版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、優(yōu)質(zhì)資料歡迎下載Kingdee金蝶,企業(yè)管理專家EAS財務(wù)會計專業(yè)術(shù)語解釋財務(wù)會計部-李蘇霞導(dǎo)讀伴隨EAS的客戶增多,為幫助相關(guān)實施人員準(zhǔn)確理解總賬模塊中的相關(guān)專業(yè)術(shù)語特制作本文檔。 日常的客戶維護(hù)中實施人員由于所學(xué)專業(yè)的限制很難再短時間內(nèi)一下掌握所有的會計專業(yè)術(shù)語,給日 常客戶溝通帶來困難,以下內(nèi)容就日常業(yè)務(wù)中使用的專業(yè)名詞做岀詳細(xì)的解釋。下面按照總賬系統(tǒng)的功能:初始化設(shè)置、基礎(chǔ)數(shù)據(jù)維護(hù)、憑證處理、賬簿報表處理、期末處理五 組術(shù)語。適用對象初次接觸EAS總賬模塊的開發(fā)人員、實施顧問等。請注意:本文件只作為產(chǎn)品介紹之用,不屬于您與金蝶簽署的任何協(xié)議。本文件僅包括金蝶既定策 略、產(chǎn)品及功能方面的
2、信息,不能以本文件作為要求金蝶履行商務(wù)條款、產(chǎn)品策略以及開發(fā)義務(wù)的依 據(jù)。本文件內(nèi)容可能隨時變更,恕不另行通知。目錄1.1 初始化設(shè)置 31.1.1 業(yè)務(wù)參數(shù)初始化設(shè)置(Bus in ess Parameter Setup) 31.1.2 系統(tǒng)參數(shù)初始化設(shè)置 (System Parameter Setup) 31.1.3 報告貨幣(Reporting Currency) 41.1.4 匯率(Exchange Rate) 41.1.5 科目類另( Account Sort) 41.1.6 損益類科目(Profit and Loss Accounts ) 41.1.7 外幣統(tǒng)賬制(Foreign
3、Currency F use) 41.1.8 夕卜幣分賬制 (Foreig n Currency self-help ) 41.1.9 結(jié)算方式(Settlement Type) 41.1.10 結(jié)算號(Settleme nt Bill No.) 41.1.11 現(xiàn)金流量項目(Cash Flow Item) 41.1.12 試算平衡(Trial Balance ) 41.2 總賬基礎(chǔ)資料 51.2.1 憑證類型(Voucher Type ) 51.2.2 原幣(Original Currency ) 51.2.3 本位幣(Local Currency ) 51.2.4 期初匯率(Period-
4、open Exchange Rate ) 51.2.5 期末匯率(Period-end Exchange Rate ) 51.2.6 固定匯率(Fixed Rate) 51.2.7 浮動匯率(Float ing Rate) 51.2.8 外幣(Foreign Currency) 51.2.9 直接匯率(Direct Rate) 51.2.10 間接匯率(Indirect Rate) 51.2.11 會計期間(Account Period ) 61.2.12 會計科 目(Account) 61.2.13 .科目級別(Account Lever) 61.2.14 表外科目(Out of Accou
5、nt ) 61.2.15 成本(費用)中心(Cost Center) 61.2.16 利潤中心(Profit Center ) 61.2.17 成本對象(Object) 61.2.18 憑證分錄(Voucher entries ) 61.2.19 核算項 目(Assistant) 61.2.20 科目自定義屬性(Assistcustomizedproperty ) 71.2.21 輔助賬(Assistrecord ) 71.2.22 記賬分類(KAClassfication ) 71.2.23 客商分析碼(BizAnaylysisCode ) 71.3 憑證處理 71.3.1 會計憑證(Vou
6、cher) 71.3.2 憑證摘要(Description of Voucher ) 71.3.3 憑證套打(Voucher Print user-defined ) 71.3.4 匯總打印(Consolidated Print ) 71.3.5 連查明細(xì)賬(Co-Inquiring Ledger) 71.3.6 附件(Attachment) 71.3.7 內(nèi)部往來(interior account cussent) 71.3.8 審核憑證(Approve ) 81.3.9 反審核憑證(Reverse Approve) 81.3.10 憑證過賬(Posting) 81.3.11 憑證反過賬(R
7、everse Posting) 81.3.12 憑證沖銷(Reverse Voucher) 81.3.13 記賬日期(bookDate) 81.3.14 業(yè)務(wù)日期(bizDate) 81.3.15 憑證匯總表(ReportVoucherGeneralList ) 81.4 總賬賬簿報表處理 81.4.1 賬簿(Books) 81.4.2 總分類賬簿(General Ledger) 81.4.3 明纟田分類賬(Subsidiary Ledger) 91.4.4 試算平衡表(Trial Bala nee) 91.4.5 多欄賬(Columnar Journal ) 91.4.6 數(shù)量金額賬(Qua
8、ntity and AmountBook ) 91.4.7 日報表(Jour nal) 91.4.8 現(xiàn)金日記賬(Cash Book) 91.4.9 銀行存款日記賬(Bank Book) 91.4.10 科目余額表(Bala nee List ) 91.4.11 發(fā)生額(Period Total ) 91.4.12 余額(Bala nee) 91.4.13 往來對賬單(AcctCussentCheckUI) 91.4.14 賬齡(Account Age ) 101.5 期末處理 101.5.1 期末調(diào)匯(Period-end Exchange Rate Adjustment ) 101.5.2
