大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)課文翻譯概要_第1頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)課文翻譯概要_第2頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)課文翻譯概要_第3頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)課文翻譯概要_第4頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)課文翻譯概要_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Unit 1Text A young man finds that strolling along the streets without an obvious purpose can lead to trouble with the law. One misunderstanding leads to another until eventually he must appear in court for trial一個(gè)青年發(fā)現(xiàn),在大街上毫無(wú)明顯目的地游逛會(huì)招致警方的責(zé)罰。 誤會(huì)一個(gè)接一個(gè)發(fā)生,最終他只得出庭受審 A Brush with the Law與警察的一場(chǎng)小沖突I have onl

2、y once been in trouble with the law. 我平生只有一次跟警方發(fā)生糾葛。The whole process of being arrested and taken to court was a rather unpleasant experience at the time, but it makes a good story now. 被捕和出庭的整個(gè)過(guò)程在當(dāng)時(shí)是一件非常不愉快的事,但現(xiàn)在倒成了一篇很好的故事。What makes it rather disturbing was the arbitrary circumstances both of my a

3、rrest and my subsequent fate in court. 這次經(jīng)歷令人可惱之處在于圍繞著我的被捕以及隨后庭上審訊而出現(xiàn)的種種武斷專橫的情況。It happened in February about twelve years ago. 事情發(fā)生在大約12年前,其時(shí)正是2月。I had left school a couple of months before that and was not due to go to university until the following October. 幾個(gè)月前我中學(xué)畢業(yè)了,但上大學(xué)要等到10月。 I was still livi

4、ng at home at the time. 當(dāng)時(shí)我還在家中居住。One morning I was in Richmond, a suburb of London near where I lived. 一天早晨,我來(lái)到里士滿。這里是倫敦的一個(gè)郊區(qū),離我住的地方不遠(yuǎn)。I was looking for a temporary job so that I could save up some money to go travelling. 我在尋找一份臨時(shí)工作,以便積些錢去旅游。As it was a fine day and I was in no hurry, I was taking

5、my time, looking in shop windows, strolling in the park, and sometimes just stopping and looking around me. 由于天氣晴朗,當(dāng)時(shí)又無(wú)急事,我便慢悠悠看看櫥窗,逛逛公園。有時(shí)干脆停下腳步,四處張望。It must have been this obvious aimlessness that led to my downfall. 現(xiàn)在看來(lái),一定是這種明顯的毫無(wú)目的的游逛,使我倒了霉。It was about half past eleven when it happened. 事情發(fā)生在1

6、1點(diǎn)半鐘光景。I was just walking out of the local library, having unsuccessfully sought employment there, when I saw a man walking across the road with the obvious intention of talking to me. 我在當(dāng)?shù)貓D書館謀職未成,剛剛走出來(lái),便看到一個(gè)人穿越馬路,顯然是要來(lái)跟我說(shuō)話。I thought he was going to ask me the time. Instead, he said he was a police

7、officer and he was arresting me. 我以為他要問我時(shí)間,不料他說(shuō)他是警官,要逮捕我。At first I thought it was some kind of joke. But then another policeman appeared, this time in uniform, and I was left in no doubt. 起先我還以為這是在開玩笑,但又一個(gè)警察出現(xiàn)在我的面前,這次是位身著警服的,這一下使我確信無(wú)疑了。But what for? I asked. “為什么要抓我?”我問道。Wandering with intent to co

8、mmit an arrestable offence, he said. “到處游蕩,企圖作案,”他說(shuō)。What offence? I asked. “作什么案?”我又問。Theft, he said. “偷竊,”他說(shuō)。Theft of what? I asked. “偷什么?”我追問。Milk bottles, he said, and with a perfectly straight face too! “牛奶瓶,”他板著面孔說(shuō)道。Oh, I said. “噢,”我說(shuō)。It turned out there had been a lot of petty thefts in the ar

9、ea, particularly that of stealing milk bottles from doorsteps. 事情原來(lái)是這樣的,在這一地區(qū)多次發(fā)生小的扒竊案,特別是從門前臺(tái)階上偷走牛奶瓶。Then I made my big mistake. 接著,我犯了一個(gè)大錯(cuò)誤。At the time I was nineteen, had long untidy hair, and regarded myself as part of the sixties youth countercultrue. 其時(shí)我年方19,留一頭蓬亂的長(zhǎng)發(fā),自認(rèn)為是60年代“青年反主流文化”的一員。As a

