淺析間接言語(yǔ)行為理論與英語(yǔ)教學(xué)探析_第1頁(yè)
淺析間接言語(yǔ)行為理論與英語(yǔ)教學(xué)探析_第2頁(yè)
淺析間接言語(yǔ)行為理論與英語(yǔ)教學(xué)探析_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、淺析間接言語(yǔ)行為理論與英語(yǔ)教學(xué)探析 論文關(guān)鍵詞:間接言語(yǔ)行為交際教學(xué) 論文摘要:間接地使用是人類(lèi)語(yǔ)言交際的一個(gè)普遍現(xiàn)象,語(yǔ)言學(xué)家從語(yǔ)用學(xué)角度稱(chēng)之為間接言語(yǔ)行為。間接言語(yǔ)行為有其自身的特點(diǎn),直接影響著人們的日常交際活動(dòng),并給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者(尤其是初學(xué)者)帶來(lái)了很大的困難。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師有必要教給學(xué)生一些間接言語(yǔ)行為的知識(shí)和間接交際的策略。 只要對(duì)人們?nèi)粘J褂玫恼Z(yǔ)言稍加觀察,便可以發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言具有間接性。也就是說(shuō),人們出于禮貌或避免尷尬常?!肮諒澞ń恰钡叵?qū)Ψ奖磉_(dá)自己的想法和意圖,這種語(yǔ)言使用的間接現(xiàn)象就是語(yǔ)言學(xué)家們經(jīng)過(guò)綜合的論述所命名的間接言語(yǔ)行為(indirect speech act )。

2、對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),如果對(duì)英語(yǔ)間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)不了解,在英語(yǔ)交際過(guò)程中就會(huì)常常出現(xiàn)一些語(yǔ)言的錯(cuò)誤或語(yǔ)用失誤,造成交際的失敗。為了提高學(xué)生的交際能力,從而能正確理解和使用語(yǔ)言,筆者認(rèn)為有必要在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中教給學(xué)生一些英語(yǔ)間接言語(yǔ)行為的知識(shí)和間接交際的策略。1.間接言語(yǔ)行為理論概述 言語(yǔ)行為理論源于英國(guó)家?jiàn)W斯汀(j. l. austin )。奧斯汀認(rèn)為,在說(shuō)話(huà)的時(shí)候,說(shuō)話(huà)人可能在同時(shí)施行著三種言語(yǔ)行為,即言?xún)?nèi)行為(locutionary act 、言外行為(illo-cuton)和言后行為(perlocutionary act )。在這三種言語(yǔ)行為中,語(yǔ)用研究最感興趣的是言外行為,因?yàn)樗f(shuō)

3、話(huà)人的意圖一致。美國(guó)哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家塞爾(j. r.searle)1969年在他的言語(yǔ)行為(speech acts)一書(shū)中從根本上修訂了奧斯汀的言語(yǔ)行為理論。他提出了間接言語(yǔ)行為的概念并用其發(fā)展的言語(yǔ)行為理論對(duì)間接言語(yǔ)行為作了深刻的論述。間接言語(yǔ)行為的提出是對(duì)傳統(tǒng)言語(yǔ)行為理論的重要補(bǔ)充和發(fā)展。根據(jù)塞爾的定義,間接言語(yǔ)行為就是“通過(guò)實(shí)施另一種言語(yǔ)行為來(lái)間接地實(shí)施某一種言語(yǔ)行為”,即一句話(huà)里可以有兩種言外行為,一種是能從字面上就精確表達(dá)了說(shuō)話(huà)人的意圖,另一種是除了字面上表達(dá)的意思外,還隱含著另一層意思,也就是說(shuō),一種是表面的,另一種是蘊(yùn)含的。如:當(dāng)說(shuō)can youpass me the salt?

