房地產(chǎn)金融詞典_第1頁
房地產(chǎn)金融詞典_第2頁
房地產(chǎn)金融詞典_第3頁
房地產(chǎn)金融詞典_第4頁
房地產(chǎn)金融詞典_第5頁
已閱讀5頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、abbreviated tender system 簡易招標程序 absentee landowner 在外土地擁有人 absentee owner 非自住業(yè)主;在外業(yè)主 absolute discretion 絕對酌情決定權(quán) absolute owner 經(jīng)確定業(yè)權(quán)的業(yè)主 absolute priority 絕對優(yōu)先資格 absolute title 經(jīng)確定的業(yè)權(quán) abutment wall 橋座 ACABAS Advisory Committee on Appearance of Bridges and Associated Structures 橋梁及有關(guān)建筑物外觀諮詢委員會 accep

2、tance letter 接納書 access 通路;通道 access road 通路;通道 Accounts Section 會計組地政總署組別 acquisition 征用;收購 Acquisition Section 土地征用組地政總署組別 Acquisition Team 土地征用小組地政總署組別 acre 英畝 action 法律行動 action area plan 行動區(qū)圖則 action plan area 行動計劃區(qū) active project 進展中的計劃 active recreation area 運動康樂用地;運動場地 active recreation faci

3、lities 運動康樂設(shè)施 activity area 活動區(qū) ad hoc planning 專案規(guī)劃 Ad Hoc Working Group on Recreation 游憩設(shè)施專責(zé)工作小組 ad valorem 按值;照價 Adaptation of Laws (Crown Land) Ordinance (No. 29 of 1998) 法律適應(yīng)化修改(官地)條例(1998年第29號) addendum 補遺 addition 加建部分 additional premium 補繳地價 adjacent land 毗鄰的土地 adjoining land 毗連的土地 adjudicat

4、ion fee 評估契據(jù)費用 adjustment 調(diào)整;調(diào)節(jié);調(diào)校;平差 Administration & Support Services Section 行政及支援組地政總署組別 Administration and Establishment Section 行政及編制組地政總署組別 Administration Division 行政部地政總署組別 administration fee 行政費;手續(xù)費 Administration Section 行政組地政總署組別 Administration/Accounts Section and Land Registry 行政會計及土地注冊

5、組地政總署組別 administrator 管理人;遺產(chǎn)管理人 administrator of estate 遺產(chǎn)管理人 administratrix 女管理人;女遺產(chǎn)管理人 admiralty chart 海圖;航海圖 admiralty lot 海軍部地段 advance 預(yù)付款項;增長;進展 advance compensation 預(yù)付補償金 advance earthworks 預(yù)造土方工程 advance letting 提早出租 advance works 早期工程 advanced contract 前期合約 advanced possession licence 提前移交土

6、地牌照 adverse possession 逆權(quán)管有 adverse title to land 相逆土地業(yè)權(quán) Advisory Committee on Appearances of Bridges and Associated Structures ACABAS 橋梁及有關(guān)建筑物外觀諮詢委員會 Advisory Committee on Private Building Management 私人樓宇管理諮詢委員會 advocacy planning 倡導(dǎo)式規(guī)劃 aerial 天線 aerial/air camera 航空攝影機;空中攝影機 aerial photogrammetry 航

7、空攝影測量;空中攝影測量 aerial photograph 航空照片 aerial photograph interpretation 航空照片解譯 aerial survey 航空測量;空中測量 aeronautical chart 航空路線圖 affidavit 誓章;宣誓書 affiliated village 附屬鄉(xiāng)村;屬村 affirm 非宗教式宣誓 affirmation 非宗教式誓詞 age of entitlement 換地權(quán)益齡期 Agency Management Scheme 物業(yè)代管計劃 agent for occupier 占用人代理人 agent for owne

