WhyChineseMothersAreSuperior虎媽戰(zhàn)歌中國媽媽為什么更勝一籌_第1頁
WhyChineseMothersAreSuperior虎媽戰(zhàn)歌中國媽媽為什么更勝一籌_第2頁
WhyChineseMothersAreSuperior虎媽戰(zhàn)歌中國媽媽為什么更勝一籌_第3頁
WhyChineseMothersAreSuperior虎媽戰(zhàn)歌中國媽媽為什么更勝一籌_第4頁
WhyChineseMothersAreSuperior虎媽戰(zhàn)歌中國媽媽為什么更勝一籌_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Tiger Mother蔡美兒 (Amy Chua) 1962年(虎年)生于伊利諾州香檳(Champaign) 。 1984年以極優(yōu)榮譽畢業(yè)生畢業(yè)于哈佛大學。 曾供職于華爾街,并曾在杜克大學、哥倫比亞大學、紐約大學及斯坦福大學任教,現任耶魯大學法學院終身教授。 蔡美兒的祖輩是中國福建人,大約在20世紀二三十年代先后乘船前往菲律賓,蔡美兒的奶奶精明能干,做塑料制品的賣賣,賺了一大筆錢。從此家族開始變得富裕。蔡美兒父親是蔡少棠(Leon M. Chua),頗有數學天分,前往美國開拓人生,后畢業(yè)于麻省理工大學。目前他是柏克萊加大電機系教授,被稱為“非線性電路理論及細胞式神經網絡”之父。 蔡美兒嫁給耶

2、魯法學院授Jed Rubenfeld(美國猶太裔),生有兩個女兒。Here are some things her daughters were never allowed to do: NO attend a sleepover 不在家過夜NO have a play date 參加玩樂日 NO be in a school play 參演校園劇 NO complain about not being in a school play 抱怨不能參演校園劇NO watch TV or play computer games 看電視,玩電腦游戲 NO choose their own extra

3、curricular activities 自己選擇課外活動 NO get any grade less than an A 功課不拿A NO not be the No. 1 student in every subject except PE and drama 任何一門功課不拿第一,除了體育和戲劇 NO play any instrument other than the piano or violin 彈除了鋼琴和小提琴以外的樂器 NO not play the piano or violin.不彈鋼琴或小提琴Battle Hymn of the Tiger Mother又譯又譯虎媽戰(zhàn)

4、歌虎媽戰(zhàn)歌這本書講述了一位華裔媽媽,和兩個女兒、兩條狗(在書中他的女兒們連狗都不如)的故事。 她身為華裔第二代美國移民,以華人家長對子女的高度期待與嚴格的教養(yǎng)方式來教育2個女兒。在這本書里,蔡美兒坦露了自己撫養(yǎng)兩個孩子的心路歷程,與孩子“斗智斗勇”的過程。妙趣橫生的家庭故事,激烈的文化沖突,執(zhí)著付出的華裔媽媽,叛逆聰慧的女兒使得這個故事引人入勝,又發(fā)人深省。 這位這位自稱自稱“虎媽虎媽”的美國華裔媽媽,因其出版的的美國華裔媽媽,因其出版的虎媽的戰(zhàn)歌虎媽的戰(zhàn)歌一書中一書中嚴厲的逼子成才的教育方式,在美國掀起了一場嚴厲的逼子成才的教育方式,在美國掀起了一場“中美教育方法中美教育方法”的論的論戰(zhàn),究

5、竟是中式的嚴厲管教對孩子的培養(yǎng)更有力,還是美式的寬松教育戰(zhàn),究竟是中式的嚴厲管教對孩子的培養(yǎng)更有力,還是美式的寬松教育更能激發(fā)孩子們的潛力?這場爭論更是席卷了全球知名媒體的各大版面。更能激發(fā)孩子們的潛力?這場爭論更是席卷了全球知名媒體的各大版面。在美國,在美國,時代時代雜志、華爾街日報等媒體進行專題報道,討論者的主雜志、華爾街日報等媒體進行專題報道,討論者的主題從子女教育方法、中西方文化的差異,甚至上升到中美國家間的競爭。題從子女教育方法、中西方文化的差異,甚至上升到中美國家間的競爭。有美國讀者評論說,蔡美兒的做法是虐待兒童,但也有不少美國家長表有美國讀者評論說,蔡美兒的做法是虐待兒童,但也有