4、這句話(huà)時(shí),說(shuō)話(huà)人表面上在實(shí)施“詢(xún)問(wèn)”聽(tīng)話(huà)人(給他)遞鹽的能力這個(gè)言外行為,但其話(huà)語(yǔ)真正的施為用意(illocutionary force)是在“請(qǐng)求”聽(tīng)話(huà)人(給他)把鹽遞過(guò)來(lái),這個(gè)“請(qǐng)求”是通過(guò)“詢(xún)問(wèn)”的方式而提出的。正如塞爾所說(shuō)的那樣,說(shuō)話(huà)人是通過(guò)實(shí)施“詢(xún)問(wèn)”這一言外行為來(lái)間接地實(shí)施另一言外行為“請(qǐng)求”。 間接言語(yǔ)行為存在的問(wèn)題是:說(shuō)話(huà)人在說(shuō)出的一句話(huà)里表示了一層意思的同時(shí)怎么會(huì)又表示另外的意思?聽(tīng)話(huà)人在聽(tīng)到話(huà)語(yǔ)之后又是如何理解到說(shuō)話(huà)人要表達(dá)的另外那層意思的?從說(shuō)話(huà)人的角度,這是一個(gè)如何產(chǎn)生這類(lèi)語(yǔ)句的問(wèn)題;而從聽(tīng)話(huà)人的角度,這是一個(gè)如何理解這類(lèi)語(yǔ)句的問(wèn)題。對(duì)于如何判斷一句話(huà)的間接言外行為,何

5、兆熊指出,言語(yǔ)行為理論家有兩種不同的看法,一種是習(xí)語(yǔ)論(idiom theory ),另一種是推理論(inferencetheory ) 。 searle是個(gè)推理派,他認(rèn)為,“在實(shí)施間接言語(yǔ)行為時(shí),說(shuō)話(huà)人依賴(lài)交際雙方所共有的包括語(yǔ)言和非語(yǔ)言的背景知識(shí),以及聽(tīng)話(huà)人的推理能力向聽(tīng)話(huà)人傳達(dá)言外之意”。也就是說(shuō),searle的解決辦法是:在間接言語(yǔ)行為中,說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人溝通,能讓聽(tīng)話(huà)人明白話(huà)語(yǔ)中字面意思之外的用意,他所依靠的是他同聽(tīng)話(huà)人共知的背景信息。這種背景信息包括語(yǔ)言的和非語(yǔ)言的,還有聽(tīng)話(huà)人所具有的一般的分析推理能力。為了解釋間接言語(yǔ)行為,我們需要借助言語(yǔ)行為理論,借助合作原則、會(huì)話(huà)含義理論,說(shuō)話(huà)

6、人與聽(tīng)話(huà)人雙方共知的背景信息,同時(shí)還要考慮聽(tīng)話(huà)人的推理能力。2間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)2.1語(yǔ)言的形式與功能的不對(duì)應(yīng)性 在已知的任何一種語(yǔ)言中,都存在三種基本的句子形式:陳述句式、祈使句式和疑問(wèn)句式。這是人類(lèi)語(yǔ)言的普遍現(xiàn)象之一,這一共同性無(wú)疑是由人類(lèi)語(yǔ)言的基本功能決定的,因?yàn)檫@三種基本句子形式分別和語(yǔ)言的三種基本功能一一對(duì)應(yīng):陳述事實(shí),提出請(qǐng)求和提出問(wèn)題。這三種功能分別是這三種句式的典型用法(characteristicuse)。但句子的形式和功能之間并不存在絕對(duì)的一對(duì)一的關(guān)聯(lián),即一種句式并不總是行使某一種功能,反之,某一種功能也并非只能通過(guò)一種句式才能得以實(shí)施”。在這三種基本句式與它們的典型功能的

7、關(guān)系出現(xiàn)不一致時(shí),語(yǔ)言的使用便是間接的。 換言之,間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)之一就是語(yǔ)言的形式與功能的不對(duì)應(yīng)性?!罢Z(yǔ)言學(xué)家searle把說(shuō)話(huà)人在間接地使用語(yǔ)言時(shí)所實(shí)施的兩種言外行為稱(chēng)為首要言外行為( primary illocutionary act )和次要言外行為(secondary illo-cutionary act)”。首要言外行為體現(xiàn)了說(shuō)話(huà)人的真正意圖,而次要言外行為是說(shuō)話(huà)人為了實(shí)施首要言外行為所實(shí)施的另一言外行為。假如有人說(shuō):“its cold in here.”這句話(huà)本身所表達(dá)的言外行為是“陳述(這兒冷)”,說(shuō)話(huà)者通過(guò)告訴聽(tīng)話(huà)者“這兒冷”而間接地“請(qǐng)求”聽(tīng)話(huà)者關(guān)上窗子、點(diǎn)上爐子,等等。

