英語專業(yè)選題范圍_第1頁
英語專業(yè)選題范圍_第2頁
英語專業(yè)選題范圍_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語專業(yè)選題范圍 選題適中與否,關(guān)系到能否順利完成論文的撰寫。題目過大,涉及面過寬,論文必然會空洞;選題范圍過窄,論文無法展開。因此,論文選題要適當(dāng)、論題應(yīng)集中。要達(dá)到論點明確、材料詳實,要有一定深度、說服力和一定的學(xué)術(shù)價值,論文字?jǐn)?shù)至少應(yīng)達(dá)到4000詞左右。1、 語言學(xué):英語的書面語或口頭語特征研究英語的語義、語法或語音語調(diào)特征的研究英語的語法、語音或歷史演變研究英語和漢語的語法、語音或書寫特征對比研究英語的言語表達(dá)與語境關(guān)系研究英語的言語表達(dá)與人際關(guān)系研究英語的言語表達(dá)與英美文化關(guān)系研究英漢語言與文化關(guān)系對比研究英漢語言與英漢互譯對比研究英語詩歌、小說、散文等修辭特征研究某作家或詩人的語言

2、特征研究2、 文學(xué):英美個別文學(xué)作品或作家研究英美個別文學(xué)作品人物塑造研究英美個別文學(xué)作品與社會、文化的相互關(guān)系研究英美文學(xué)創(chuàng)作理論研究英美文學(xué)作品的美學(xué)價值研究英漢個別作家或作品對比研究3、 英語教學(xué)法研究4、 英美文化方面如:Culture Characteristic and Idiom Translation文化特征與習(xí)語翻譯A Contrastive Study on the Issues Concerning the Folk Custom Meanings of Plants Idioms in English and Chinese 英漢植物習(xí)語的國俗語義的對比研究Study

3、on the Dining Etiquete Difference Between China and Western Countries 中西方餐桌禮儀差異研究The Analysis of the Conflicts in A Rose for Emily 淺析獻(xiàn)給愛米麗的玫瑰中的矛盾沖突 A Brief Study on Chinese Tourism Translation 淺議中國旅游景點翻譯The Study of Different Negotiation Styles and the Collaborative Principled Negotiation 國際商務(wù)談判中各國的

4、談判風(fēng)格差異及合作談判原則的研究 Manner Terminology: a Mirror of Cultural Difference 禮貌用語中西文化差異的一面鏡子On Aesthetic Features of English Cosmetic Advertisement Translation 英文化妝品廣告翻譯的美學(xué)特征On Cultural Characteristics of Western Cartoon Movies 論西方卡通動畫片所體現(xiàn)出來的文化特征Email Writing in Business English 談商務(wù)英語電子郵件的寫作The Artistic App

5、lication of Body Language in English Teaching肢體語言在英語教學(xué)中的藝術(shù)應(yīng)用Study on the Conflicts of Cross-cultural Communications Between China and Western Countries 論跨文化交際中中西文化沖突Cultural Differences of “Red Between Chinese and English andIts Translation “紅色”在漢英語言中的文化差異及其翻譯An Analysis of Limitations on Marriage View in Austens Works 淺析奧斯丁作品中婚姻觀的局限性A Comparison of Color Words: White and Black Between Chinese and English 英漢語言中“黑”與“白”兩種顏色的比較Translation of Business English Letter 商務(wù)英語信函的翻譯以上為別人已

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論