正反、反正表達(dá)法_第1頁
正反、反正表達(dá)法_第2頁
正反、反正表達(dá)法_第3頁
正反、反正表達(dá)法_第4頁
正反、反正表達(dá)法_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、引申的必要性邏輯引申幾種情況具體 抽象 抽象 具體 轉(zhuǎn)變視角某些表示具體事物的詞在翻譯時(shí)可以進(jìn)行抽象化引申 Every life has its roses and thorns.每個(gè)人的生活都有甜有苦。(譯文中對(duì)rose,thorns進(jìn)行了抽象化引申。)具體化引申:有些代表抽象概念的詞翻譯時(shí)可以將詞義進(jìn)行具體化引申。例 :The administration was free from corruption. 這屆政府沒有腐敗現(xiàn)象。(句中corruption譯為腐敗現(xiàn)象更符合漢語習(xí)慣。本句中tiger原義為老虎,但在此處意指標(biāo)號(hào)高的優(yōu)質(zhì)汽油;本文是講司機(jī)在馬路上開車時(shí)的行為舉止,故第二個(gè)不定

2、式中的one (tiger),從上下文的邏輯意思看,無疑是指橫沖直撞的司機(jī),相當(dāng)于英語中的a reckless driver。It is all very well (for sb. to do sth.),but .意為當(dāng)然可以但,例如:Its all very well for you to suggest a holiday in Italy, but how am I to find the money? (你提議去意大利度假的確很好,但我怎么去籌劃這筆錢呢?)1.Here the exporters assets (the money due from the overseas bu

3、yer) will always match his liability (his foreign currency borrowings).這樣,出口商的資產(chǎn)(應(yīng)收海外買方的款項(xiàng))和自己的債務(wù)(海外這樣,出口商的資產(chǎn)(應(yīng)收海外買方的款項(xiàng))和自己的債務(wù)(海外借款)之間總是保持借款)之間總是保持平衡的平衡的。 (X 相等、相似、相配或相當(dāng)于)相等、相似、相配或相當(dāng)于) 2 and for good reason: lenders worry that theyll be throwing money down a black hole.其原因很簡單:放貸者擔(dān)心他們的錢會(huì)扔進(jìn)一個(gè)其原因很簡單:放貸

4、者擔(dān)心他們的錢會(huì)扔進(jìn)一個(gè)無底洞無底洞。抽象化引申在接下來的四個(gè)星期里,消息時(shí)好時(shí)壞,兩種情況不斷交替出現(xiàn),一直沒有明朗化。概念范圍的調(diào)整外延的擴(kuò)大或縮小Poetry suffers in translation, and the reader suffers with it.詩歌經(jīng)過翻譯就要遭殃, 詩歌遭殃, 讀者就要跟著受罪。More examples:1. Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional use

5、r-friendliness and operational ease.我們唯一的信念就是要適應(yīng)購買者的需要,生產(chǎn)更可靠的、質(zhì)量我們唯一的信念就是要適應(yīng)購買者的需要,生產(chǎn)更可靠的、質(zhì)量更高的產(chǎn)品,更高的產(chǎn)品, 讓使用者感到格外好用和操作方便。(邏輯引讓使用者感到格外好用和操作方便。(邏輯引申申 )2.He had lived all his life in desert where every cupful of water might be a matter of life and death.他一直在沙漠上生活,他一直在沙漠上生活, 這地方每一杯水都得精打細(xì)算地用;這這地方每一杯水都得精打

6、細(xì)算地用;這一杯水可能是生死攸關(guān)的事。一杯水可能是生死攸關(guān)的事。Exercises:1. Excuse me.2. Mr. Chairman, nobody is absent from todays meeting.3. Since you have heard of the matter, I cannot but tell you in detail.4. Transshipment is unacceptable to us.5. He is no stranger to securities trading.6. Students are discouraged from smoking.7. This fact is above /beyond suspicion.8. We shall wait in the office till you arrive.9. I can not leave you alone.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論