大學(xué)英語-翻譯課件-考研筆譯常用詞匯_工業(yè)_第1頁
大學(xué)英語-翻譯課件-考研筆譯常用詞匯_工業(yè)_第2頁
大學(xué)英語-翻譯課件-考研筆譯常用詞匯_工業(yè)_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、activity ratios 經(jīng)營比率allowances for maintenance 維修費(fèi)brand label 商標(biāo)貼紙business license 營業(yè)執(zhí)照capitalization ratios 資本結(jié)構(gòu)比率car repair and assembly plant 汽車修配廠charger bracket 充電座支架collective stewardship 集體管理commercial/residential complex 商住綜合樓comprehensive subareas 綜合分區(qū)contractual project 承包工程debt to equity

2、ratio 負(fù)債股本比率depreciation allowances 折舊費(fèi)discounted cash flow models 折現(xiàn)值現(xiàn)金流量模型elaborately transformed manufactures 精加工electrical machinery factory 電機(jī)廠equity reversion 權(quán)益回收finance costs 融資成本fiscal allotment 財政撥款floor area 建筑面積gas guzzler 油耗量大的汽車generic products 非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品go through the formalities 辦手續(xù)g

3、overnment assignment 政府劃撥Grant Contract of Land Use Right 土地使用權(quán)出讓合同grant or transfer 出讓或轉(zhuǎn)讓heavy machinery plant 重型機(jī)械廠highly processed goods 深加工產(chǎn)品high-voltage/high-tension wire 高壓電線income tax shelter 收入稅的庇護(hù)industrial cluster 產(chǎn)業(yè)集群industrial optimization 產(chǎn)業(yè)優(yōu)化Internet phone industry 網(wǎng)絡(luò)電話業(yè)inward investme

4、nt 對內(nèi)投資joint chamber of commerce and industry 聯(lián)合工商會land efficiency 土地效益land use certificate 土地使用證land use term 土地使用期lead-edge technologies 領(lǐng)先技術(shù)location classification 地段等級major repair depreciation expenses 大修折舊費(fèi)manufactured inventory 成品庫存manufacturing expenses 制造費(fèi)用metallurgical industry 冶金產(chǎn)業(yè)mortgage

5、 lender 抵押放貸者on a residual basis 剩余法on the basis of capitalization 資本還原法pillar industry 支柱產(chǎn)業(yè)pioneering enterprises 龍頭企業(yè)planning approval 規(guī)劃許可planning permit of construction engineering 建設(shè)工程規(guī)劃許可證plot ratio 容集率precision machine tool 精密機(jī)床pre-requisitioned land 預(yù)征土地professional fee 專業(yè)人員費(fèi)(指勘察設(shè)計費(fèi)等)project

6、 approval 項(xiàng)目許可projecting parameter 規(guī)劃參數(shù)property trust 物業(yè)信托ratio of current assets to current liability 流動資產(chǎn)與流動負(fù)債比率ratio of current assets to fixed assets 流動資產(chǎn)與固定資產(chǎn)比率reciprocal holdings 互相控股reconstruction of old area 舊區(qū)改造recoverable cost/debt/loss 可收回成本/債務(wù)/損失red balance 赤字結(jié)余reform of the property rig

7、hts system 產(chǎn)權(quán)制度改革registered capital 注冊資本registration of establishment 開辦登記registration of property right 產(chǎn)權(quán)登記rules-of-thumb techniques 經(jīng)驗(yàn)法sales proceeds 銷售收益site coverage 建筑密度strata-title 分層所有權(quán)structural readjustment 結(jié)構(gòu)調(diào)整subsidies and grants 津貼和撥款surplus capacity 生產(chǎn)能力過剩title document 契約文書Trade and I

8、nvestment Liberalization and Facilitation (TILF) 貿(mào)易和投資自由化和便利化unpaid mortgage balance 抵押貸款欠額water conservancy project 水利工程wealth maximization 最大限度地增加財產(chǎn)Growth in profit has become more difficult to achieve due to increased competition.由于競爭的加劇,利潤增長變得更加困難。Increasing productive capacity has led to car co