8、r 業(yè)主代理人 aggregate 集料;粒料;碎石 aggregate age 累積年期 aggregate-to-cement ratio 沙石與水泥比例 aggregate-to-lime ratio 沙石與石灰比例 agreed rate 協(xié)定利率 agreement 協(xié)議;合約;同意書 Agreement and Conditions of Sale 賣地協(xié)議及條件 Agreement as to Compensation and Indemnity 補償及彌償協(xié)議 agreement for a Crown lease 官契協(xié)議;官契合約 agreement for sale 售賣

9、協(xié)議;買賣協(xié)議 agreement for sale and purchase 買賣協(xié)議 agreement to surrender 交還土地協(xié)議 agricultural development area 農(nóng)業(yè)發(fā)展區(qū) agricultural land 農(nóng)地;耕地 agricultural lot 農(nóng)地;耕地 agricultural priority area 農(nóng)業(yè)優(yōu)先區(qū) agricultural rehabilitation fund 恢復(fù)農(nóng)務(wù)補助基金 agricultural resite area 農(nóng)業(yè)用途遷置區(qū) agricultural status 農(nóng)地性質(zhì) agricultu

10、ral tenancy 農(nóng)地租賃 agricultural use 農(nóng)業(yè)用途 agricultural warehouse 農(nóng)用貯物室 agricultural waste 農(nóng)業(yè)廢料 air ministry lot 空軍部地段 air survey 航空測量;空中測量 Airport Core Programme 機場核心計劃 Airport Railway Reserve 機場鐵路專用區(qū) alienation 轉(zhuǎn)讓;讓與 alienation period 轉(zhuǎn)讓期 alienation restriction 轉(zhuǎn)讓限制 alienation restriction period 轉(zhuǎn)讓限制期

11、 alignment 定線 alignment survey 定線測量 all-purpose road 綜合車路 allocation conditions 撥地條件 allocation number 撥地編號 allocation plan 撥地圖則 allowance 津貼 alluvial sand 沖積沙 alluvium 沖積物 alteration 改建 alterations and additions 改建及加建 amendment plan 修訂圖 amenities 康樂設(shè)施;康樂設(shè)備;市容設(shè)施 amenity area 美化市容地帶;市容地帶 amenity plan

12、ting strip 美化市容種植地帶 amortization 定期終止;攤還;分期攤還 amortization area 定期終止區(qū) amortization notice 定期終止通知書 amortization period 終止期;攤還期 ancestral grave 祖墳 ancestral hall/temple 祠堂;宗祠 ancestral house 祖屋 ancestral property 祖業(yè) anchor 地錨樁基;錨釘 anchor load monitoring 地錨樁基負荷檢查 anchor maintenance clause 地錨樁基保養(yǎng)條款 anch

13、orage 碇泊處;錨地 anchoring prohibited 禁止拋錨 ancillary accommodation 附屬地方 ancillary beach use 海灘附帶用途 ancillary building 附屬建筑物 ancillary car park 附設(shè)停車場 ancillary commercial facilities 附屬商業(yè)設(shè)施 ancillary facilities 附屬設(shè)施;附屬設(shè)備 ancillary premises 附屬房產(chǎn) ancillary services 附設(shè)服務(wù);附屬設(shè)備 ancillary structure 附屬構(gòu)筑物 ancill

14、ary works 附屬工程 annex 附屬建筑物 annual certification 每年提交證明書 annual contribution to rent 每年撥出的租金津貼 annual instalment of premium 按年攤繳的地價 annual letting value 年租值 annual maintenance programme 每年度保養(yǎng)計劃 annual meet-the-media session 周年記者大會 annual rent 每年租金;年租 anti-nuisance provision 禁止滋擾規(guī)定 appeal 上訴 Appeal Bo

15、ard Panel (Town Planning) 城市規(guī)劃上訴委員會 Appeal Panel Housing Authority 上訴委員會房屋委員會 Appeal Tribunal (Buildings) 建筑物上訴審裁處 Appeal Tribunal Housing Authority 上訴審裁小組房屋委員會 Appeal Tribunal Kowloon Walled City 上訴審裁小組九龍城寨 appendage 樓外附建物 applicant 申請人 application 申請;申請書 application fee 申請費用;登記費 application guide