10、result, I want to appear cool and unconcerned with the incident, so I said, How long have you been following me? in the most casual and conversational tone I could manage. 所以我想裝出一副冷漠的、對(duì)這一事件滿不在乎的樣子。于是我盡量用一種漫不經(jīng)心的極其隨便的腔調(diào)說(shuō),“你們跟蹤我多久啦?” I thus appeared to them to be quite familiar with this sort of situat

11、ion, and it confirmed them in their belief that I was a thoroughly disreputable character. 這樣一來(lái),在他們眼里,我就像是非常熟悉這一套的了,也使他們更加確信我是一個(gè)地地道道的壞蛋。A few minutes later a police car arrived. 幾分鐘后,開來(lái)了一輛警車。Get in the back, they said. Put your hands on the back of the front seat and dont move them. “坐到后面去,”他們說(shuō)?!鞍咽址?/p>

12、到前排座位的靠背上,不準(zhǔn)挪動(dòng)?!盩hey got in on either side of me. It wasnt funny any more. 他們分別坐在我的兩邊。這可再也不是鬧著玩的了。At the police station they questioned me for several hours. 在警察局,他們審訊了我好幾個(gè)小時(shí)。 I continued to try to look worldly and au fait with the situation. 我繼續(xù)裝成老于世故、對(duì)這種事習(xí)以為常。 When they asked me what I had been do

13、ing, I told them Id been looking for a job. 當(dāng)他們問我在干什么時(shí),我告訴他們?cè)谡夜ぷ?。Aha, I could see them thinking, unemployed. “啊,”我可以想象他們?cè)谙耄肮皇莻€(gè)失業(yè)的家伙。”Eventually, I was officially charged and told to report to Richmond Magistrates Court the following Monday. Then they let me go. 最后,我被正式起訴,并通知我下周一到里士滿地方法庭受審。隨后他們讓我離開

14、。I wanted to conduct my own defence in court, but as soon as my father found out what had happened, he hired a very good solicitor. 我想在法庭上作自我辯護(hù),但父親知道這事后,馬上請(qǐng)了一位高明的律師。We went along that Monday armed with all kinds of witnesses, including my English teacher from school as a character witness. 我們星期一出庭的時(shí)

15、候,帶了各種各樣的證人,其中包括我中學(xué)的英語(yǔ)老師,做我人品的見證人。But he was never called on to give evidence. My trial didnt get that far. 但結(jié)果法庭沒有叫他作證。我的“審判”沒有進(jìn)行到那一步。The magistrate dismissed the case after fifteen minutes. 開庭15分鐘,法官就駁回了對(duì)我的指控。I was free. The poor police had never stood a chance. 我無(wú)罪獲釋。可憐的警方一點(diǎn)兒贏的機(jī)會(huì)都沒有。The solicitor

16、 even succeeded in getting costs awarded against the police. 我的律師甚至讓法庭責(zé)成警方承擔(dān)了訴訟費(fèi)用。And so I do not have a criminal record. 這樣,我的履歷上沒有留下犯罪的記錄。 But what was most shocking at the time was the things my release from the charge so clearly depended on. 但當(dāng)時(shí)最令人震驚的,是那些顯然導(dǎo)致宣布我無(wú)罪的證據(jù)。I had the right accent, resp

17、ectable middle-class parents in court, reliable witnesses, and I could obviously afford a very good solicitor. 我講話的口音“表明我教養(yǎng)良好”,到庭的有體面的中產(chǎn)階級(jí)的雙親,有可靠的證人,還有,我顯然請(qǐng)得起一名很好的律師。Given the obscure nature of the charge, I feel sure that if I had come from a different background, and had really been unemployed, th

18、ere is every chance that I would have been found guilty. 從對(duì)我指控的這種捕風(fēng)捉影的做法來(lái)看,我肯定,如果我出身在另一種背景的家庭里,并且真的是失了業(yè)的話,我完全可能被判有罪。While asking for costs to be awarded, my solicitors case quite obviously revolved around the fact that I had a brilliant academic record. 當(dāng)我的律師要求賠償訴訟費(fèi)時(shí),他公然把辯護(hù)的證據(jù)建立在我“學(xué)業(yè)優(yōu)異”這一事實(shí)上。Meanwhi