9、mpanies aiming to use economies of scale as the main way of reducing cost.不斷增加的生產(chǎn)能力使汽車公司瞄準(zhǔn)使用規(guī)模經(jīng)濟(jì)作為降低成本的主要方法。According to the empirical evidence of economic development of other countries in the world, development of industry, especially the modern industry is the prerequisite for the fast growth of

10、national economy.世界各國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)證明:國家要取得國民經(jīng)濟(jì)快速騰飛,必須發(fā)展工業(yè),特別是現(xiàn)代工業(yè)。The iron and steel industry serves as the basis for the development of other industries.鋼鐵工業(yè)是發(fā)展其他工業(yè)的基礎(chǔ)。The saying of “possession of steel and iron is equal to the domination of economic development” has been proved by all previous industria

11、l revolutions.“擁有了鋼鐵就擁有了經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主宰權(quán)”,這條真理已被世界歷次工業(yè)革命所證明。It is essential to secure the leading position of the iron and steel industry in the less development countries at the initial stage of industrial development.欠發(fā)達(dá)國家初期的工業(yè)發(fā)展,鋼鐵工業(yè)的支柱地位顯得尤為重要。Rubber is a light, elastic, durable and water-resistant mate

12、rial, which makes rubber industry very important.橡膠是一種質(zhì)輕、富有彈性、經(jīng)久耐用和防水的材料,因此橡膠業(yè)十分重要。Electronic computers, which make it possible to free man from the labor of complex measurements and computations, have found wide application in engineering.電子計算機(jī)在工程技術(shù)上已獲得廣泛應(yīng)用,它使人可以擺脫復(fù)雜的測量和計算工作。Italian investment is m

13、ostly located along the east coast in such sectors as automobiles, garments, textiles, footwear, leather, jewelry, machinery and electronic products, instruments, aviation and leasing.意大利在華投資主要分布在中國東部沿海地區(qū),涉及汽車、服裝、紡織、鞋類、皮革、首飾、機(jī)電、儀表、航空和租賃等行業(yè)。Titanium allows have been widely applied in aviation, aerosp

14、ace, shipbuilding and other industries because of their excellent properties such as low density, high strength to weight ratio and corrosion resistance.鈦合金以其密度小、比強(qiáng)度和比剛度高、耐腐蝕性好等優(yōu)點(diǎn),廣泛應(yīng)用于航空業(yè)、宇航業(yè)、造船業(yè)等方面。The major civil aircraft producer in the Czech Republic has 35 years of tradition and experience in

15、aircraft design and production.捷克最大的民用飛機(jī)制造商擁有35年飛機(jī)設(shè)計和生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)。The development of aerospace depends chiefly on advanced material and technology.發(fā)展航空航天技術(shù)主要依靠先進(jìn)的材料和技術(shù)。The appearance of new composite material is the fundamental assurance of high performance, high reliability and low cost for aerospace indus

16、try.新型復(fù)合材料的出現(xiàn)是宇航業(yè)實(shí)現(xiàn)高性能、高郵可靠性、低成本的基礎(chǔ)保證。With the quick development of information technique and computer science, the techniques about image processing, automatic target recognition and computer vision have been widely applied in many fields, such as industries, national defense, aeronautics and aeros

17、pace.隨著信息技術(shù)和計算科學(xué)的迅速發(fā)展,圖像處理、自動目標(biāo)識別以及計算視覺技術(shù)已經(jīng)被廣泛用于工業(yè)、國防、航空航天等諸多領(lǐng)域。Manufacturings share of U. S. employment peaked in 1953, at 35%.1953年美國制造業(yè)為美國提供的就業(yè)崗位為35%,達(dá)到高峰。成品 finished products人才 talent/competent personnel human resources半成品 semi-finished products滯銷貨 unsalable product打工妹 country girls working in c