9、 結(jié)轉(zhuǎn)損益(Generate Profit and Loss) 101.5.3 本年禾U潤(Gain and Loss) 101.5.4 賬結(jié)法(Generate Profit and Loss for book) 101.5.5 表結(jié)法(Generate Profit and Loss for list) 101.5.6 結(jié)賬(Bala nee the Books ) 101.5.7 自動轉(zhuǎn)賬(AutoTra ns) 111.1 初始化設(shè)置1.1.1 業(yè)務(wù)參數(shù)初始化設(shè)置(BUSINESS PARAMETER SETUP設(shè)置涉及業(yè)務(wù)類的數(shù)據(jù)參數(shù),例如:外幣分賬制、期末結(jié)賬要求損益類科目余額為零
10、等。1.1.2 系統(tǒng)參數(shù)初始化設(shè)置(SYSTEM PARAMETER SETUP)設(shè)置涉及系統(tǒng)類的數(shù)據(jù)參數(shù),例如:打印預(yù)覽設(shè)置、頁面設(shè)置等。1.1.3 報告貨幣(REPORTING CURRENCY)由上級集團公司控制在本會計實體中是否啟用,若設(shè)置啟用,則在本會計實體中提供同記 賬本位幣完全相同的功能流程,包括報告幣別期初余額初始化、憑證業(yè)務(wù)處理、賬簿報表 查詢、期末調(diào)匯、期末結(jié)賬;若設(shè)置不啟用,則在本會計實體中有關(guān)報告貨幣的界面、功 能流程全部屏蔽。1.1.4 匯率(EXCHANGE RATE匯率又稱外匯匯率、外匯牌價或外匯行市,它是指一國的貨幣兌換成另一國貨幣的比率,或是指用一種貨幣表示另
11、一種貨幣的價格。由于各國貨幣幣值不一,因此兩國貨幣進(jìn)行兌換必須按照相應(yīng)的比率,即兌換率。1.1.5 科目類另U( ACCOUNT SORT根據(jù)會計理論將會計科目分為五大類,即資產(chǎn)、負(fù)債、所有者權(quán)益、成本、損益,再包括具體的會計科目。1.1.6 損益類科目(PROFIT AND LOSS ACCOUNTS指在科目屬性中定義為“損益類”的會計科目,即利潤表中的收入、費用和利潤類的科目,例如:產(chǎn)品銷售收入、管理費用等。1.1.7 夕卜幣統(tǒng)賬制(FOREIGN CURRENCY F USE)外幣統(tǒng)賬制是指在發(fā)生外幣業(yè)務(wù)時,即折算為記賬本位幣入賬。1.1.8 夕卜幣分賬制(FOREIGN CURRENC
12、Y SELF-HELP外幣分賬制是指在外幣業(yè)務(wù)發(fā)生時,直接用原幣記入賬戶,而不需按一定匯率折算成記賬本位幣。所以,外幣分賬法又可稱原幣記賬法”或分幣記賬法”。采用該種方法,要求對每種貨幣各設(shè)置一套賬戶。如果外幣業(yè)務(wù)只涉及一種貨幣的,在經(jīng)濟業(yè)務(wù)發(fā)生時可直接計 入該種貨幣賬戶,不反映記賬本位幣金額;到月末,再將所有原幣記賬的發(fā)生額按一定的 市場匯率折算成記賬本位幣金額。1.1.9 結(jié)算方式(SETTLEMENT TYPE結(jié)算方式是企業(yè)進(jìn)行資金結(jié)算時的具體實現(xiàn)方式,一般包括但不限于:現(xiàn)金、電匯、信 匯、商業(yè)匯票、銀行匯票、銀行本票。1.1.10 結(jié)算號(SETTLEMENT BILL NO.)結(jié)算號
13、是指各種結(jié)算方式所使用單據(jù)的號碼。1.1.11 現(xiàn)金流量項目(CASH FLOW ITEM)在現(xiàn)金流量表中反映的明細(xì)項目,例如投資活動所產(chǎn)生的現(xiàn)金流量。1.1.12 試算平衡(TRIAL BALANCE在會計期間終了時,為了檢查過賬是否正確,需要編制試算平衡表列示分類賬中的各種有 關(guān)賬戶名稱及其余額是否平衡的。1.2 總賬基礎(chǔ)資料1.2.1 憑證類型(VOUCHER TYPE是記賬憑證的種類,分為通用記賬憑證和專用記賬憑證。通用記賬憑證,是指各類經(jīng)濟業(yè) 務(wù)共同使用的統(tǒng)一格式的記賬憑證。專用記賬憑證,又分為三種格式(收款憑證、付款憑 證和轉(zhuǎn)賬憑證)和五種格式(現(xiàn)金收款憑證、現(xiàn)金付款憑證、銀行存款
14、收款憑證、銀行付 款憑證、轉(zhuǎn)賬憑證)兩種類型。1.2.2 原幣(ORIGINAL CURRENCY業(yè)務(wù)交易的實際貨幣。1.2.3 本位幣(LOCAL CURRENCY本國貨幣。1.2.4 期初匯率(PERIOD-OPEN EXCHANGE RATE會計期初的外幣匯率。1.2.5 期末匯率(PERIOD-END EXCHANGE RATE會計期末的外幣匯率。1.2.6 固定匯率(FIXED RATE)是指企業(yè)的某種外幣業(yè)務(wù)在一個期間內(nèi)只使用一個固定的記賬匯率,匯率的損益在期末再 進(jìn)行調(diào)整;1.2.7 浮動匯率(FLOATING RATE)是指企業(yè)的某種外幣業(yè)務(wù)在記賬時每天均使用當(dāng)天的匯率,每期最