19、le, just outside the courtroom, one of the policemen who had arrested me was gloomily complaining to my mother that another youngster had been turned against the police. 與此同時(shí),就在審判室外面,一位抓我的警察正在沮喪地向我母親抱怨,說(shuō)是又一個(gè)小伙子要跟警察作對(duì)了。You could have been a bit more helpful when we arrested you, he said to me reproac

20、hfully. 他帶著責(zé)備的口氣對(duì)我說(shuō),“我們抓你的時(shí)候,你本可以稍微幫點(diǎn)忙的。”What did he mean? 他說(shuō)這話什么意思?Presumably that I should have looked outraged and said something like, Look here, do you know who youre talking to? I am a highly successful student with a brilliant academic record. How dare you arrest me!大概是說(shuō)我本該顯出憤憤不平的樣子,并說(shuō),“喂,留神點(diǎn)

21、,你知道你在跟誰(shuí)說(shuō)話?我是學(xué)業(yè)出眾的高材生。你敢抓我!”Then they, presumably, would have apologized, perhaps even taken off their caps, and let me on my way. 那樣一來(lái),他們或許會(huì)向我道歉,說(shuō)不定還會(huì)脫帽致意,讓我走開呢。 NEW WORDS brushn. brief fight or encounter 小沖突;小接觸 processn. course; method, esp. one used in manufacture 過(guò)程;制作法 arbitrarya. based on one

22、s own opinion only, not on reason 任意的;武斷的 circumstancen. (usu. pl.) conditions, facts, etc. connected with an event or person 情況,環(huán)境 subsequenta. following, later 隨后的,接下去的 faten. what will happen or happened to sb. or sth. 命運(yùn) duea. expected; supposed (to) 預(yù)期的;約定的;到期的 temporarya. lasting only for a li

23、mited time 暫時(shí)的 strolla. walk at leisure 散步,閑逛 obviousa. easily seen or understood; clear 明顯的,顯而易見的 downfalln. ruin 垮臺(tái);衰落 employmentn. ones regular work or occupation; job 職業(yè);工作 wandervi. move about without a purpose 閑逛;漫游 commitvt. do (sth. wrong, bad, or unlawful)干(壞事),犯(錯(cuò)誤、罪) arrestablea. deservin

24、g to be arrested offence (AmE offense)n. crime; the hurting of feelings; something unpleasant 罪行;冒犯;不愉快的事 straight face a face or expression that shows no emotion, humor, or thought 板著的臉 pettya. small; unimportant 小的;不足道的 doorstepn. a step in front of a door regardvt. consider in the stated way 把看作;

25、把認(rèn)為(as) counterculturen. a culture, esp. of the young who oppose the traditional standards and customs of their society 反主流文化 unconcerneda. not worried; untroubled; indifferent 無(wú)憂慮的;淡漠的 casual a. careless; informal 漫不經(jīng)心的,隨便的 conversationala. of or commonly used in talking 會(huì)話(用)的 confirmvt. make cert

26、ain; support 證實(shí),肯定;確定 beliefn. something believed; trust 相信;信念;信仰 thoroughlyad. completely; in every way 完全地,徹底地 thorough a. disreputablea. having or showing a bad character; having a bad name 聲名狼籍的 worldlya. experienced in the ways of society 老于世故的 au faita. (F) familiar 熟悉的;精通的 ahaint. a cry of su

27、rprise, satisfaction, etc. 啊哈! magistrate n. civil officer acting as a judge in the lowest courts 地方法官 conductvt. direct the course of; manage 處理;主持;引導(dǎo);指揮 defence (AmE defense)n. the act of defending in court the person who has been charged 辨護(hù) solicitorn. (esp. in Britain) lawyer who advises clients

28、 on legal matters and speaks on their behalf in lower courts (初級(jí))律師 witnessn. a person who gives evidence in a court of law; sth. serving as evidence or proof 證人;證據(jù) trialn. the act or fact of examining and deciding a civil or criminal case by a law court 審判 dismissvt. (of a judge) stop (a court case

29、) 駁回,對(duì)不予受理 costn. (pl.) the cost of having a matter settled in a law court. esp. that paid to the winning party by the losing party 訴訟費(fèi) awardvt. give by a decision in court of law; give or grant by an official decision 判給;授予 accentn. way of speaking typical of the natives or residents of a region, o