18、ities服務(wù)業(yè) service industry利改稅 substitution of tax payment for profit delivery生產(chǎn)力 productive forces出資方式 means of contributing investment傳統(tǒng)產(chǎn)品 traditional products窗口行業(yè) service trades創(chuàng)匯產(chǎn)品 hard currency-earning exports資本項(xiàng)目 capital account包工包料 contract for labor and material采礦工業(yè) mining industry操作方法 working

19、 technique; method of operation草根工業(yè) grassroots industry代理協(xié)議 agency agreement電力工業(yè) power industry產(chǎn)品設(shè)計 design of products朝陽產(chǎn)業(yè) sunrise industry成套設(shè)備 whole sets of equipment馳名商標(biāo) well-known trademark電子工業(yè) electronics industry獨(dú)家代理 sole agency; exclusive agent紡織工業(yè) textile industry服裝工業(yè) clothing industry鋼鐵工業(yè) ir

20、on and steel industry隔離開關(guān) isolating switch工程繪圖 engineering drawing工業(yè)基地 industrial base工業(yè)停滯 industrial stagnation工業(yè)園區(qū) industrial park公開招標(biāo) public bidding; open tender國有企業(yè) state-owned enterprise合營期限 contractual term of a joint venture合作方式 methods of cooperation后備工業(yè) supporting industry化學(xué)工業(yè) chemical indu

21、stry基礎(chǔ)工業(yè) basic industry技術(shù)入股 technology invested as capital stock技術(shù)轉(zhuǎn)讓 technology transfer加工工業(yè) processing industry尖端產(chǎn)品 highly sophisticated/state-of-the-art product建筑工業(yè) building industry來料裝配 assembling with supplied parts龍頭產(chǎn)品 flagship product龍頭老大 leading enterprise; flagship of the industry內(nèi)聯(lián)企業(yè) inland

22、 associated enterprises配套工程 auxiliary/supporting project配套資金 supporting funds批量生產(chǎn) mass production切削工具 cutting tool升級換代 upgrading and updating生產(chǎn)資料 capital goods市場疲軟 a market slump市場準(zhǔn)入 market access拳頭產(chǎn)品 highly competitive product人才市場 human resources market私營部門 the private sector鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterpris

23、es以銷定產(chǎn) fix production target according to marketability知識產(chǎn)權(quán) bids for technology主導(dǎo)工業(yè) leading industry抓大放小 invigorate large enterprises while relaxing control over small ones專利技術(shù) patented technology產(chǎn)地證明書 certificate of origin工業(yè)增加值 industrial added value企業(yè)所得稅 corporate income tax出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷 domestic sales of

24、 commodities originally produced for exports代表性樣品 representative sample電視機(jī)工業(yè) TV industry豆腐渣工程 jerry-built projects進(jìn)口環(huán)節(jié)稅 import linkage tax經(jīng)理負(fù)責(zé)制 manager responsibility system勞動密集型 labor-intensive機(jī)械制造業(yè) machine-building industry招標(biāo)承包制 system of public bidding重點(diǎn)開發(fā)區(qū) key development zone飛機(jī)制造工業(yè) aircraft ind

25、ustry固定資產(chǎn)投資 investment in fixed assets國家統(tǒng)配物資 materials allocated by the state黑色金屬工業(yè) ferrous industry品質(zhì)檢驗(yàn)證書 quality inspection certificate企業(yè)技術(shù)改造 technological updating of enterprises企業(yè)虧損補(bǔ)貼 subsidies to cover enterprise losses全面投產(chǎn)開工 go into full operation商辦工業(yè)企業(yè) industrial enterprises run by commercial

26、 units適銷對路產(chǎn)品 readily marketable product現(xiàn)代企業(yè)制度 modern corporate system優(yōu)化資源配置 optimize allocation of resources重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)轉(zhuǎn)化經(jīng)營機(jī)制 change the method of operation改進(jìn)技術(shù)規(guī)程 improve the technological process新的生機(jī)與活力 new vigor and vitality出口創(chuàng)匯型產(chǎn)業(yè) foreign exchange-earning in

