



版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、編號(hào) : _中國(guó)對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同甲 方: _乙 方: _簽訂日期: _年_月_日合同編號(hào) contractno:簽訂日期date:簽訂地點(diǎn) signedat:買方:電話 tel:thebuyers:傳真 fax:地址:電報(bào) cable:address:電傳 telex:賣方:電話 tel:thesellers:傳真 fax:地址:電報(bào) cable:address:電傳 telex:經(jīng)買賣雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandcondi
2、tionsstipulatedbelow:貨號(hào)名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價(jià)金額 artnodescriptionsunitquantityunitpriceamount合計(jì): totally:總值(大寫): totalamount:inwords允許溢短。moreorlessinquantityandvalueallowed成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):terms:fobcfrcifddu出產(chǎn)國(guó)與制造商:countryoforiginandmanufacturers:包裝:packing:裝運(yùn)嘜頭:shippingmarks:裝運(yùn)港 :deliveryport:目的港:destination:轉(zhuǎn)運(yùn):允許不允許分批裝
3、:允許不允許transhipment:allowednotallowedpartialshipments:allowednotallowed裝運(yùn)期:shipmentdate:保險(xiǎn):由按發(fā)票金額,投保險(xiǎn), 另加保險(xiǎn)。insurance:tobecoveredbythe for110 oftheinvoicevaluecovering additional付款條件:termeofpayment:買方通過(guò)銀行在年月日前開(kāi)出以賣方為受益人的期信用證。therbuyersshalloperaletterofcreditat sightthrough bankinfavourofthesellerspri
4、orto付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開(kāi)具的以買方為付款人的見(jiàn)票后天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。documentsagainstpayment:d/pthebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat sightbythesellers承兌交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開(kāi)具的以買方為付款人的見(jiàn)票后天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。documentsagainstacceptance:d/athebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersat sigh
5、tbythesellers貨到付款:買方在收到貨物后天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif 術(shù)語(yǔ))。cashondelivery:codthebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithin daysafterthereceiptofthegoodsthisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif單據(jù):賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付托收:documents:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiati
6、on/collection:運(yùn)單shippingbills:海運(yùn):全套空白抬頭指示抬頭、 空白背書(shū)指示背書(shū)注明運(yùn)費(fèi)已付到付的已裝船清潔海運(yùn)聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港公司。incasebysea:fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading/combinedtransportationbillsofladingmadeouttoorderblankendorsed/endorsedinfavourof ormadeouttoorderof ,marked ”freightprepaid/collected”notifyingattheportofdestinat
7、ion陸運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地公司。incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationbillsmadeoutto marked”freightprepaid/collected”notifyingatthedestination空運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付m 到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地公司。incasebyair:fullsetofcleanonboardawbmadeouttomarked” freightprepaid/collected”notifyingatthedes
8、tination:標(biāo)有合同編號(hào)、信用證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式份。signedcommercialinvoiceincopiedindicatingcontractno,l/cnoandshippingmarks由出具的裝箱單或重量單一式份。packinglist/weightmemoin copiesissuedby由出具的數(shù)量證明書(shū)一式份。certificateofqualityin copiesissuedby由出具的數(shù)量證明書(shū)一式份。certificateofquantityin copiesissuedby保險(xiǎn)單正本一式份。insurancepolicy/certificatein
9、copies簽發(fā)的產(chǎn)地證一式份。certificateoforiginincopiesissuedby裝運(yùn)通知:shippingadvice:另外,賣方應(yīng)在交運(yùn)后小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第項(xiàng)單據(jù)副本一套。inaddition,thesellersshall,withinhoursaftershipmenteffected,sendeachcopyoftheabove mentioneddocumentsno , , , , , , , directlytothebuyersbycourierservice裝運(yùn)條款:shippingterms:fob賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前天,以電報(bào)電
10、傳傳真通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后, 如賣方不能按時(shí)裝船, 發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物越過(guò)船弦并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方負(fù)擔(dān)。thesellersshall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbycable/telex/faxofthecontractno,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,meas urement,andthedate
11、ofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/bookshippingsp aceintheeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragech argesthusincurredshallbeforsellersaccoruntcif 和 cfrcifandcfr賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船至目的港。在術(shù)語(yǔ)術(shù),賣方應(yīng)在裝船前天電傳
12、傳真電報(bào)買方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開(kāi)船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttothe portofdestinationundercfrterms,thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/telexofthec ontractno,commodity,invoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeins
13、uranceintimeddu賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝運(yùn)至目的港。thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination裝運(yùn)通知:shippingadvice:一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在小時(shí)內(nèi)電傳傳真電報(bào)買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名車機(jī)號(hào)及啟程日期等。thesellersshallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisebuyersofthec
14、ontractno,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebytlx/fax/cablewithin hours質(zhì)量保證:qualityguarantee:貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書(shū)之規(guī)定, 品質(zhì)保險(xiǎn)期為貨到目的港個(gè)月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計(jì)制造過(guò)程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。thesellersshallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequalityandsp
15、ecificationsspecifiedinthiscontractandletterofqualityguaranteetheguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer商品檢驗(yàn):賣方須在裝運(yùn)前日委托檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)本合同之貨物進(jìn)行檢驗(yàn)并出具檢驗(yàn)證書(shū), 貨到目
16、的港后, 由買方委托檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)進(jìn)行復(fù)檢。goodsinspection:thesellersshallhavethegoodsinspectedby inspectionauthority daysbeforetheshipmentandissuedtheinspectioncertificatethebuyersshallhavethegoodsreinspectedby inspectionauthorityafterthegoodsarrivalatthedestination索賠:claims:如經(jīng)中國(guó)檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、 殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書(shū)之規(guī)定
17、不符,買方可于貨到目的港后天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書(shū)向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致, 在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbychina inspectionauthority daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,ifthegoodsarefoundtobedamaged,missingorthespecifications,q
18、uantity, andqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandletterofqualityguaranteeincasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywith thequalityguaranteeperiod,duringthequalityguaranteeperiod,thebuyershaverightstolodg eclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee延期交貨違約金:latede
19、liveryandperalty除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外, 賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨, 如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對(duì)信用證有關(guān)條款進(jìn)行修改和同意銀行在議付貨款時(shí)扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過(guò)貨物總價(jià)值的, 差率按天 計(jì)算,不滿天仍按天計(jì)算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計(jì)算的違約金即付買方。ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontract,withexceptionofforcemajeure,thebuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditi
20、onsthatthesellersagreetoamendtheclausesofthel/candpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiationthepenalty,however,shallnotexceed5ofthetotalvalueofthegoodstherateofpenaltyischargedat05foreverysevendays,iflessthansevendaysincase,thepaymentisnotmadethroughl/c,thesellerssh
21、allpaythepenaltycountedasabovetothebuyersassoonaspossible不可抗力:如發(fā)生不可抗力情況,賣方應(yīng)及時(shí)以電報(bào)傳真電傳通知買方,并在十四天內(nèi)郵寄事故發(fā)生地政府或商會(huì)出具的證明事故的文件。forcemajeure:thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/tlxincaseofforcemajeure,andfurnishthelaterwithin14daysbyregisteredairmailwithacertificateissuedbylocalgovernment/chamberofcomme
22、rceattestingsucheventorevents爭(zhēng)議之解決方式:disputessettlement:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議, 應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。alldisputesarisingoutofthecontractorconcerningthecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissionforar bitrationinaccordancewithit
23、sarbitrationrulesthearbitrationshalltakeplaceinchinathearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties法律適用:lawapplication:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約。itwillbegovernedbythelawofthepeoplesrepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeoplesrepublicofchinaorthedeffendantischineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 垃圾分類合同范例
- 口腔種植體周圍炎的生物膜形成機(jī)制-深度研究
- 城市綠雕合同范本
- 需求不確定性量化方法-深度研究
- 團(tuán)隊(duì)投資合同范本
- 2025年展覽會(huì)貨架采購(gòu)合同標(biāo)準(zhǔn)
- 合租飯店分紅合同范本
- 國(guó)際郵寄合同范本
- 半包合同范本6
- 農(nóng)田剝離合同范本
- 醫(yī)院實(shí)習(xí)生崗前培訓(xùn)課件
- 照明燈具統(tǒng)計(jì)表
- 杭州市居住房屋出租安全管理若干規(guī)定
- 2022年江西工業(yè)貿(mào)易職業(yè)技術(shù)學(xué)院職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)及答案解析
- 給水排水管道工程質(zhì)量通病以及防治
- 計(jì)算機(jī)視覺(jué)全套課件
- 中國(guó)聯(lián)通IMS接口規(guī)范 第三分冊(cè):Sh接口 V1.0
- protel完全教程(原理圖部分)
- 迎澤公園文化廣場(chǎng)歌詞匯集
- 環(huán)境化學(xué)物的毒性作用及其影響因素
- Q∕GDW 12176-2021 反竊電監(jiān)測(cè)終端技術(shù)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論