15、后一天的匯率又為結(jié)賬 匯率,以前的外幣業(yè)務(wù)均需要按這天的匯率進(jìn)行調(diào)整。1.2.8 外幣(FOREIGN CURRENCY)指公司記賬本位幣以外的其他貨幣。1.2.9 直接匯率(DIRECT RATE)指每單位外幣可以兌換的本國貨幣金額,是國際通行的慣例。例如:1美元=8.3人民幣。1.2.10 間接匯率(INDIRECT RATE)指每單位本國貨幣可以兌換的外幣金額,例如: 1人民幣=0.1205美元1.2.11 會計期間(ACCOUNT PERIOD將一個企業(yè)持續(xù)經(jīng)營的生產(chǎn)經(jīng)營活動劃分為一個個連續(xù)的、長短相同的期間。1.2.12 會計科目(ACCOUNT會計是以貨幣為主要計量單位,反映和監(jiān)督
16、一個單位經(jīng)濟活動的經(jīng)濟管理工作。在反映的 過程中,針對各會計事項的性質(zhì)與內(nèi)容,必須取以特別的名稱,做為記賬的對象,這個名 稱就叫做會計科目。會計科目可以分級次設(shè)置。會計科目就是對會計六大要素的進(jìn)一步分 類的名稱。1.2.13 .科目級另U( ACCOUNT LEVER將會計科目進(jìn)行多級次設(shè)置。1.2.14 表外科目(OUT OF ACCOUNT是指會計制度約定的會計科目表之外的、用戶從企業(yè)內(nèi)部管理角度自行設(shè)置的會計科目。 與表內(nèi)科目的核算區(qū)別為:憑證保存時不檢查分錄的借貸平衡關(guān)系、賬簿、報表的合計 數(shù)中不統(tǒng)計表外科目的發(fā)生額。1.2.15 成本(費用)中心(COST CENTER只著重考核其所
17、發(fā)生的成本或費用,而不考核或不會形成可以用貨幣計量的收入的責(zé)任中 心。1.2.16 利潤中心(PROFIT CENTER不僅要考核成本,還要考核收入,并進(jìn)一步將收入與成本進(jìn)行對比,考核其利潤的責(zé)任中 心。1.2.17 成本對象(OBJECT企業(yè)內(nèi)部按照分權(quán)管理體制劃分的責(zé)任中心。1.2.18 憑證分錄(VOUCHER ENTRIES經(jīng)濟業(yè)務(wù)發(fā)生時按照記賬規(guī)則的要求,確定并列示應(yīng)借應(yīng)貸賬戶名稱及其金額的一種簡明 記錄。1.2.19 核算項目(ASSISTANT核算項目是會計科目的一種延伸 ,設(shè)置某科目有相應(yīng)的輔助核算后 ,相當(dāng)于設(shè)置了科目按核 算項目進(jìn)行更為明細(xì)的核算.但核算項目又不同于一般的明
18、細(xì)科目 ,它具有更加靈活方便的 特性。1.2.20 科目自定義屬性(ASSISTCUSTOMIZEDPROPERTY對會計科目核算的信息進(jìn)行補充說明。1.2.21 輔助賬(ASSISTRECORD也稱備查賬,是指對某些在序時賬和分類賬中未能記載或記載不全的經(jīng)濟業(yè)務(wù)進(jìn)行輔助或 補充登記的賬簿,是會計賬簿體系中不可或缺的組成部分。1.2.22 記賬分類(KACLASSFICATION將一些科目集合在一起,以方便其它系統(tǒng)(單據(jù)轉(zhuǎn)換規(guī)則、客戶供應(yīng)商、物料職員的財務(wù) 資料定義界面)批量引用。記賬分類有五大類型,包括:客戶、供應(yīng)商、職員、物料、固 定資產(chǎn)和內(nèi)部賬戶六類。1.2.23 客商分析碼(BIZAN
19、AYLYSISCODE將重復(fù)維護(hù)的客戶或供應(yīng)商映射成一個業(yè)務(wù)分析碼,解決客戶供應(yīng)商一體化的問題。1.3 憑證處理1.3.1 會計憑證(VOUCHER用以記錄經(jīng)濟業(yè)務(wù),明確經(jīng)濟責(zé)任,作為記賬依據(jù)的書面文件;也是組織、協(xié)調(diào)經(jīng)濟活 動、傳輸經(jīng)濟信息、進(jìn)行會計工作的重要工具。1.3.2 憑證摘要(DESCRIPTION OF VOUCHER用文字描述憑證所記載的經(jīng)濟內(nèi)容,是憑證的必要組成部分。1.3.3 憑證套打(VOUCHER PRINT USER-DEFINED將憑證按自定義格式一式多份打印出來的方式。1.3.4 匯總打?。–ONSOLIDATED PRINT將幾張憑證按科目匯總后再打印。1.3.
20、5 連查明細(xì)賬(CO-INQUIRING LEDGER通過憑證中的科目迅速查詢對應(yīng)明細(xì)分類賬的方法。1.3.6 附件(ATTACHMENT附在記賬憑證之后的原始憑證,是會計業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)的最初原始資料。1.3.7 內(nèi)部往來(INTERIOR ACCOUNT CUSSE)T集團內(nèi)部公司之間的往來業(yè)務(wù)。1.3.8 審核憑證(APPROVE對憑證的內(nèi)容進(jìn)行審核并簽章。1.3.9 反審核憑證(REVERSE APPROVE清除原已審核的簽章。1.3.10 憑證過賬(POSTING)憑證輸入完成后登記明細(xì)分類賬的過程。1.3.11 憑證反過賬(REVERSE POSTING憑證過賬的逆程序,對已經(jīng)結(jié)賬期間的憑
21、證不能反過賬,只能在反結(jié)賬后方可反過賬。1.3.12 憑證沖銷(REVERSE VOUCHER對于已經(jīng)過賬的憑證,發(fā)現(xiàn)它不符合業(yè)務(wù)要求,在當(dāng)期制作一張金額相同的紅字憑證以 完全沖銷原憑證。1.3.13 記賬日期(BOOKDATE填制憑證的日期。1.3.14 業(yè)務(wù)日期(BIZDATE經(jīng)濟業(yè)務(wù)發(fā)生的日期。1.3.15 憑證匯總表(REPORTVOUCHERGENERALLIST根據(jù)許多同類的記帳憑證按賬戶名稱定期加以匯總而重新編制的記帳憑證,目的是簡化登 記總分類賬的手續(xù)。1.4 總賬賬簿報表處理1.4.1 賬簿(BOOKS是記錄經(jīng)濟業(yè)務(wù)的薄籍。1.4.2 總分類賬簿(GENERAL LEDGER