16、申請須知 Application to List for Hearing 排期聆訊申請書 applications date book 申請日志 applications record 申請記錄 appointed day 指定日 appointment letter 約見信 apportionment 分攤 apportionment of Crown rent and premium 地稅及補價分攤 apportionment of rateable value 應(yīng)課差餉租值分攤 apportionment of rates 差餉分攤 Apportionment Ordinance (Ca

17、p. 18) 分攤條例(第18章) Apportionment Sections 地租分攤組地政總署組別 appraisal 評估;檢定 appraisal of existing structure 現(xiàn)存結(jié)構(gòu)檢定 appraisal report 評核報告 appreciation 增值 approach 引道 appropriation 撥款;撥用;撥地 approval letter 批準書 approval-in-principle letter 原則上批準書 Approved Contractors for Public Works List I 公共工程認可承建商第I名冊 Appr

18、oved Contractors for Public Works List II 公共工程認可承建商第II名冊 Approved Decoration Contractor System 認可裝修承辦商制度 approved land use zoning plan 核準土地用途分區(qū)圖則 approved layout 核準圖則 approved master layout plan 核準總綱發(fā)展藍圖 approved plan 核準圖則 approved project estimate 核準工程預(yù)算 approved statutory plan 核準法定圖則 approved trad

19、e list 核準行業(yè)一覽表 appurtenance 從屬權(quán) apron area 屋前地臺 aqua privy 鄉(xiāng)村式廁所 aqueduct 輸水管道 arable land 可耕地 arbitration board 仲裁委員會 arbour 花棚;涼亭 arcade 有蓋走廊 area 區(qū);地方;地帶;用地;場地;范圍;面積 area boundary 地區(qū)界線 area covered by definite projects 已列入確定發(fā)展計劃內(nèi)的地區(qū) area layout plan 地區(qū)詳細藍圖 area number 地區(qū)編號 area of entitlement 應(yīng)得面

20、積 area of mixed usage 混合用地 armoured cable 裝甲電纜 arrears 欠款 arrester bed 沙池 artesian well 科學(xué)井 artifact 公共設(shè)施 artificial marine habitat 人工魚礁 artificial slope 人造斜坡 as-built drawing 樓宇建成后的修訂圖則 as-built plan 完工圖 as-constructed plan 完工圖 asbestos process 石棉工序 assent 允許;允許書 assessable value for property tax 物

21、業(yè)稅評稅值;應(yīng)評稅價值;評估價值 assessed cost 評估成本 assessed market value 評定市值 assessed premium 評定補價 assessed rent 評定租金 assessed tenement 經(jīng)評估差餉的物業(yè) assessment 估價;評估 assessment basis 評估基準 assessment review board 評估覆核委員會 asset realization 資產(chǎn)變現(xiàn) assign 轉(zhuǎn)讓 assignee 承讓人 assignment 轉(zhuǎn)讓;轉(zhuǎn)讓契約 assignment fee 轉(zhuǎn)讓費 assignment in

22、shares clause 份額轉(zhuǎn)讓條款 assignment in undivided shares 不分割份數(shù)的轉(zhuǎn)讓 assignment memorial 轉(zhuǎn)讓契約備忘錄 assignment period 轉(zhuǎn)讓期 assignment right 轉(zhuǎn)讓權(quán) assignment value 轉(zhuǎn)讓價值 assignor 轉(zhuǎn)讓人;出讓人 assigns 受讓人 Assistant Director of Lands 地政總署助理署長 assistant village representative 助理村代表 assisted home purchase flat 資助自置居所 associ

23、ated external area 附連的外部地方 associated structure 附連構(gòu)筑物 associated works 有關(guān)工程 Association of Consulting Engineers of Hong Kong 香港顧問工程師協(xié)會 Association of Government Cartographic Staff 政府制圖人員協(xié)會 Association of Government Land and Engineering Surveying Officers 政府土地工程測量員協(xié)會 Association of Government Local L

