外語(yǔ)課堂教導(dǎo)中老師語(yǔ)碼調(diào)查透析_第1頁(yè)
外語(yǔ)課堂教導(dǎo)中老師語(yǔ)碼調(diào)查透析_第2頁(yè)
外語(yǔ)課堂教導(dǎo)中老師語(yǔ)碼調(diào)查透析_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、外語(yǔ)課堂教導(dǎo)中老師語(yǔ)碼調(diào)查透析 作者:李越華 單位:新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院 例(1)t1:nowletsguesswhoisthiscelebrity?attheageof71,hewona¥5,000,000statesupremescienceandtechnologyawardhischildhooddreamwastocultivatericeasplumpaspeanuts,andfarmerscanrelaxinthecoolshadowofbigriceplantsheisthemostfamous“farmer”inchinaandistermedas“fa-therofhybridric

2、e”so?(thestudentsansweredheisyuanlongping)yes,yourerightyouknowthatyuanlongpinggota“statesupremescienceandtechnologyaward”,國(guó)家最高科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng),whenhewas71andwhenhewasachild,他就夢(mèng)想著水稻顆粒像花生米那么大,水稻株長(zhǎng)得很高大可以讓農(nóng)民在稻穗下乘涼。andheiscalledfatherofhybridrice雜交水稻之父。在例(1)中,教師首先用英語(yǔ)(l1)給出了一些提示讓學(xué)生來(lái)猜測(cè)說(shuō)的是哪位名人,在學(xué)生說(shuō)出袁隆平之后,又對(duì)其中的短語(yǔ)“stat

3、esupremescienceandtechnologyaward”和“fatherofhybridrice”用漢語(yǔ)(l2)做了闡釋,另外用漢語(yǔ)(l2)翻譯了第二句話,目的是為了讓學(xué)生對(duì)袁隆平有更清晰了解。教師在解釋詞匯和句子結(jié)構(gòu)時(shí),也常常會(huì)用到語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。例(2)t2:somebelievethatthemeansofforecastisratherarbitrary“主觀的,隨意的”andisoftenincor-rect例(3)t3:“theironcontentoftomatosaucecookedinanironpotforthreehoursshowedastrikingin-cre

4、ase,thelevelgoingupnearly30times,”shewritesthisisanabsolutestructure我們來(lái)分析一下這個(gè)句子的結(jié)構(gòu),后面的半句中g(shù)oingup是非謂語(yǔ)狀態(tài),所以這是一個(gè)獨(dú)立結(jié)構(gòu)。 填補(bǔ)“詞匯空缺”世界上每個(gè)民族都有著自己獨(dú)特的文化,某些詞匯只為一種文化所特有,而其它民族文化中根本不存在。這種現(xiàn)象被稱之為“詞匯空缺”。例(4)t4:lookatthepicturescarefullywhatcountriesdotheystandfor?confucius,孔子maybeyourenotfamiliarwiththisoneparthenon,希

5、臘的帕臺(tái)農(nóng)神廟。例(5)t5:perhapsthemostfamousoftheegyptianpharaohs,埃及法老,tutankhamenwasjust19whenhediedmorethan3,000yearsago在例(4)和例(5)中,“confucius”,“parthenon”和“egyptianpharaohs”分別是中國(guó)、希臘和埃及文化中所特有的詞匯,教師直接轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)(l1)“孔子”,“希臘的帕臺(tái)農(nóng)神廟”和“埃及法老”來(lái)解釋讓學(xué)生立即就能明白。這種情況下,教師大多采用的是句內(nèi)轉(zhuǎn)換。元語(yǔ)言功能在實(shí)施元語(yǔ)言功能的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中,教師通常是對(duì)英語(yǔ)(l2)的詞匯用法、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、文化

6、背景等做一下評(píng)論,或是對(duì)比漢語(yǔ)(l1)和英語(yǔ)(l2)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和文化價(jià)值觀等。這種情況下,句際語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換都會(huì)出現(xiàn)。例(6)t1:sheactedoutofgreeneyeguessthemeaningof“greeneye”?其實(shí)漢語(yǔ)里也有相應(yīng)的說(shuō)法,“紅眼病”,不過(guò)在英語(yǔ)里的表達(dá)卻是“greeneye”而不是“redeye”,所以在使用的時(shí)候我們不能想當(dāng)然。在這個(gè)例子中,教師從英語(yǔ)轉(zhuǎn)到漢語(yǔ),指出漢語(yǔ)和英語(yǔ)中有相似的表達(dá),但是略有差異,這樣讓學(xué)生掌握了“greeneye”的含義和用法。 (speechaccommoda-tiontheory)把語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分為“語(yǔ)言靠攏”和“語(yǔ)言偏離”。說(shuō)話人為取悅對(duì)方而對(duì)自己的語(yǔ)言或語(yǔ)體做出調(diào)整,使之與對(duì)方的語(yǔ)言或語(yǔ)體達(dá)到一致,即語(yǔ)言靠攏。因此,課堂上教師的英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以拉近師生的距離,增進(jìn)師生感情,活躍課堂氣氛,從而取得更好的教學(xué)效果(t:teacher;s:student)。例(7)t3:itissensibletoguessanearlywinteriscomingwhenyouseeducksandgeesemovingsouthinoctobers:十月份,當(dāng)你看見(jiàn)鴨子和鵝往南飛的時(shí)候你就能猜到冬天就要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論