22、也稱總分類賬,簡稱總賬。是根據(jù)總分類科目開設(shè)賬戶,用來登記全部經(jīng)濟業(yè)務(wù),進(jìn)行 總分類核算,提供總括核算資料的分類賬簿。總分類賬所提供的核算資料,是編制會計 報表的主要依據(jù),任何單位都必須設(shè)置總分類賬。1431441451.4.61.4.71.4.81.4.91.4.101.4.111.4.121.4.13明細(xì)分類賬(SUBSIDIARY LEDGER根據(jù)總賬科目所屬的明細(xì)科目設(shè)置的,用于分類登記某一類經(jīng)濟業(yè)務(wù)事項,提供有關(guān)明細(xì)核算資料。明細(xì)賬是會計資料形成的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)。試算平衡表(TRIAL BALANCE)根據(jù)一定會計期間內(nèi)已匯總登賬的憑證進(jìn)行試算平衡,以保證在填制會計報表時的準(zhǔn)確性 和可靠性
23、,并對報表中所設(shè)置的各種鉤稽關(guān)系進(jìn)行驗證。多欄賬(COLUMNAR JOURNAL為滿足財會日常工作的需要,便于對明細(xì)科目的綜合查詢,設(shè)專欄對特定項目進(jìn)行明細(xì)核 算,即多欄賬。反映企業(yè)在某一特定日期(月末、季末、年末)全部資產(chǎn)、負(fù)債、所有者權(quán)益情況的報表。該表的基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)是以“資產(chǎn)=負(fù)債+所有者權(quán)益”這一會計恒等式為理論 基礎(chǔ)的。數(shù)量金額賬(QUANTITY AND AMOUNT BO)K同時記錄業(yè)務(wù)的數(shù)量和金額資料的賬薄。日報表(JOURNAL按日記錄各個科目發(fā)生經(jīng)濟業(yè)務(wù)的報表?,F(xiàn)金日記賬(CASH BOOK是用來逐日逐筆反映庫存現(xiàn)金的收入、支出和結(jié)存情況,以便于對現(xiàn)金的保管、使用及現(xiàn) 金管理
24、制度的執(zhí)行情況進(jìn)行嚴(yán)格的日常監(jiān)督及核算的賬簿。銀行存款日記賬(BANK BOOK是用來逐日逐筆反映銀行存款增減變化和結(jié)余情況的賬簿??颇坑囝~表(BALANCE LIST)匯總列示所有科目的余額。發(fā)生額(PERIOD TOTAL某一定會計期間或日期內(nèi)所有發(fā)生的業(yè)務(wù)的總和。余額(BALANCE針對具體的會計科目,將其借方和貸方的發(fā)生額進(jìn)行邏輯加減后得出的金額。往來對賬單(ACCTCUSSENTCHECKUI是企業(yè)之間發(fā)生交易后,錢款支付的往來清單。一般由收款單位發(fā)往付款單位,作用有二 個一方面確認(rèn)應(yīng)收款的正確性,另一方面付款單位也確認(rèn)了該筆貨款的存在,也有催款的 意思存在。1414 賬齡(ACCO
25、UNT AGE )是指公司尚未收回的 應(yīng)收賬款 的時間長度,通常按照 1年以內(nèi),1-2年,2-3年和3年 以上4個級別來劃分。1.5 期末處理1.5.1 期末調(diào)匯(PERIOD-END EXCHANGE RATE ADJUSTMENT調(diào)整由于外幣核算的原因,在會計期末按期末匯率調(diào)整外幣折合本國貨幣與日常業(yè)務(wù)逐筆 折合本國貨幣時產(chǎn)生的差異。1.5.2 結(jié)轉(zhuǎn)損益(GENERATE PROFIT AND LOSS)是指企業(yè)在每一會計期末,將各收益類科目的余額轉(zhuǎn)入“本年利潤”科目的貸方,將各成 本、費用類科目的余額轉(zhuǎn)入“本年利潤”科目的借方。通常有兩種結(jié)轉(zhuǎn)損益的方法:賬結(jié) 法、表結(jié)法。1.5.3 本年
26、利潤(GAIN AND LOSS)指企業(yè)在一定期間的經(jīng)營成果,它包括營業(yè)利潤、投資收益和營業(yè)外收支凈額。1.5.4 賬結(jié)法(GENERATE PROFIT AND LOSS FOR BOOK)是指企業(yè)在每期結(jié)賬時,損益類各賬戶的余額需要結(jié)轉(zhuǎn)到本年利潤賬戶。1.5.5 表結(jié)法(GENERATE PROFIT AND LOSS FOR LIST)指企業(yè)每期結(jié)賬時,損益類各賬戶的余額不需要結(jié)轉(zhuǎn)到”本年利潤”賬戶,只要結(jié)出各損益類賬戶的本年累計余額,就可以根據(jù)這些余額,逐項填入”損益表”,通過”損益表”計算出從年初到本月末止的本年累計利潤,只有到年度終了進(jìn)行年度決算時,才用“賬結(jié)法”將損益類賬戶的全年
27、累計余額轉(zhuǎn)入”本年利潤”賬戶。1.5.6 結(jié)賬(BALANCE THE BOO)S結(jié)賬是指在會計期末(月末、季末、年末)將本期應(yīng)記的經(jīng)濟業(yè)務(wù)的全部登記入賬的基礎(chǔ) 上,結(jié)算、登記各種賬簿本期發(fā)生額和期末余額的記賬工作。將當(dāng)前會計期間結(jié)束,轉(zhuǎn)入 下一會計期間。1.5.7 自動轉(zhuǎn)賬(AUTOTRANS是指在計算機中預(yù)先一次性定義好各個轉(zhuǎn)賬分錄,然后由計算機自動編制憑證,將指定 賬戶的發(fā)生額或余額利用自動轉(zhuǎn)賬公式轉(zhuǎn)入另一指定賬戶,從而實現(xiàn)憑證數(shù)據(jù)的自動高 速輸入。一、資產(chǎn)類Assets流動資產(chǎn) Current assets貨幣資金 Cash and cash equivalents1001 現(xiàn)金 Ca