24、and Surveyors 政府本地土地測量師協(xié)會 Association of Government Survey Officers (Estate) 政府產(chǎn)業(yè)測量員協(xié)會 Association of Government Technical & Survey Officers 政府工程技術(shù)及測量人員協(xié)會 assumption paper 征求同意書 assurance 保證;擔(dān)保 at-cost basis 收回成本的原則 atrium 中庭;門廊 attested copy 核簽本 attesting officer 見證人員 attorney 受權(quán)人;受托代表人;律師 auction

25、拍賣 auctioneer 拍賣官 audit 審核;評核 authentic Chinese text 中文真確本 “A” Book 根簿;地籍冊 authenticated copy 認證真確本 authorized agent 獲授權(quán)代理人 authorized architect 認可建筑師 authorized by grant from the Crown 獲得官方批予授權(quán) authorized extension 認可擴建 authorized land surveyor 認可土地測量師 authorized occupant 認可占用人 authorized officer 獲

26、授權(quán)人員 authorized person 認可人士;獲授權(quán)人士 Authorized Persons Register 認可人士名冊 authorized representative 獲授權(quán)代表 authorized structure 認可構(gòu)筑物;認可搭建物 authorized tenant 認可租客 authorized works 獲授權(quán)進行的工程 average building land value 平均建筑用地價值 average development value 平均發(fā)展價值 average discounted full market value 十足市值的平均折扣價

27、 average land value 平均土地價值 award costs 判給訟費 backfill 回填;回填土 Background Information Form 背景資料表格 backup area 后勤用地 backup land 后勤土地;預(yù)留地 balance tank 調(diào)節(jié)池 balanced land use pattern 均衡土地用途模式 balcony cubicle 露臺房間;騎樓房 ballot 抽簽 bank 庫;儲備 bank guarantee 銀行保證書;保證金 banned area livestock keeping 禁止飼養(yǎng)禽畜地區(qū);禁制區(qū)飼養(yǎng)禽

28、畜 banner 橫額 barge 駁船;躉船 barge loading area 駁船起卸區(qū);躉船起卸區(qū) barrier wall 圍墻 base index 基本指數(shù) base rent 基本租金 base year 基準年 baseline 基線 basement 地庫;地窖 basic agricultural ex-gratia rate 農(nóng)地基本特惠率 basic map 基本地圖 Basic Mapping System BMS 基本地圖制作系統(tǒng) basic rate 基本率 basic survey sheet 基本測量圖 basic terms 基本條款 basic ter

29、ms offer 基本條款建議書 basic value 基本值 basis 原則;基礎(chǔ) basis point 點子 batch payment system 整筆付款制度 batching 混和 bathing shed 沙灘泳屋 batter 傾斜 Beach Seine Net Licence 近岸淺水圍網(wǎng)牌照 beacon 立標 beam raising ceremony 上梁儀式 bearing 方位;方向角 bearing wall 承重墻 belated appeal 逾期提出的上訴 belated registration case 補辦登記個案 bench mark car

30、d 水準點卡片 beneficial occupation 使用物業(yè)作有價值的用途 beneficial owner 實益業(yè)主;實益擁有人 beneficial ownership 實益所有權(quán) beneficial use 有價值用途;實益用途 beneficiary 受益人 beneficiary living 現(xiàn)存受益人 beneficiary under the trust 信托受益人 berm 坡級;截水溝 berth 停泊處;泊位 best rent 最高租金;最佳租金 betterment charge 增值征費 betterment real estate 增值不動產(chǎn) bicyc

31、le park 單車停放處 bid package 整套招標書 bidding 叫價;競投 bill of quantities 建筑工料清單 binding agreement 具約束力的協(xié)議 bitumen 瀝青 bituminous friction course 瀝青防滑層 black spot 環(huán)境黑點 Block Crown Lease 集體官契 block lease 集體契約 Block Licence (Permit) 集體牌照(許可證) block vote 整體撥款 BMS Basic Mapping System 基本地圖制作系統(tǒng) Board of Review 覆核委