8、在此句話(huà)中,.“請(qǐng)求”是首要言外行為,而“陳述”是次要言外行為。由此看來(lái),在實(shí)際的語(yǔ)言交際中,交際功能與語(yǔ)言形式不是絕對(duì)對(duì)等的。一如陳述句可以間接地表達(dá)“請(qǐng)求”、“命令”、“勸告”、“允諾”等用意。如:its dangerous for you to go with him.就是陳述的方式,間接地表達(dá)了“你最好別去”的勸告; its stuffy in the room (房間里很悶熱。)也是陳述的方式,卻間接地表達(dá)了“開(kāi)窗戶(hù)或開(kāi)空調(diào)”的請(qǐng)求。疑問(wèn)句可以間接表達(dá)“請(qǐng)求”、“命令”、“建議”、“邀請(qǐng)”等用意。譬如.,老師問(wèn)who is on duty today?”(今天誰(shuí)值日?)就間接地表達(dá)了

9、一個(gè)“把黑板擦干凈或把地掃干凈”的命令。祈使句可間接表達(dá)“警告”、“妥協(xié)”、“讓步”等用意。如老師對(duì)沒(méi)能按時(shí)交作業(yè)的學(xué)生說(shuō):”hand in your homework before the deadline.”就間接地表達(dá)了一個(gè)“別再不按時(shí)交作業(yè)”的警告??梢?jiàn),“請(qǐng)求”這一語(yǔ)言功能并不一定與祈使句對(duì)應(yīng),它可以與疑問(wèn)句和陳述句對(duì)應(yīng);陳述句也未必總是表達(dá)“陳述”這一言語(yǔ)行為和語(yǔ)言功能。這種不對(duì)等的用法就是間接言語(yǔ)行為。2.2語(yǔ)言的字面意義與話(huà)語(yǔ)意義的不一致性 人們說(shuō)話(huà)并不總是說(shuō)什么就意味著什么,話(huà)語(yǔ)的字面意義(literal meaning)和說(shuō)話(huà)的真正意圖(speakers mean-i)并不

10、總是一致的,人們常常通過(guò)言外之意、弦外之音含蓄、婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己的意思。在間接言語(yǔ)行為中,說(shuō)話(huà)者想表達(dá)的言外之意(illocutionary force)在句子的字面意義上不能完全體現(xiàn)出來(lái),而是要聽(tīng)話(huà)者根據(jù)不同的語(yǔ)境來(lái)推斷說(shuō)話(huà)者的真正用意。如:a ; do you know the mean-ing of this word?b:dont you have a dictiona汀?這兩句話(huà)的字面意思是:a:你知道這個(gè)詞的意思嗎?b:你沒(méi)有字典嗎?事實(shí)上,說(shuō)話(huà)者的真正用意是:a:請(qǐng)你告訴我這個(gè)詞的意思。b:你自己去查字典吧。3間接言語(yǔ)行為的分類(lèi) 根據(jù)塞爾的間接言語(yǔ)行為理論,間接言語(yǔ)行為習(xí)慣上被分為兩大類(lèi),即規(guī)約性(conventional)間接言語(yǔ)行為和非規(guī)約性(non- conventional )間接言語(yǔ)行為。3.1規(guī)約性間接言語(yǔ)行為 .“規(guī)約性間接言語(yǔ)行為指這樣的一類(lèi)施為性言語(yǔ)行為:它一向用以實(shí)施間接言語(yǔ)行為,說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人可能已覺(jué)察不出這類(lèi)言語(yǔ)行為在字面上的施為用意,因此可以說(shuō),這類(lèi)間接言語(yǔ)行為已經(jīng)形成一種慣常使用的標(biāo)準(zhǔn)格式”口蹄。也就是說(shuō),規(guī)約性間接言語(yǔ)行為是已被約定俗成地表達(dá)了的間接言語(yǔ)行為,話(huà)語(yǔ)的字面意義與說(shuō)話(huà)人的真正意圖基本一致,聽(tīng)話(huà)人只要作一般性推導(dǎo)便可確定說(shuō)話(huà)人的用意了。譬如: a)would you mind

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論