28、sh1002 銀行存款 Cash in bank1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents100901 外埠存款 Other city Cash in bank100902 銀行本票 Cashiers cheque100903 銀行匯票 Bank draft100904 信用卡 Credit card100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits100906 存出投資款 Refundable deposits1101 短期投資 Short-term investments110101 股票 Short-term invest
29、ments - stock110102 債券 Short-term investments - corporate bonds110103 基金 Short-term investments - corporate funds110110 其他 Short-term investments - other1102 短期投資跌價準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves 應(yīng)收款 Account receivable1111 應(yīng)收票據(jù) Note receivable銀行承兌匯票 Bank acceptance商業(yè)承兌匯票 Trade accep
30、tance1121 應(yīng)收股利 Dividend receivable1122 應(yīng)收利息 Interest receivable 1131 應(yīng)收賬款 Account receivable1133 其他應(yīng)收款 Other notes receivable1141 壞賬準(zhǔn)備 Bad debt reserves1151 預(yù)付賬款 Advance money1161 應(yīng)收補貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable 庫存資產(chǎn) Inventories1201 物資采購 Supplies purchasing1211 原材料 Raw materials
31、1221 包裝物 Wrappage1231 低值易耗品 Low-value consumption goods1232 材料成本差異 Materials cost variance1241 自制半成品 Semi-Finished goods1243 庫存商品 Finished goods1244商品進(jìn)銷差價Differences between purchasing and selling price1251委托加工物資Work in process - outsourced1261委托代銷商品Trust to and sell the goods on a commission basis1
32、271受托代銷商品Commissioned and sell the goods on a commission basis1281存貨跌價準(zhǔn)備Inventory falling price reserves1291 分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages1301 待攤費用 Deferred and prepaid expenses長期投資 Long-term investment1401 長期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks140101 股票投資 Investment on stoc
33、ks140102 其他股權(quán)投資 Other investment on stocks1402 長期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds140201 債券投資 Investment on bonds140202 其他債權(quán)投資 Other investment on bonds1421 長期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves 股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation reserves 債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditors rights investm
34、ent depreciation reserves 1431 委托貸款 Entrust loans143101 本金 Principal143102 利息 Interest143103 減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves1501 固定資產(chǎn) Fixed assets房屋 Building建筑物Structure機器設(shè)備 Machinery equipment運輸設(shè)備 Transportation facilities工具器具 Instruments and implement1502 累計折舊 Accumulated depreciation1505 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Fixe
35、d assets depreciation reserves房屋、建筑物減值準(zhǔn)備Building/structure depreciation reserves機器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves1601 工程物資 Project goods and material160101 專用材料 Special-purpose material160102 專用設(shè)備 Special-purpose equipment160103 預(yù)付大型設(shè)備款 Prepayments for equipment160104 為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具Pre