32、員會 boat mooring zone 船只停泊區(qū) bona fide contract 真誠合約 bona fide member 真正成員 bona fide mortgage 真正按揭 bona fide tender 誠意投標 bona fide transaction 真正交易 bona fide villager 原籍村民 bona vacantia property 無主物業(yè) bond 保證金;擔(dān)保書;契據(jù) BOO Buildings Ordinance Office 建筑物條例執(zhí)行處 book 簿冊 borehole test 鉆孔測試 borrow area 采泥區(qū) bou

33、lder 巨礫;礫石;散石 boulder clause 巨礫條款 boulder fall 石墜;礫石崩落 boulder fence 防石欄 boundary 界線;地界;邊界 boundary adjustment 地界調(diào)整 boundary identification plan 地界辨認圖 boundary mark 地界標志 boundary peg 地界栓釘 boundary point 地界點 boundary re-establishment survey 地界重整測量 boundary rectification 地界修正 boundary stone 界石 boundar

34、y survey 地界測量 Boundary Tribunal 地界審裁處 boundary wall 邊界墻 box culvert 箱形暗渠 branch off 分支;轉(zhuǎn)駁設(shè)施 branch sewer 分支污水管 branch village 分支鄉(xiāng)村 breach 違反 breach of contract 違約 breach of lease conditions 違反批租條件 breach of tenancy conditions 違反租賃條件 break pressure tank 減壓配水缸 breakwater 防波堤 brief 綱要;概要 briefing note

35、簡介資料 Broad Long Term Pattern of Port Development 概略的港口長期發(fā)展模式 buffer area 緩沖區(qū) buffer storage area 貯存區(qū) build back “原地重建” build, operate and transfer 建造、營運及移交 builders lift 建筑工地升降機 building 樓宇;建筑物 Building (Administration) Regulations (Cap. 123) 建筑物(管理)規(guī)例(第123章) building allowance 建屋津貼 building area 建筑

36、面積 Building Authority 建筑事務(wù)監(jiān)督 building basic rate 屋地基本率特惠補價 Building (Construction) Regulations (Cap. 123) 建筑物(建造)規(guī)例(第123章) building contract 建筑合約 building covenant 建筑規(guī)約 building covenant extension 延續(xù)建筑規(guī)約 building coverage 建筑物上蓋面積 building debris 建筑廢料 building land 屋地;建筑用地 Building Licence 建筑牌照;建屋牌照

37、building line 建筑界線 building lot 屋地;建筑用地 building management committee 大廈管理委員會 building mortgage 建筑按揭 building plan 建筑圖則 Building Plan Unit 建筑圖則小組地政總署組別 Building (Planning) Regulations (Cap. 123) 建筑物(設(shè)計)規(guī)例(第123章) building platform 建筑地臺 building set back 將樓宇建筑位置移后 building status 樓宇性質(zhì) Building Surveyo

38、r 屋宇測量師 building works 建筑工程 Buildings and Lands Department 屋宇地政署 Buildings Ordinance (Application to the New Territories) Ordinance (Cap. 121) 建筑物條例(新界適用)條例(第121章) Buildings Ordinance (Cap. 123) 建筑物條例(第123章) Buildings Ordinance Office BOO 建筑物條例執(zhí)行處 built-back accommodation 重建單位 built-over area 建筑面積 b

39、uilt-up area 已建設(shè)區(qū);樓宇密集區(qū) bund ;堤 ;田基 bunker 地堡 bunting 旗幟;彩帶 burglar bars 防盜鐵柵 burglar grille 防盜欄柵 burial ground 墓地 bus depot 巴士廠 Business Loss Claims Section 商業(yè)損失補償組地政總署組別 business premises 商業(yè)樓宇;商業(yè)單位 Business Registration Certificate 商業(yè)登記證 buttress 扶墻;扶壁;支撐墻;支壁 buyer 買家;購買者 by-law 附例 bypass channel

40、溢流槽 Cadastral Information System CIS 地籍信息系統(tǒng) cadastral plan 地籍圖 cadastral record 地籍記錄 cadastral survey 地籍測量 cadastral survey plan index system 地籍測量圖索引系統(tǒng) CAF Clearance Application Form 清拆申請書 cage structure 籠狀構(gòu)筑物;籠狀搭建物 caged man 籠屋居民 caisson wall 沉箱擋土墻 calculation 演算 calendar month 歷月 calibration 校準;檢定