30、r of any other group 口音;腔調(diào) respectablea. deserving respect 值得尊敬的 reliablea. that may be relied or depended upon 可靠的,可信賴的 givenprep. taking into account; if allowed or provided with 考慮到;假定 obscurea. not clearly seen or understood 模糊的;晦澀的 guiltya. having broken a law; showing or feeling that one has d

31、one wrong 有罪的;內(nèi)疚的 revolvev. (cause to) go round in a circle (使)旋轉(zhuǎn) brillianta. causing great admiration or satisfaction; splendid 輝煌的;卓越的 courtroomn. a room where a law court is held 審判室 meanwhilead. during the same period of time 同時(shí) gloomilyad. depressedly, dejectedly 憂郁地;沮喪地 complainvi. speak in an

32、 unhappy, annoyed, dissatisfied way 抱怨 complaint n. reproachfullyad. 責(zé)備地 presumablyad. probably outragevt. arouse anger or resentment by injury or insult 引起的氣憤 successfula. having done what one has tried to do; having gained a high position in life, ones job. etc. 成功的;有成就的 apologizevi. say one is so

33、rry 道歉,謝罪apology n.道歉,歉意 PHRASES & EXPRESSIONS take sb. to court start an action in law against sb. 對(duì)某人提出訴訟 a couple of (informal) a small number of, a few, usually two 少數(shù),幾(個(gè)); 一對(duì) save up keep for future use; put money away in the form of savings 儲(chǔ)蓄 take ones time do sth. in a leisurely manner; not

34、 hurry 慢慢來(lái),不著急 at first at the beginning 起先 turn out prove to be 結(jié)果;證明是 call on ask (sb.) to do sth. esp. formally 要求 stand a chance have an opportunity; be likely to do or get sth. 有機(jī)會(huì),有希望 revolve around have as a center or main subject圍繞 turn against (cause to) oppose, be hostile to PROPER NAMES R

35、ichmond 里士滿(英國(guó)地名) Richmond Magistrates Court 里士滿地方法院Unit 3 TextEvery teacher probably asks himself time and again: What are the reasons for choosing teaching as a career? 也許每位教師都一再問過(guò)自己:為什么選擇教書作為自己的職業(yè)?Do the rewards teaching outweigh the trying comments? Answering these questions is not a simple task

36、. Lets see what the author says. 教書得到的回報(bào)是否使老師的煩惱顯得不值得多談?回答這些問題并非易事。讓我們看看本文的作者說(shuō)了些什么。 Why I Teach 我為什么當(dāng)教師Peter G. BeidlerWhy do you teach? My friend asked the question when I told him that I didnt want to be considered for an administrative position. 你為什么要教書呢? 當(dāng)我告訴一位朋友我不想謀求行政職務(wù)時(shí),他便向我提出這一問題。He was puzz

37、led that I did not want what was obviously a step up toward what all Americans are taught to want when they grow up: money and power. 所有美國(guó)人受的教育是長(zhǎng)大成人后應(yīng)該追求金錢和權(quán)力,而我卻偏偏不要明明是朝這個(gè)目標(biāo)“邁進(jìn)”的工作,他為之大惑不解。Certainly I dont teach because teaching is easy for me. 當(dāng)然,我之所以教書不是因?yàn)槲矣X得教書輕松。Teaching is the most difficult of

38、 the various ways I have attempted to earn my living: mechanic, carpenter, writer. 我做過(guò)各種各樣的工作,籍以謀生:機(jī)修工、木工、作家,教書是其中最難的一行。For me, teaching is a red-eye, sweaty-palm, sinking-stomach profession. 對(duì)我來(lái)說(shuō),教書是個(gè)會(huì)令人熬紅眼睛、手掌出汗、精神沮喪的職業(yè)。 Red-eye, because I never feel ready to teach no matter how late I stay up pre

39、paring. 說(shuō)熬紅眼睛,這是因?yàn)槲彝砩蠠o(wú)論備課備到多晚,總覺得備得還不充分。Sweaty-palm, because Im always nervous before I enter the classroom, sure that I will be found out for the fool that I am. 說(shuō)手掌出汗,這是因?yàn)槲铱邕M(jìn)教室之前總是非常緊張,自認(rèn)為學(xué)生一定會(huì)發(fā)覺原來(lái)我是個(gè)傻瓜蛋。Sinking-stomach, because I leave the classroom an hour later convinced that I was even more bo