6、不少美國家長表示示,西方人應當借鑒這種嚴格的管教方式西方人應當借鑒這種嚴格的管教方式,并坦承自己也是并坦承自己也是“虎爸虎媽虎爸虎媽”。如果你是一位母親,你會贊同如果你是一位母親,你會贊同哪哪那一條?如果你有這樣一個媽媽,你認那一條?如果你有這樣一個媽媽,你認為是幸運呢還是不幸?為是幸運呢還是不幸?Why Chinese Mothers Are Superior I think there are three big differences between the Chinese and Western parental mind-sets. 我覺得中國和西方父 母的思維方式有三大 區(qū)別。 F

7、irst, Ive noticed that Western parents are extremely anxious about their childrens self-esteem. They worry about how their children will feel if they fail at something. In other words, Western parents are concerned about their childrens psyches. Chinese parents arent. They assume strength, not fragi

8、lity, and as a result they behave very differently.首先,我注意到西方父母對孩首先,我注意到西方父母對孩子的自尊特別在意。如果孩子子的自尊特別在意。如果孩子事情沒做好,他們擔心的是孩事情沒做好,他們擔心的是孩子的感受。也就是說,西方父子的感受。也就是說,西方父母特別關心孩子的心理。但中母特別關心孩子的心理。但中國父母不是,他們在意的是堅國父母不是,他們在意的是堅強,而不是脆弱,于是結果也強,而不是脆弱,于是結果也截然不同。截然不同。Second, Chinese parents believe that their kids owe them

9、everything. The reason for this is a little unclear, but its probably a combination of Confucian and the fact that the parents have sacrificed and done so much for their children其次,中國父母認為孩子的一切都是欠父母的。這里面的原因還不是很清楚,但也許來自儒家的孝道和父母為孩子做出的犧牲和奉獻。 . (And its true that Chinese mothers focus on putting in long

10、hours personally training, and spying on their kids.) Anyway, the understanding is that Chinese children must spend their lives repaying their parents by obeying them and making them proud. (中國媽媽們的確親力親為,長時間孜孜不倦地輔導、培訓、盤問和監(jiān)視自己的孩子。)無論如何,中國孩子必須窮盡一生,以服從和讓父母引以為傲來回報父母。 By contrast, most Westerners have the

11、 same view of children being permanently indebted to their parents. They believe that Children dont choose their parents. They dont even choose to be born. Its parents who foist life on their kids, so its the parents responsibility to provide for them. Kids dont owe their parents anything. 而相對地,我覺得大

12、多數西方人不會認為孩子永遠虧欠而相對地,我覺得大多數西方人不會認為孩子永遠虧欠父母。父母。他們認為他們認為孩子沒有選擇父母,他們甚至沒有選擇孩子沒有選擇父母,他們甚至沒有選擇出生。是父母把生命強加于他們的子女,所以供養(yǎng)子女出生。是父母把生命強加于他們的子女,所以供養(yǎng)子女是父母的責任。孩子不欠父母任何東西。是父母的責任。孩子不欠父母任何東西。 Third, Chinese parents believe that they know what is best for their children and therefore override all of their childrens own

13、desires and preferences. Thats why Chinese daughters cant have boyfriends in high school and why Chinese kids cant go to sleep away camp. 第三,中國父母認為自己清楚什么對孩子最好,因而會否決孩子的要求和喜好。所以中國女孩兒不能在中學交男朋友,中國孩子不能去野外露營過夜。 Dont get me wrong: Its not that Chinese parents dont care about their children. Just the opposi

14、te. They would give up anything for their children. Its just an entirely different parenting model. 不要誤解:不是中國父母不不要誤解:不是中國父母不 關心自己的孩子,恰恰相關心自己的孩子,恰恰相 反,他們可以為孩子放反,他們可以為孩子放 棄一切。只是父母之道棄一切。只是父母之道 的模式不同的模式不同。 兩個女兒在媽媽的嚴兩個女兒在媽媽的嚴格管教和傾心培育下,格管教和傾心培育下,承襲了華人的優(yōu)秀傳統,承襲了華人的優(yōu)秀傳統,在學業(yè)、音樂等方面都在學業(yè)、音樂等方面都有卓越的表現,在當地有卓越的表現,在

15、當地被譽為音樂神童被譽為音樂神童。 2012年除夕清晨,一名來自南京市跟隨父母到美國旅行的4歲幼童多多,以他自己的獨特裸跑方式在美國紐約零下13的暴雪中迎接2012農歷新年。裸跑視頻被孩子的家人放到網上,被稱為“裸跑弟”的四歲男孩多多迅速引來了網民關注,網民對這一事件持褒貶不一的態(tài)度,并將這種極限教育方式稱為鷹式教育My opinion As far as I am concerned, I don not know this strict pattern of education is good or not. But I do firmly believe that satisfying is the best. Everyone is uniq

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論