英語寓言故事帶翻譯_第1頁
英語寓言故事帶翻譯_第2頁
英語寓言故事帶翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語寓言故事帶翻譯一、站在屋頂?shù)男∩窖蚺c狼 Standing on the roof of a small goat and the Wolf Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong. 翻譯:站在屋頂?shù)男∩窖蚺c狼 小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:“啊,伙計,罵 我的不是你,而是你所處的地勢?!?這故事說明,地利與天機(jī)常常給人勇氣去與強(qiáng)者抗?fàn)?。二、狗和狼The simple English fable:The dog and the wolfA wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, Friend, your irregular life will soon ruin you.Why dont you work steadily as I do, and get your food regularly?I would have no objection, said the wolf, if I could only get a place. I will help you, said the dog. Come with me to my master, and you shall share my work.So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dogs neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?Oh, it is nothing, said the dog. Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it.Is that the only reason? said the wolf. Then good-bye to you, my friend. I would rather be free.翻譯:狗和狼一只狼快要餓死了,一只狗看見后問他:“你現(xiàn)在的無規(guī)律的生活一定會毀掉你,為什么不像我一樣穩(wěn)定地干活并有規(guī)律地獲得食物呢?”狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見?!惫坊卮鹫f:“跟我到主人那里去,我們一起工作?!庇谑抢呛凸芬黄鸹氐搅舜遄印T诼飞?,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什么會那樣。 “噢,沒有什么,”狗說,“我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習(xí)慣的。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道,“那么,再見了,我的朋友,我寧愿選擇自由?!惫泛屠窃⒁? 自由比安樂更重要。三、亡羊補(bǔ)牢Better late than never Once upon a time there lived a nomadic, raise dozens of sheep, grazing during the day, night into a with straw and wooden objects inside the shelter. One morning, the herdsmen to the sheep, found little a sheep. Original pen broke a hole, night Wolf out of the hole drilled to come in, put a sheep diao away. Neighbor advised him said: the sheepfold quickly repaired, the hole plug. He said: the sheep have been lost, but also to repair the sheep pen do? Didnt accept his neighbors kind advice. The next morning, he went to sheep and found a sheep was missing. Originally the Wolf from the inside of the hole into the sheepfold, and walked a sheep diao. The herdsmen regret not to recognize directly by the neighbors advice, to take timely remedial measures. So he quickly plug that hole, again from the overall reinforcement, firmly and mend the sheepfold. Since then, the sheep herders have never been Wolf diao has come. Herdsmens story tells us: make a mistake, suffer setbacks, it is a common phenomenon. As long as can learn seriously, to take remedial measures in time, can avoid continue to make mistakes, suffer greater losses. 翻譯:亡羊補(bǔ)牢從前有一個牧民,養(yǎng)了幾十只羊,白天放牧,晚上趕進(jìn)一個用柴草和木樁等物圍起來的羊圈內(nèi)。 一天早晨,這個牧民去放羊,發(fā)現(xiàn)羊少了一只。原來羊圈破了個窟窿,夜間有狼從窟窿里鉆了進(jìn)來,把一只羊叼走了。 鄰居勸告他說:“趕快把羊圈修一修,堵上那個窟窿吧。” 他說:“羊已經(jīng)丟了,還去修羊圈干什么呢?”沒有接受鄰居的好心勸告。 第二天早上,他去放羊,發(fā)現(xiàn)又少了一只羊。原來狼又從窟窿里鉆進(jìn)羊圈,又叼走了一只羊。 這位

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論