40、ring than usual. 說(shuō)精神沮喪,這是因?yàn)槲?小時(shí)后走出教室時(shí),確信這堂課上得比平常還要平淡無(wú)味。Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel compelled to share. 我之所以教書,也不是因?yàn)槲艺J(rèn)為自己能夠解答問題,或者因?yàn)槲矣袧M腹學(xué)問,覺得非與別人分享不可。Sometimes I am amazed that my students actually take notes on what I say in class! 有時(shí)我感到很驚異,學(xué)生竟真的

41、把我課上講的東西做了筆記!Why, then, do I teach? 這樣說(shuō)來(lái),我為什么還要教書呢?I teach because I like the pace of the academic calendar. June, July, and August offer an opportunity for reflection, research and writing. 我教書,是因?yàn)槲蚁矏坌v的步調(diào)。6月、7月和8月提供了一個(gè)供思考、研究和創(chuàng)作的機(jī)會(huì)。I teach because teaching is a profession built on change. When the

42、material is the same, I change and, more important, my students change. 我教書,是因?yàn)榻虒W(xué)是建立在“變化”這一基礎(chǔ)上的職業(yè)。教材還是原來(lái)的教材,但我自身卻變化了-更重要的是,我的學(xué)生變化了。I teach because I like the freedom to make my own mistakes, to learn my own lessons, to stimulate myself and my students. 我教書,是因?yàn)槲蚁矚g有讓自己犯錯(cuò)誤的自由,有讓自己吸取教訓(xùn)的自由,有激勵(lì)自己和激勵(lì)學(xué)生的自由。

43、As a teacher, Im my own boss. If I want my freshmen to learn to write by creating their own textbook, who is to say I cant? 作為教師,我可以自行做主。如果我想要求一年級(jí)學(xué)生通過(guò)自行編寫課本的辦法來(lái)學(xué)習(xí)寫作,誰(shuí)能說(shuō)我不可以那樣做呢? Such courses may be huge failures, but we can all learn from failures. 這樣的課程也許會(huì)徹底失敗,但我們都可以從失敗的嘗試中獲得教益。I teach because I li

44、ke to ask questions that students must struggle to answer. 我教書,是因?yàn)槲蚁矚g向?qū)W生提出必須絞盡腦汁才能回答的問題。The world is full of right answers to bad questions. While teaching, I sometimes find good questions. 我們這個(gè)世界有無(wú)窮無(wú)盡的正確答案來(lái)對(duì)付拙劣的問題。何況我在教學(xué)過(guò)程中有時(shí)也會(huì)想到一些出色的問題。I teach because I enjoy finding ways of getting myself and my

45、students out of the ivory tower and into the real world. 我教書,是因?yàn)槲蚁矚g想方設(shè)法使自己和我的學(xué)生從象牙塔里走出來(lái),步入現(xiàn)實(shí)世界。I once taught a course called Self-Reliance in a Technological Society. My 15 students read Emerson, Thoreau, and Huxley. They kept diaries. They wrote term papers. 我曾經(jīng)開過(guò)一門叫做“在工業(yè)技術(shù)社會(huì)里如何自力更生”的課程。我教的15位學(xué)生讀了愛

46、默生、梭洛和赫胥黎的作品,記了日記,還寫了學(xué)期論文。But we also set up a corporation, borrowed money, purchased a run-down house and practiced self-reliance by renovating it. 但除此而外,我們還辦起一個(gè)公司,借錢買下一所破舊的房屋,通過(guò)對(duì)這一建筑物的整修翻新,我們就自力更生這一課題進(jìn)行了一次實(shí)踐活動(dòng)。At the end of the semester, we sold the house, repaid our loan, paid our taxes, and dist

47、ributed the profits among the group. 在期末我們把房子賣掉,還清貸款,繳了稅,余下的收益分給了參加實(shí)踐的學(xué)生。So teaching gives me pace, and variety, and challenge, and the opportunity to keep on learning. 所以說(shuō),教學(xué)使我的工作進(jìn)程有了規(guī)律,使我的生活變得豐富多彩,教學(xué)向我提出了挑戰(zhàn),也給了我不斷學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。I have left out, however, the most important reasons why I teach. 不過(guò),我要教書的最重要的幾

48、個(gè)原因還沒有講到呢。One is Vicky. My first doctoral student, Vicky was an energetic student who labored at her dissertation on a little-known 14th century poet. 其中一個(gè)原因與維基有關(guān)。維基是我的第一個(gè)博士生。她精力充沛,孜孜不倦地撰寫她那篇論述14世紀(jì)一位不知名詩(shī)人的學(xué)位論文。She wrote articles and sent them off to learned journals. She did it all herself, with an