36、parative instruments and implement for fabricate1603 在建工程 Construction-in-process安裝工程 Erection works在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process技術(shù)改造工程 Technical innovation project大修理工程 General overhaul project1605 在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciation reserves1701 固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets18
37、01 無形資產(chǎn) Intangible assets專利權(quán)Patents非專利技術(shù)Non-Patents商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names著作權(quán) Copyrights土地使用權(quán)Tenure商譽 Goodwill1805 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves商標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves1815 未確認(rèn)融資費用 Unacknowledged financial charge
38、s待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income1901 長期待攤費用 Long-term deferred and prepaid expenses1911 待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income191101 待處理流動資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income191102 待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income二、負(fù)債類 Liability短期負(fù)債 Current liability2101 短期借款 Short
39、-term borrowing2111 應(yīng)付票據(jù) Notes payable銀行承兌匯票 Bank acceptance商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance2121 應(yīng)付賬款 Account payable2131 預(yù)收賬款 Deposit received2141 代銷商品款 Proxy sale goods revenue2151 應(yīng)付工資 Accrued wages2153 應(yīng)付福利費 Accrued welfarism2161 應(yīng)付股利 Dividends payable2171 應(yīng)交稅金 Tax payable217101 應(yīng)交增值稅 value added tax pay
40、able21710101 進(jìn)項稅額 Withholdings on VAT21710102 已交稅金 Paying tax21710103 轉(zhuǎn)出未交增值稅 Unpaid VAT changeover21710104 減免稅款 Tax deduction21710105 銷項稅額 Substituted money on VAT21710106 出口退稅 Tax reimbursement for export21710107 進(jìn)項稅額轉(zhuǎn)出 Changeover withnoldings on VAT21710108 出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅額Export deduct domestic sale
41、s goods tax21710109 轉(zhuǎn)出多交增值稅 Overpaid VAT changeover21710110 未交增值稅 Unpaid VAT217102應(yīng)交營業(yè)稅Business tax payable217103應(yīng)交消費稅Consumption tax payable217104應(yīng)交資源稅Resources tax payable217105應(yīng)交所得稅Income tax payable217106 應(yīng)交土地增值稅 Increment tax on land value payable217107 應(yīng)交城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and buildin
42、g cities payable217108 應(yīng)交房產(chǎn)稅 Housing property tax payable217109應(yīng)交土地使用稅Tenure tax payable217110應(yīng)交車船使用稅Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable217111應(yīng)交個人所得稅Personal income tax payable2176 其他應(yīng)交款 Other fund in conformity with paying2181 其他應(yīng)付款 Other payables 2191 預(yù)提費用 Drawing expense in
