)并合成它可以看成是研究而測試它并把它發(fā)展到可以作為一種新藥推向市場這一階段則看作開發(fā)部分。1. Fundamental Research and Applied ResearchIn industry the primary reason for carting out R&D is economic and is to strengthen and improve the companys position and profitability. The purpose of R&D is to generate and provide information and knowledge to reduce uncertainty, solve problems and to provide better data on which management can base decisions. Specific projects cover a wide range of activities and time scales, from a few months to 20 years.1 基礎(chǔ)研究和應(yīng)用研究在工業(yè)上進(jìn)行研究和開發(fā)最主要的原因是經(jīng)濟(jì)利益方面,是為了加強(qiáng)公司的地位,提高公司的利潤。R&D的目的是做出并提供信息和知識以減低不確定性,解決問題,以及向管理層提供更好的數(shù)據(jù)以便他們能據(jù)此做出決定。特別的項目涵蓋很大的活動范圍和時間范圍,從幾個月到20年。We can pick out a number of areas of R&D activity in the following paragraphs but if we were to start with those which were to spring to the mind of the academic, rather than the industrial, chemist then these would be basic, fundamental (background) or exploratory research and the synthesis of new compounds. This is also labeled “blue skies” research.我們可以在后面的段落里舉出大量的R&D活動。但是如果我們舉出的點子來源于研究院而不是工業(yè)化學(xué)家的頭腦,這就是基礎(chǔ)的或探索性的研究Fundamental research is typically associated with university research. It may be carried out for its own intrinsic interest and it will add to the total knowledge base but no immediate applications of it in the “real world” well be apparent. Note that it will provide a valuable training in defining and solving problems, i.e. research methodology for the research student who carries it out under supervision. However, later “spin offs” from such work can lead to useful applications. Thus physicists claim that but for the study and development of quantum theory we might not have had computers and nuclear power. However, to take a specifically chemical example, general studies on a broad area such as hydrocarbon oxidation might provide information which would be useful in more specific
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025中國人壽保險股份限公司嘉興分公司招聘15人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025下半年重慶璧山區(qū)招聘事業(yè)單位人員擬聘高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025下半年四川省金陽縣事業(yè)單位招聘96人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025下半年四川省事業(yè)單位歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025上半年四川遂寧高新區(qū)部分事業(yè)單位招聘工作人員32人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025上半年四川省資中縣事業(yè)單位招聘157人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025上半年2025年菏澤市曹縣結(jié)合事業(yè)單位公開招聘征集普通高等院校本科畢業(yè)生8人入伍高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 花鳥市場寵物店租賃合同
- 旅游服務(wù)提供商合作協(xié)議
- 智能家居系統(tǒng)采購招投標(biāo)公函
- 【8物(科)期末】合肥市廬陽區(qū)2023-2024學(xué)年八年級上學(xué)期期末質(zhì)量檢測物理試卷
- 2023-2024學(xué)年滬教版(上海)七年級數(shù)學(xué)上冊 期末復(fù)習(xí)題
- 物業(yè)管理重難點分析及解決措施
- 湖北省咸寧市通城縣2022-2023學(xué)年八年級上學(xué)期期末質(zhì)量檢測數(shù)學(xué)試卷(含解析)
- 3.5畝生態(tài)陵園建設(shè)項目可行性研究報告
- 國家開放大學(xué)24237丨學(xué)前兒童語言教育活動指導(dǎo)(統(tǒng)設(shè)課)期末終考題庫及答案
- 蘭州生物制品研究所筆試
- 2024-2030年中國離合器制造行業(yè)運(yùn)行動態(tài)及投資發(fā)展前景預(yù)測報告
- 儲能運(yùn)維安全注意事項
- 客戶管理系統(tǒng)技術(shù)服務(wù)合同
- 中國HDMI高清線行業(yè)市場動態(tài)分析及未來趨勢研判報告
評論
0/150
提交評論