新視野大學(xué)英語2(第三版)unit8-textA課文翻譯.docx_第1頁
新視野大學(xué)英語2(第三版)unit8-textA課文翻譯.docx_第2頁
新視野大學(xué)英語2(第三版)unit8-textA課文翻譯.docx_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Unit 8 Section A Animals or children? A scientists choice 動物還是孩子? 一位科學(xué)家的選擇 1 I am the enemy! I am one of those cursed, cruel physician scientists involved in animal research. These rumors sting, for I have never thought of myself as an evil person. I became a childrens doctor because of my love for children and my supreme desire to keep them healthy. During medical school and residency, I saw many children die of cancer and bloodshed from injury circumstances against which medicine has made great progress but still has a long way to go. More importantly, I also saw children healthy thanks to advances in medical science such as infant breathing support, powerful new medicines and surgical techniques and the entire field of organ transplantation. My desire to tip the scales in favor of healthy, happy children drew me to medical research. 1 我就是那個敵人! 我就是那些被人詛咒的、殘忍的、搞動物實驗的醫(yī)生科學(xué)家之一。 這些謠言刺痛了我,因為我從來沒想到自己是一個邪惡的人。 我成為一位兒科醫(yī)生,因為我愛孩子,也因為我的最大愿望是讓他們保持健康。 在醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)和住院醫(yī)生實習(xí)時,我看到了許多兒童死于癌癥和受傷流血雖然對此醫(yī)學(xué)正取得很大進步,但遠非完善。 更重要的是,我還看到孩子們能保持健康得益于醫(yī)學(xué)的進步,如嬰兒呼吸支持器,功效強大的新藥物和外科手術(shù)技術(shù)及整個器官移植領(lǐng)域的發(fā)展。 我希望孩子們健康快樂,這促使我從事醫(yī)學(xué)研究。2 My accusers have twisted the truth into a fable and cast me as the devil. They claim that I have no moral compass, that I torture innocent animals for the sole purpose of career advancement, and that my experiments have no relevance to medicine. Meanwhile, an uncaring public barely watches, convinced that the issue has no significance, and publicity-conscious senators and politicians increasingly give way to the lobbying of animal rights activists. 2 控訴我的人把真相歪曲成一則神話,并把我描寫成惡魔。 他們聲稱我沒有道德界限,我折磨那些無辜動物的唯一目的就是為了自己的職業(yè)升遷,而我的實驗根本與醫(yī)藥毫不相關(guān)。 與此同時,無動于衷的公眾幾乎不聞不問,相信這個議題毫無意義,而具有宣傳意識的參議員和政治家們卻對動物權(quán)利活動家的游說不斷作出讓步。3We,inmedicalresearch,havealsobeenunbelievablyuncaring.Wehaveallowedthemostextremeanimalrightsprotesterstocreepinandframetheissueasoneofanimalfraudandhatred.Wehavepersistedinourbeliefthataknowledgeablepublicwouldconsenttotheimportanceofanimalresearchforpublichealth.Perhapswehavebeenmistakeninnotrespondingtotheemotionaltoneoftheargument.Perhapsweshouldhaverespondedtothosesadslogansandpostersofanimalsbywavingequallysadpostersofchildrendyingofcancerorexternalwounds.3我們這些從事醫(yī)學(xué)研究的人也顯得令人難以置信的冷漠。我們允許最極端的動物權(quán)利活動家漸漸侵入,任憑他們把此類研究誣陷為“動物欺詐”和對動物的仇恨。我們一直堅信,有知識的公眾會贊同動物研究對公眾健康的重要性。也許我們的錯誤是沒有對這場爭論的感性基調(diào)作出反應(yīng)。也許我們早應(yīng)該揮動著兒童死于癌癥或外傷的同樣令人傷心的海報,來回應(yīng)那些關(guān)于動物受害的傷感標語及海報。4Intheanimalrightsforum,muchismadeofthevolumeofpaintheseanimalsexperienceinthenameofmedicalscience.Activistsdenythatwearetryingtohelpandsayitisevidenceofourevilandcruelnature.Amorereasonableargument,however,canbeadvancedinourdefense.Lifeisoftencrueltoanimalsandhumanbeings.Teenagersareflungfromtrucksandsuffersevereheadinjuries.Youngchildrenbarelyabletowalkfindthemselvesatthebottomofswimmingpoolswhileaparentisoccupiedwithsomethingelse.Fromeverydaygermstogangviolence,nolifeisfreeofpain.Physicianshopingtorelievetheeternalsufferingofthesetragedieshaveonlythreechoices:1)createananimalmodeloftheproblemtounderstandtheprocessandtestnewtherapies;2)experimentonhumanbeings(someexperimentswillsucceed,mostwillfail);or3)leavemedicalknowledgestatic,hopingthataccidentaldiscoverieswillleadusforward.4動物權(quán)利論壇大肆宣揚我們?nèi)绾我葬t(yī)學(xué)的名義使這些動物經(jīng)受巨大的痛苦。