43、 advance其他負(fù)債 Other liabilities2201 待轉(zhuǎn)資產(chǎn)價值 Pending changerover assets value2211 預(yù)計負(fù)債 Anticipation liabilities長期負(fù)債 Long-term Liabilities2301 長期借款 Long-term loans一年內(nèi)至 U期的長期借款Long-term loans due within one year一年后至 U期的長期借款Long-term loans due over one year2311 應(yīng)付債券 Bonds payable231101 債券面值 Face value, Pa
44、r value231102 債券溢價 Premium on bonds231103 債券折價 Discount on bonds231104 應(yīng)計利息 Accrued interest2321 長期應(yīng)付款 Long-term account payable應(yīng)付融資租賃款 Accrued financial lease outlay一年內(nèi)至 U期的長期應(yīng)付Long-term account payable due within one year一年后至 U期的長期應(yīng)付Long-term account payable over one year2331 專項應(yīng)付款 Special payable
45、一年內(nèi)至 U期的專項應(yīng)付Long-term special payable due within one year一年后至 U期的專項應(yīng)付Long-term special payable over one year2341 遞延稅款 Deferral taxes三、所有者權(quán)益類 OWNERS EQUITY資本Capita3101 實收資本(或股本)Paid-up capital(or stock)實收資本 Paicl-up capital實收股本Paid-up stock3103 已歸還投資 Investment Returned公積3111 資本公積 Capital reserve3111
46、01 資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium311102 接受捐贈非現(xiàn)金資產(chǎn)準(zhǔn)備 Receive non-cash donate reserve311103 股權(quán)投資準(zhǔn)備 Stock right investment reserves311105 撥款轉(zhuǎn)入 Allocate sums changeover in311106 外幣資本折算差額 Foreign currency capital311107 其他資本公積 Other capital reserve3121 盈余公積 Surplus reserves312101 法定盈余公積 Legal surplus3
47、12102 任意盈余公積 Free surplus reserves312103 法定公益金 Legal public welfare fund312104 儲備基金 Reserve fund312105 企業(yè)發(fā)展基金 Enterprise expension fund312106 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment四、利潤Profits3131 本年利潤 Current year profits3141 利潤分配 Profit distribution314101 其他轉(zhuǎn)入 Other chengeover in314102
48、提取法定盈余公積 Withdrawal legal surplus314103 提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds314104 提取儲備基金 Withdrawal reserve fund 314105 提取企業(yè)發(fā)展基金 Withdrawal reserve for business expansion314106 提取職工獎勵及福利基金Withdrawal staff and workers bonus and welfare fund314107 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of inve
49、stment314108 應(yīng)付優(yōu)先股股利 Preferred Stock dividends payable314109 提取任意盈余公積 Withdrawal other common accumulation fund314110 應(yīng)付普通股股利 Common Stock dividends payable314111 轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock) 314115 未分配利潤 Undistributed profit .四、成本類Cost4101 生產(chǎn)成本 Cost of manufactu
50、re410101 基本生產(chǎn)成本 Base cost of manufacture410102 輔助生產(chǎn)成本 Auxiliary cost of manufacture4105 制造費用 Manufacturing overhead材料費Materials管理人員工資 Executive Salaries獎金Wages退職金 Retirement allowance補貼Bonus外保勞務(wù)費 Outsourcing fee福利費 Employee benefits/welfare會議費Coferemce加班餐費 Special duties市內(nèi)交通費 Business traveling通訊費 C