49、occasional nudge from me. 她寫過(guò)一些文章,寄給了學(xué)術(shù)刊物。這一切都由她獨(dú)立完成,我偶爾從旁略加指點(diǎn)。But I was there when she finished her dissertation, learned that her articles were accepted, got a job and won a fellowship to Harvard working on a book developing ideas shed first had as my student. 我親眼看到了她完成論文,看到了她得悉自己的文章被采用,親眼目睹她找到了工作

50、并獲得了在哈佛大學(xué)當(dāng)研究員的職位,著書論述她在做我學(xué)生時(shí)萌發(fā)的思想。Another reason is George, who started as an engineering student, then switched to English because he decided he liked people better than things. 另一個(gè)原因與喬治有關(guān)。他開始學(xué)的是工程學(xué),后來(lái)他深信自己愛人勝過(guò)愛物,所以改學(xué)英語(yǔ)。There is Jeanne, who left college, but was brought back by her classmates becau

51、se they wanted her to see the end of the self-reliance house project. 還有珍妮。她中途輟學(xué),但是她的同學(xué)把她拉了回來(lái),因?yàn)樗麄兿胱屗吹阶粤Ω夼f房子這一項(xiàng)目的結(jié)果。I was there when she came back. I was there when she told me that she later became interested in the urban poor and went on to become a civil rights lawyer. 我親眼看到她回來(lái)了。我親耳聽到她對(duì)我說(shuō),她后來(lái)

52、對(duì)城市貧民產(chǎn)生了興趣,繼而成了捍衛(wèi)公民權(quán)的律師。There is Jacqui, a cleaning woman who knows more by intuition than most of us learn by analysis. 還要提一提清潔女工杰基。她憑直覺了解的事情比我們多數(shù)人通過(guò)分析弄清的東西還要多。Jacqui has decided to finish high school and go to college. 杰基已經(jīng)決定讀完中學(xué),然后還要上大學(xué)。These are the real reasons I teach, these people who grow an

53、d change in front of me. 這些在我眼前成長(zhǎng)、變化的人,便是我要當(dāng)教師的真正原因。Being a teacher is being present at the creation, when the clay begins to breathe. 當(dāng)一名教師意味著是創(chuàng)造的見證人,他目睹人體開始呼吸,開始了生命。A promotion out of teaching would give me money and power. But I have money. “升職了”,不再教書了,也許會(huì)給我?guī)?lái)金錢和權(quán)力。 I get paid to do what I enjoy:

54、 reading, talking with people, and asking question like, What is the point of being rich? 可是我現(xiàn)在也有錢。我拿了薪金去做自己樂意做的事:讀書、交談、提問,比如問:“做個(gè)富翁有什么意思呢?”And I have power. I have the power to nudge, to fan sparks, to suggest books, to point out a pathway. What other power matters? 我現(xiàn)在還有權(quán)呢。我有權(quán)啟迪,有權(quán)激發(fā)才智,有權(quán)開出書目,有權(quán)指點(diǎn)

55、迷津。還有其他什么權(quán)力更值得考慮呢?But teaching offers something besides money and power: it offers love. 但教書還會(huì)帶來(lái)金錢和權(quán)力以外的東西:那便是愛。Not only the love of learning and of books and ideas, but also the love that a teacher feels for that rare student who walks into a teachers life and begins to breathe. 不僅是愛學(xué)習(xí)、愛書本、愛思想,而且還有

56、老師對(duì)出類拔萃的學(xué)生的愛。這樣的學(xué)生走進(jìn)了老師的生活,老師自己也開始成長(zhǎng)了。Perhaps love is the wrong word: magic might be better. “愛”這個(gè)字也許用得不恰當(dāng):用“魔力”可能更為貼切。I teach because, being around people who are beginning to breathe, I occasionally find myself catching my breath with them. 我教書,是因?yàn)樵谂c開始成長(zhǎng)的學(xué)生朝夕相處時(shí),我有時(shí)感到自己也和他們一起開始成長(zhǎng)了。 NEW WORDS administrativea. of the management of affairs 行政的,管理的 administrationn. 管理(部門),行政(機(jī)關(guān)) puzzlevt. fill with doubt and confusion 使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論