41、 canopy 檐篷 cantilever beam 懸臂梁 cantilever walkway 懸臂式行人路 CANTMIS Commercial and Non-domestic Tenancy Management Information System 商業(yè)及非住宅租務(wù)資料系統(tǒng) capital account 資本帳;非經(jīng)常帳 capital appreciation 資本增值 capital cost 建設(shè)成本;資本開支 capital grant 非經(jīng)常補助金 capital interest allowance 資本利息津貼 capital value of premises 樓

42、宇資本價值 Capital Works Reserve Fund 基本工程儲備基金 capital-intensive, low density industry 資本重密度低的工業(yè) car park 停車場 car repairing depot 修車場 car trade storage yard 汽車貿(mào)易存貨場 car trade/assembling use 汽車貿(mào)易組裝用途 cargo handling area 貨物裝卸區(qū) carport 開敞式車房 carriageway 行車道 Cartographer 制圖師 Cartographic Section 制圖組地政總署組別 ca

43、rtography 制圖學(xué) carve out a lot 分割地段cash compensation 現(xiàn)金補償cash offer 現(xiàn)金補償建議cast iron 生鐵;鑄鐵 catalogue of slopes 斜坡記錄冊 catch pit 集水井;排水井 catchment area 集水區(qū) catchment channel 引水道 catchwater 引水道 Category A 甲級工程 Category AB 甲乙級工程 catwalk 步橋 CCMS Central Control and Monitoring System 中央控制及監(jiān)察系統(tǒng) CDA Comprehen

44、sive Development Area 綜合發(fā)展區(qū) cease 終止 Cease Work Order 停工令 cement 水泥 cement and sand screed 水泥沙漿底層 cement content 水泥含量 cement mortar 水泥沙漿 cement rendering 水泥蕩面 cement rendering dado 水泥護壁 cement screening flooring 地面以水泥批蕩 cement sheeting 水泥板塊 cement stabilized soil 水泥加固土 cement-sand mix 水泥沙漿 cementiti

45、ous corrugated panel 水泥波紋板 Central and Wanchai Reclamation Airport Core Programme Project 中區(qū)至灣仔填海計劃機場核心計劃項目 central area 市中心區(qū) central business district 商業(yè)中心區(qū) Central Control and Monitoring System CCMS 中央控制及監(jiān)察系統(tǒng) central divide of road 道路中央分隔線 central index 中央戶籍資料 central reserve of road 道路中央分隔地 Centr

46、al Tender Board 中央投標委員會 Centralized Project Monitoring System CPMS 建筑工程中央監(jiān)察系統(tǒng) centroid 交通區(qū)中心點;統(tǒng)計區(qū)中心點 Certificate of Completion 樓宇落成證明書 Certificate of Compliance 合約完成證明書;完工證;滿意紙俗稱 Certificate of Exemption 豁免證明書 Certificate of Fair Market Rent 公平市值租金證明書 Certificate of Primary User of Premises 樓宇主要用途證明

47、書 Certificate of Rateable Value 應(yīng)課差餉租值證明書 certificate of registration 登記證明書;注冊證明書土地注冊處;注冊證書業(yè)主立案法團 Certificate of Title 業(yè)權(quán)證明書 certified copy 核證副本 certified true copy 核證真實副本 chain link fencing 鋼線網(wǎng)眼圍欄 chain sounding 鏈式水深測量 chainage 鏈測長度;鏈程 chaining fence 鐵網(wǎng)圍欄 Chainman 丈量員 channel 溝渠;管道 channel intake 渠

48、道進水口 channelization 交通分導(dǎo) channelling 敷設(shè)管道 chap chiu 執(zhí)照 charge 押記;收費 chargee 承押記人 charging order 押記令;權(quán)益扣押令;以物償債令;財產(chǎn)扣押令 charging order absolute 最終押記令 chargor 押記人 Chart R “R”列表建造小型屋宇所須補付的地價分區(qū)列表 Chartered Loss Adjuster 特許理賠師 Chartered Surveyor 特許測量師 charting 制圖;繪制海圖 chattel 實件;實產(chǎn) chi tong 祠堂 childrens a