51、orrespondence電話費 Correspondence水電取暖費 Water and Steam稅費 Taxes and dues租賃費Rent管理費 Maintenance車輛維護(hù)費 Vehicles maintenance油料費 Vehicles maintenance培訓(xùn)費 Education and training接待費 Entertainment圖書、印刷費 Books and printing運費 Transpotation保險費 Insurance premium支付手續(xù)費 Commission雜費 Sundry charges折舊費 Depreciation expe
52、nse機物料消耗 Article of consumption勞動保護(hù)費 Labor protection fees季節(jié)性停工損失 Loss on seasonality cessation4107 勞務(wù)成本 Service costs五、損益類 Profit and loss收入Income業(yè)務(wù)收入 OPERATING INCOME5101 主營業(yè)務(wù)收入 Prime operating revenue產(chǎn)品銷售收入 Sales revenue服務(wù)收入 Service revenue5102 其他業(yè)務(wù)收入 Other operating revenue材料銷售 Sales materials代購
53、代售包裝物出租Wrappage lease出讓資產(chǎn)使用權(quán)收入 Remise right of assets revenue返還所得稅 Reimbursement of income tax其他收入Other revenue5201 投資收益 Investment income短期投資收益 Current investment income長期投資收益 Long-term investment income計提的委托貸款減值準(zhǔn)備Withdrawal of entrust loans reserves5203 補貼收入 Subsidize revenue國家扶持補貼收入 Subsidize rev
54、enue from country其他補貼收入 Other subsidize revenue5301 營業(yè)外收入 NON-OPERATING INCOME非貨幣性交易收益 Non-cash deal income現(xiàn)金溢余Cash overage處置固定資產(chǎn)凈收益 Net income on disposal of fixed assets 出售無形資產(chǎn)收益 Income on sales of intangible assets 固定資產(chǎn)盤盈 Fixed assets inventory profit 罰款凈收入 Net amercement income支出Outlay業(yè)務(wù)支出 Reven
55、ue charges5401主營業(yè)務(wù)成本Operating costs產(chǎn)品銷售成本 Cost of goods sold服務(wù)成本 Cost of service5402主營業(yè)務(wù)稅金及附加 Tax and associate charge營業(yè)稅Sales tax消費稅 Consumption tax城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities資源稅 Resources tax土地增值稅 Increment tax on land value5405 其他業(yè)務(wù)支出 Other business expense銷售其他材料成本 Other cost of material sale其他勞務(wù)成本 Other cost of service其他業(yè)務(wù)稅金及附加費Other
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年小學(xué)教師工作總結(jié)(三篇)
- 2024年危重病人和急診搶救綠色通道制度樣本(三篇)
- 2024年安全事故責(zé)任追究制度模版(二篇)
- 2024年商務(wù)經(jīng)理工作職責(zé)例文(三篇)
- 2024年員工半年工作總結(jié)標(biāo)準(zhǔn)范文(二篇)
- 2024年幼兒園中班新學(xué)期工作計劃范本(二篇)
- 2024年工藝工程師崗位職責(zé)范本(二篇)
- 2024年市場工作計劃范本(二篇)
- 2024年安全風(fēng)險分級管控管理制度范例(四篇)
- 2024年小學(xué)教師年度工作總結(jié)簡單版(四篇)
- 有機肥料項目運輸方案
- 光伏自發(fā)自用項目年用電清單和消納計算表
- 小學(xué)數(shù)學(xué)大單元教學(xué)策略
- 2023年云南昆明市西山區(qū)碧雞街道社區(qū)青年人才招考筆試歷年高頻考點(難、易錯點薈萃)附帶答案詳解
- 人教部編版三年級上冊語文【選擇題】專項復(fù)習(xí)訓(xùn)練練習(xí)100題
- 山西省太原市2022-2023學(xué)年高二上學(xué)期期中測試物理試題
- 幼兒園大班科學(xué)《降落傘》
- 社團活動經(jīng)費預(yù)算申請表
- 2022-2023學(xué)年福建省福州市福清市閩教版五年級上學(xué)期期中練習(xí)英語試卷(含聽力音頻)
- 第21課《創(chuàng)造宣言》課件(共29張)語文九年級上冊
- 經(jīng)營范圍登記規(guī)范表述目錄(試行)(V1.0.2版)
評論
0/150
提交評論