27、dustry獨(dú)家經(jīng)營/專營權(quán) exclusive right非國有工業(yè)企業(yè) non-state industrial enterprise工業(yè)控制一體化 integrated industrial control科研成果產(chǎn)業(yè)化 industrialization of research findings質(zhì)量信得過單位 quality trustworthy organization獨(dú)立核算工業(yè)企業(yè) independent accounting industrial enterprise發(fā)電設(shè)備制造工業(yè) power equipment industry高附加值的深加工 intensive pro

28、cessing with high added value走新型工業(yè)化道路 take a new road to industrialization糾正行業(yè)不正之風(fēng) rectify malpractice in various trades就業(yè)前和在職培訓(xùn) pre-job and on-the-job (in-service) training向基礎(chǔ)工業(yè)傾斜的政策 preferential policy for basic industry技術(shù)、智力、資本密集型 technology-, knowledge- or capital-intensive三來一補(bǔ)(來料加工,來件裝配,來樣加工和補(bǔ)償

29、貿(mào)易)processing of imported materials or according to supplied samples, assembling of supplied parts, and compensation trade中西部地區(qū)現(xiàn)有的工業(yè)基礎(chǔ)、技術(shù)力量以及豐富的自然資源和勞動力資源優(yōu)勢為外商參與中國中西部地區(qū)的合作開發(fā)提供了有利條件。In the central and western regions, the existing industrial foundation and technological strength, as well as rich natu

30、ral resources and labor resources have provided favorable conditions for foreign investors to engage in cooperative development of the central and western parts of China.中國的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)具有廣闊的市場前景。China enjoys a promising market in terms of its high-tech industry.“九五”期間,外商投資占同期全社會固定資產(chǎn)投資總額的12.7%,外商投資企業(yè)工業(yè)增加值占

31、全國工業(yè)增加值的20.9%。In the meantime, foreign investment accounted for 12.7% of the total investment in fixed assets, and the industrial added value of foreign-funded enterprises took up 20.9% of that of the country.“走出去”戰(zhàn)略取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。The strategy of going global has made substantial progress.近年來,中國出口廠商受到了世界金融

32、危機(jī)的沖擊。In recent years, Chinese exporters have been affected by the world financial crisis.我們要大力推進(jìn)外貿(mào)體制改革,走集團(tuán)化的道路,組建以外貿(mào)為龍頭的工貿(mào)、農(nóng)貿(mào)、技貿(mào)相結(jié)合的企業(yè)集團(tuán),以增強(qiáng)企業(yè)的競爭力。We must promote the reform of the management system of foreign trade and establish enterprises groups which combine manufacturing, farming and scientifi

33、c research with trade to increase their competitiveness.老的大中型國有企業(yè)必須進(jìn)行技術(shù)改造以增強(qiáng)活力,對有條件的大中型企業(yè)應(yīng)授予其進(jìn)出口經(jīng)營權(quán)。Old large and medium-sized, state enterprises must be invigorated through technological upgrading, and qualified ones should be allowed to engage in importing and exporting.工業(yè)企業(yè)自營出口是我國外貿(mào)體制改革的一個重大步驟。Th

34、e effort to allow industrial enterprises to engage in independent exporting is a major step in the reform of Chinas foreign trade system.在當(dāng)今激烈競爭的世界上,只有以質(zhì)取勝和改善售前售后服務(wù)才能行得通。Only by carrying out the strategy of success through quality and improving presale and after-sale services can we win in the world featuring sharp competition.要通過精加工和深加工提高出口商品的附加值;要努力生產(chǎn)適銷對路的名特優(yōu)新產(chǎn)品和“拳頭”產(chǎn)品打入國際市場。Methods of fine or intensive processing should be used to increase the added value of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論