49、musement centre 兒童游戲中心 childrens centre 兒童康樂中心 childrens home 兒童院 childrens play area 兒童游樂處;兒童玩耍場地 childrens play centre 幼兒院 China Real Estate Consulting Centre 中國地產(chǎn)諮詢中心 Chinese Temple Committee 華人廟宇委員會 chunam plaster 灰泥批蕩;沙漿批蕩 chunam surfacing 灰泥批蕩 circuit 環(huán)道 circular road 環(huán)回公路 circulation area 通道地

50、方 circulation staircase 供往來用的樓梯 circulation system 人車通道系統(tǒng) CIS Cadastral Information System 地籍信息系統(tǒng) city planning 都市規(guī)劃 civic centre 文娛中心 civic design 建筑群設(shè)計 Civil Engineer 土木工程師 civil works 土木工程 cladding 鑲面 claim 申索;索償要求 claimant 申索人;索償人 claiming indemnity 申索彌償 clan 宗族 clause 條款 clay 黏土 clear space 凈空間

51、 clearance 清拆;清拆行動;相距空間 clearance land 清理土地 Clearance Application Form CAF 清拆申請書 clearance category 清拆安置類別 clearance distance 凈距離 clearance operation 清拆行動 cleared site 清理妥當?shù)牡乇P clearee 受清拆影響人士 clearway 禁止上落客貨區(qū) client 委托人 client brief 設(shè)計綱要 client department 委托部門 CLL Crown Land Licence 官地租用牌照;官地牌照 clos

52、ed area 禁區(qū) closing date for tenders 截標日期;截止投標日期closing time for tenders 截標時間 closure of premises 封閉樓宇 Closure Order 封閉令 co-disposal landfill 共同處理堆填區(qū) co-lessee 共同承租人 co-ordinate 坐標 co-ordinate data 坐標數(shù)據(jù) co-owner 共同業(yè)主;業(yè)權(quán)共有人;共同擁有人 co-ownership 共同業(yè)權(quán);共有業(yè)權(quán) co-tenant 共住租客 coach park 旅游車停車場 coarse aggregate

53、 細石 coastal protection area 沿岸保護區(qū) coastal waters 海岸水域 cockloft 閣樓;“閣仔” code of practice 實務(wù)守則;作業(yè)守則 collapse 崩塌 collection point 廢物收集站 collection service 廢物收集服務(wù) collection vehicle 廢物收集車輛 collective fire policy 集體火險單 Collector of Rates 差餉征收官 Collector of Stamp Revenue 印花稅署署長 colluvial soil 坡積土 colluviu

54、m 坡積物 columbarium 骨灰?guī)?;骨灰?commencement of tenancy 租賃開始生效 Commercial and Non-domestic Tenancy Management Information System CANTMIS 商業(yè)及非住宅租務(wù)資料系統(tǒng) commercial building 商業(yè)建筑物;商業(yè)樓宇 commercial centre 商業(yè)中心;商場 commercial circuit 回環(huán)商場 commercial complex 商場 commercial land 商業(yè)用地 commercial premises 商業(yè)樓宇;商業(yè)單位 co

55、mmercial space 商用地方 commercial tenancy 商業(yè)租約;商業(yè)單位租用權(quán) commercial tenant 商業(yè)租戶;商戶 commercial/residential development 商住混合發(fā)展 Commissioner for Oaths 監(jiān)誓員 Commitment Transfer Register 換地權(quán)益書簿 Committed Urban Development Area 新界市鎮(zhèn)指定發(fā)展區(qū) Committee on Planning and Land Development 規(guī)劃及土地發(fā)展委員會 common agreement 共同協(xié)議 common area 公用地方 common enclosure wall 公用圍墻 common facilities 共用設(shè)施 common ownership 同一擁有權(quán) common part 公用部分;公用地方 common pro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論