信用證樣本中英文對(duì)照55664_第1頁
信用證樣本中英文對(duì)照55664_第2頁
信用證樣本中英文對(duì)照55664_第3頁
信用證樣本中英文對(duì)照55664_第4頁
信用證樣本中英文對(duì)照55664_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 信用證樣本(中英文對(duì)照) 信用證樣本: 以下信用證內(nèi)容源自華利陶瓷廠與一塞浦路斯客戶所開立并順利支付的信用證 TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION * * TEL:* FAX:* TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIF

2、T MT700 SENT TO:MT700轉(zhuǎn)送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打銀行深圳分行 深南東路5002號(hào) 1-8單元 樓信興廣場(chǎng)地王商業(yè)大廈52 82461688 話:電 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列號(hào) 指只有一張電文 1/1 跟單信用證形式:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT 不可撤消的信用證 IRREVOCABLE :

3、20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE開證日 如果這項(xiàng)沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。 :31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期 050622 IN CHINA 050622在中國(guó)到期 信用證開證審請(qǐng)人:50: APPLICANT * NICOSIA 較對(duì)應(yīng)同發(fā)票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY CITY,GUANGDONG CHAOZHOU FENGYI INDUSTRIAL DIS

4、TRICT, GUXIANG TOWN, 潮州華利陶瓷潔具廠PROVINCE,CHINA. :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用證項(xiàng)下的金額 USD*7841,89 議付適用銀行 :41D:AVAILABLE WITH.BY. STANDARD CHARTERED BANK 渣打銀行或以下的 CHINA AND/OR AS BELOW 任何議付行 BY NEGOTIATION :42CRAFTS AT 開匯票 SIGHT 即期 RAWEE 付款人:42A BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的銀行名 :43PARTIAL SHIPMENT

5、S 是否允許分批裝運(yùn) NOT ALLOWED 不可以 :43T:TRANSHIPMENT轉(zhuǎn)運(yùn) ALLOWED允許 :44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM.裝船港口 SHENZHEN PORT深圳 :44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港 LIMASSOL PORT發(fā)票中無提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后裝船期 050601 :045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 貨物/服務(wù)描述 SANITARY WARE 陶瓷潔具 F O B S

6、HENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000 :046A OCUMENTS REQUIRED 須提供的單據(jù)文件 *FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限

7、公司”為抬頭, 通知開證人和我們自己,注明 *FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT. 運(yùn)費(fèi)在目的港付注明該信用證號(hào)碼 *PACKING LIST IN 3 COPIES. 裝箱單一式三份 *CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/AR

8、E: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY : B/L號(hào)和船名的證明書證明他們的船是由船公司或代理出有注明 和; A)持有根據(jù)國(guó)際安全管理?xiàng)l款編碼的有效安全管理系統(tǒng)證書 條款分類的. 月1日頒布的ICC

9、B)由相關(guān)分級(jí)協(xié)會(huì)根據(jù)2001年1 *COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED: A)ARE OF CHINESE ORIGIN. B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05. 由受益人簽署的商業(yè)發(fā)票總額USD11,202,70一式四份,聲明貨物運(yùn)輸: A)原產(chǎn)地為中國(guó) B)同號(hào)碼為HL

10、050307 開立日為 07/03/05的商業(yè)發(fā)票內(nèi)容一致 :047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加條件 * THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED). 信用證號(hào)碼及日期和我們的銀行名必須體現(xiàn)在所有單據(jù)上(如果有要求) *TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGU

11、STA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS. 運(yùn)輸單據(jù)注明 船在其航行途中不得到塞*的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi這些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保險(xiǎn)由申請(qǐng)人支付 *ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有單據(jù)由英文繕制 *NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保結(jié)押匯或是銀行保函 PROHIBITED. 禁止 *DISCREPANCY

12、 FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM. 修改每個(gè)單據(jù)不符點(diǎn)費(fèi)用將扣除80美元(最多40) *IN THE EVEN

13、T OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANTS WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY

14、ARE RECEIVED. 如果不符點(diǎn)是由我方提出并被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個(gè)不符點(diǎn)的權(quán)利。 是說你如果提交了有不符點(diǎn)的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點(diǎn), 銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)給客人 *TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT 早于開證前的運(yùn)輸文件不接受 ACCEPTABLE. *DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE) BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOU

15、NT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS 以外)由申請(qǐng)人直接用L/CSUCH. L/C跟發(fā)票上USD3363.81的差額(30%發(fā)票額 的方式直接給予受益人 :71B: CHARGES BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING 在塞浦路斯以外銀

16、行產(chǎn)生的費(fèi)用包括支付行的費(fèi)用由信用證收益人BANK ARE FOR BEN. A/C. 負(fù)擔(dān),:48: PERIOD FOR PRESENTATION 單據(jù)提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用證有效期內(nèi),最遲裝運(yùn)期后21天內(nèi),向銀行提交單據(jù) :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示 WITHOUT 不保兌 :53A: REIMBURSING BANK償付行 BCYPGB2L BANK OF

17、 CYPRUS UK INTERNATIONAL DEPARTMENT, 87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU LONDON - UNITED KINGDOM. :78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 議付行 NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE 可通過中國(guó)銀行議付,請(qǐng) DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15還是1500,請(qǐng)指明

18、) 于受益人的帳戶中扣去USD15,00 REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作為記錄費(fèi)。 REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY CO

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論