動物權(quán)利活動家們否認我們正在努力幫助人類,并說這是我們邪惡和殘忍本性的證據(jù)。然而,一個更合理的論點可用來為我們進行辯護。生活往往對動物和人類都是殘酷的。青少年被甩到卡車外,導(dǎo)致頭部嚴重受傷。還不太會走路的孩子們溺水沉到游泳池底部時,他們的家長正忙于其他事務(wù)。從常見的的細菌侵害到幫派的暴力,沒有誰能不受傷害。醫(yī)生們希望能永遠減輕這些悲劇帶給人們身體上的痛苦,他們只有三個選擇:1)用動物做實驗,以了解整個醫(yī)療過程和測試新的療法;2)進行人體實驗(一些實驗會成功,大多數(shù)會失敗);3)讓對醫(yī)療知識的了解處于停滯狀態(tài),希望偶然的發(fā)現(xiàn)會帶領(lǐng)我們向前。5Someanimalrightsactivistswouldsuggestanoptionalfourthchoice,claimingthatcomputermodelscancreateanimalexperiments,thusomittingactualexperiments.Computerscanimitatetheeffectsofwell-understoodprinciplesoncomplexsystems,asintheapplicationofthelawsofphysicstoairplaneandautomobiledesign.However,whentheprinciplesthemselvesareinquestion,asisthecasewiththecomplexbiologicalsystemsofhumanlifeunderstudy,computermodelingaloneisoflittlevalue.5一些動物權(quán)利活動家會提出第四個選項,他們聲稱計算機可以模擬動物實驗,這樣就可省去真實的實驗過程。計算機可以模擬一些為人所熟知的原理在復(fù)雜系統(tǒng)中的應(yīng)用效果,就如物理規(guī)律在飛機和汽車設(shè)計中的應(yīng)用那樣。然而,當原理本身有問題時,就跟正處于研究階段的復(fù)雜的生物系統(tǒng)的情況一樣,僅靠計算機模擬成效甚微。6Oneoftheterrifyingeffectsofarrestingtheuseofanimalsinmedicalresearchisthattheimpactwillnotbefeltforyearsorevendecades.Drugstocureinfectionwillremainundiscovered,surgicalanddiagnostictechniqueswillremainundeveloped,andfundamentalbiologicalprocessesthatmighthavebeenunderstoodwillremainmysteries.Thereisthedangerthatquickdecisions bywell-meaningpoliticianswillcreateresolutiontodiplomatically satisfythesmallminorityofloudprotestorswhiletheconsequencesanddamagingimpactofthosedecisionswillnotbeapparentuntillongafter.6阻止用動物來進行醫(yī)學(xué)研究的可怕后果之一是,其影響要到幾年甚至幾十年后才能被人知曉:治愈感染的新藥物將無法被發(fā)現(xiàn),外科手術(shù)和診斷技術(shù)將得不到發(fā)展,那些有可能被發(fā)掘的基本生物學(xué)進程將是未解之謎。危險的是,那些善意的政治家匆忙作出決定后拿出的解決方案只是策略性地滿足了那一小部分大聲疾呼的示威者,這些決定的后果和造成的破壞性影響要很久才會顯現(xiàn)。7Fortunately,mostofusenjoygoodhealth,andtheagonyofwatchingoneschilddiehasbecomearareexperience.Yetourgoodfortuneshouldnotmakeusunappreciative.Protectionfromserioussicknessanddrugstocombatheartdisease,highbloodpressureandstrokeareallbasedonanimalresearch.Mostcomplexsurgicalproceduressuchasheartorhipsurgeryandorgantransplantationsurgerieswereinitiallydevelopedinanimals.Techniquestoreplacedefectivegenes,thecauseofsomuchdisease,aswellasthedevelopmentofsyntheticorgansarepresentlyundergoinganimalstudies.Thesestudies,andanysubsequentadvances,willeffectivelyendifanimalresearchisseverelyrestricted.7幸運的是,我們大多數(shù)人都享有健康的體魄,眼睜睜地看著孩子死亡之苦已不多見。然而,對于能夠享受健康或享受醫(yī)學(xué)進步能帶來的健康我們不應(yīng)該不心存感激。對嚴重疾病的預(yù)防和用于心臟病、高血壓和中風(fēng)的藥物都基于對動物的研究。大多復(fù)雜的外科手術(shù),如心臟或髖關(guān)節(jié)手術(shù)、器官移植手術(shù)最初都是在動物實驗中進行的。取代導(dǎo)致眾多疾病的缺陷基因的技術(shù),以及人造器官的發(fā)展,目前正處于動物實驗研究階段。如果動物研究嚴格受限,這些研究和其后的任何進展都將徹底地宣告結(jié)束。8InAmericatoday,deathhasbecomeaneventisolatedfromourdailyexistence.Asadoctorwhohaswatchedmanychildrendieandseentheirparentsinfinitegrief,Iamparticularlyangeredbyanyminuteexpressionofcaringforthesufferingofcreaturesandsolittleforsickanddyinghumanbeings.Peoplearetooprotectedfromtherealityofhumanlifeanddeathandwhatitmeans.8在今天的美國,死亡已經(jīng)成為我們?nèi)粘I钪泄铝⑸僖姷氖隆W鳛橐粋€看見過許多兒童死亡和他們父母悲痛至極的醫(yī)生,我感到特別憤怒的是,有人對動物的痛苦表達入微,但對生病和生命垂危的人卻冷漠無情。人們受到了太多的保護,以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論