過秦論原文和翻譯(帶重點詞)_第1頁
過秦論原文和翻譯(帶重點詞)_第2頁
過秦論原文和翻譯(帶重點詞)_第3頁
過秦論原文和翻譯(帶重點詞)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、過(活用?)秦論(1)秦孝公據(jù)崤函(xio hn)之固(活用?),擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席(活用?)卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連衡而斗(活用?)諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛(wèi)著來窺伺周王室的權(quán)力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正當這時,商鞅輔佐他,對內(nèi)建立法規(guī)制度,從事耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連橫策略,使諸侯自相爭斗。在這種情況下,秦人毫不費力地奪取了黃河以西的土地。 (2)孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、

2、蜀,東割膏腴(goy)之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱(活用?)秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從(zng)締(d)交,相與為一。秦孝公已經(jīng)死了,惠文王、武王、昭襄王繼承先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區(qū),向北占領(lǐng)非常重要的地區(qū)。諸侯恐慌害怕,集會結(jié)盟,商議削弱秦國。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相結(jié)交,成為一體。(3)當此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢(活用?)而重士,約從離(活用?)衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)

3、、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,在這個時候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見事明,有智謀,心地誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很敬重,以合縱之約,使秦的連橫之策離散,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的部隊。在這時,六國的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,(4)齊明、周最、陳軫、召(sho)滑、樓緩、翟(zhi)景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國之師,逡巡而不敢進。齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景

4、、蘇厲、樂毅等人溝通意見,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統(tǒng)率他們的軍隊。他們曾經(jīng)用十倍于秦的土地,上百萬的軍隊,攻打函谷關(guān)來攻打秦國。秦人打開函谷關(guān)口迎戰(zhàn)敵人,九國的軍隊有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。(5)秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡(活用?)逐北,伏尸百萬,流血漂(活用?)櫓。因利(活用?)乘便,宰割天下,分裂山河。強國請服,弱國入朝。延及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。秦人沒有一兵一卒的耗費,然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦有富余的力量來控制他們的弱點,追趕逃走的敗兵,

5、百萬敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區(qū)域。強國主動表示臣服,弱國入秦朝拜。延續(xù)到孝文王、莊襄王,統(tǒng)治的時間不長,秦國并沒有什么大事發(fā)生。(6)及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡(活用?)諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞(ch)天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。到始皇的時候,發(fā)展六世遺留下來的功業(yè),以武力來統(tǒng)治各國,吞并東西二周,消滅各個諸侯國,登上寶座來控制天下,用嚴酷的刑罰來奴役天下的百姓,威風震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭,頸上捆

6、著繩子(愿意服從投降),把性命交給秦的下級官吏。(7)乃使蒙恬北筑長城而守藩(fn)籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。于是廢先王之道,焚百家之言,以愚(活用?)黔(qin)首;隳(hu)名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑(d),鑄以為金人十二,以弱(活用?)天下之民。秦始皇于是又派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報仇。秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,在咸陽集中它們,銷毀刀刃和箭頭,冶煉它們把它們鑄成十二個銅人,來削弱

7、百姓的反抗力量。(8)然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測之淵,以為固。良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王(活用?)萬世之業(yè)也。(句式)然后憑著華山當作城池,憑著黃河當作護城河,憑借著高聳的華山,往下看著深不可測的黃河,認為這是險固的地方。好的將領(lǐng)手執(zhí)強弩守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認為這關(guān)中的險固地勢、方圓千里的堅固的城防,是子孫萬代的帝王基業(yè)。(1)始皇既沒,余威震于殊俗。然陳涉甕(活用?)牖(yu)繩(活用?)樞之子,氓(mng)隸之人,而遷徙之徒也;才

8、能不及中人,非有仲尼、墨翟(d)之賢(活用?),陶朱、猗(y)頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;(2)斬木為兵,揭竿為旗,天下云(活用?)集響(活用?)應(yīng),贏糧而景(活用?)從。山東豪俊遂并起而亡(活用?)秦族矣。秦始皇去世之后,他的余威依然震懾著邊遠地區(qū)??墒?,陳涉不過是個用破甕做窗戶、用草繩系門板的貧家子弟,是下底層一類的人,是做了被遷謫戍邊的兵卒;才能不如平常的人,更沒有孔子、墨子那樣的賢德,也不像陶朱公、猗頓那樣的富有。他在戍卒的隊伍中躋身,從田野間突然突然興起,率領(lǐng)著疲憊無力的士兵,指揮著幾百人的隊伍,掉轉(zhuǎn)頭來進攻秦國,折斷樹枝作武器,舉起竹竿當

9、旗幟,天下豪杰紛紛響應(yīng)聚集,許多人都背著糧食,如影隨行般地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起義,使秦王朝滅亡了。(3)且夫天下非小弱(活用?)也,雍州之地,崤函之固(活用?),自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤櫌(yu)棘矜(qn),非铦(xin)于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也。況且那天下并沒有變小變衰弱,雍州的地勢,崤山和函谷關(guān)的險固地勢,是保持原來的樣子。陳涉的地位,沒有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍沒有比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊抗衡;陳涉的謀略,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣。(4)然而成敗異變,功業(yè)相反,何也?(11)試使山東之國與陳涉度(du)長絜(xi)大,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢,序(活用?)八州而朝(活用?)同列,百有余年矣;(5)然后以六合為家,崤(xio)函為宮;一夫作難而七廟隳(hu)(句式?),身死人手,為(wi)天下笑者,(句式?)何也?仁義不施而攻守之勢異也??墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權(quán)勢力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發(fā)展到兵車萬乘的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論