中西方餐桌禮儀差異英語課件_第1頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第2頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第3頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第4頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、BackgroundArrangement of seatTable waresFinish eatingAtmospheresConclusionBackground 全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,跨文化交際日益頻繁跨文化交際日益頻繁,中西文化差異中西文化差異變得更加明顯變得更加明顯,特別是餐桌禮儀的差異。特別是餐桌禮儀的差異。 With the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Ch

2、inese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners.In China, people used to use the number of the tables to define the size of banquet(宴會(huì))(宴會(huì)). In small banquets which have two tables, the table on the left or farther to the portal(大門)(大門) is the top tabl

3、e. At bigger banquets that have three or more tables, the rules are much more complicated. Generally, seats that closer to the top table take precedence(優(yōu)先)(優(yōu)先). For example, on the wedding party, family members of the bride or the leaderships are arranged to the table that closest to the top table.

4、 Hosts show their reverences(尊嚴(yán),尊敬)(尊嚴(yán),尊敬) to the guests by arranging seats by this way. 一般來說一般來說,座位接近頂部表優(yōu)先。例如:在婚禮上,家庭成員座位接近頂部表優(yōu)先。例如:在婚禮上,家庭成員或新娘的領(lǐng)導(dǎo)人在排列表最接近頂部的位置。通過這種安排或新娘的領(lǐng)導(dǎo)人在排列表最接近頂部的位置。通過這種安排座位的方法來顯示主人對(duì)客人的尊重。座位的方法來顯示主人對(duì)客人的尊重。 Seats at one table also have different meanings. In Chinese table manne

5、r, the seat opposite to the door is the honor seat, which is for chief guests or elders; the seats beside are the second honor seat which are for other guests; the seats that opposite to the honor seat are the inferior(下級(jí)的)(下級(jí)的) seat. Inferior seats are for the host and hostess.在中國(guó)餐桌文化中,位于門在中國(guó)餐桌文化中,

6、位于門對(duì)面的位置是最尊貴的,這對(duì)面的位置是最尊貴的,這個(gè)位置是給高貴的客人或者個(gè)位置是給高貴的客人或者長(zhǎng)者。它旁邊的是第二重要長(zhǎng)者。它旁邊的是第二重要的位置,是留給其他客人的。的位置,是留給其他客人的。主位位置的對(duì)面的劣質(zhì)座位主位位置的對(duì)面的劣質(zhì)座位是留給主人和女主人的。是留給主人和女主人的。 So before the banquet, hosts should first invite the chief guest or elders to the honor seat, and then invite other guests to the second honor seat. Hos

7、ts sit down on the inferior seats after all the guests sit down.所以所以在宴會(huì)之前,主人首先會(huì)邀請(qǐng)尊貴的客人或者老者入座主位,然后邀請(qǐng)其他的客人入座二等座為。等所有客人入座以后,主人才做到劣等的座位上。 Western people prefer long table to round table when entertaining friends. The host and the hostess seat at both end of the table, while guests seat at other seats. T

8、he chief guest sits at the upper right side of the hostess, and the wife of the chief guest seats at the upper right side of the host. 重要的客人坐在女主人的右上角,而重要客人的妻子坐在主人的右上角位置。 In China, left is honor and right is secondary. While in western, right is honor and left is secondary. The proper way to take the

9、 seat in western is to sit by the left hand. It is better not to walk out before the banquet is finished. ChineseChinese table wares involve chopsticks, small dish, bowl and glass. Chopsticks and spoon are always put together on the right hand of the plate. Toothpick and ashtray are also necessary.W

10、estern In western meals , they use so much table wares with different kinds and sizes. the use of table wares also shows different food culture in different countries, the main table wares in western are knives, forks , spoons , glass and napkin. Chopsticks are the main table wares in Chinese food c

11、ulture. It is impolite to use chopsticks to clean tooth, or pick other things that arent food. It is also bad manner to talk with chopsticks in hand. The right way to use spoon is: scoop the food, and wait for seconds to make sure that the soup will not splash out, and then move the spoon back. It i

12、s impolite to put the spoon in to mouth, or lick(舔舔) the spoon over and over again. knife is used to cut food and fork is used to carry food into mouth. during the dinner, you should put them on both sides of the plate, and knife and fork should be put in the way that looks like the Chinese word “八八

13、”. 刀是用來切割食物,叉用來攜帶食物進(jìn)嘴。晚餐期間,你應(yīng)該把它們放在兩邊的碟上。刀和叉的擺放應(yīng)看起來像中文的“八”。 you can also use them in a way that handle knife in your right hand and fork in the left hand. Soup spoon is always put on the outermost right side, together with the knife. Dessert spoon is put together with dessert knife and fork.你可以用左手拿叉

14、右手拿刀這種方式來用它們。湯匙總是與刀一起放在右邊。甜點(diǎn)匙與甜點(diǎn)刀具和叉子放在一起。 Noisy and quiet is the main different of table atmosphere between Chinese and western. Chinese table atmosphere always noisy and always the noisier the better. While western table atmosphere is quiet.吵鬧和安靜是中西方餐桌氣氛最主要的不同之處。中國(guó)的餐桌氣氛總是吵鬧的,而且最熱鬧越好。而西方的餐桌文化總是安靜的。

15、 People begin to talk at the time they sit down, and they would keep talking during the whole dinner. Everybody at the table talking, drinking, eating, and enjoying the pulsating(活躍的活躍的) atmosphere. Noisy atmosphere can reflect the guests happiness from their hearts. In china Westerners also talk at

16、 table, but they talk quietly and keep the voice at the stage that can only be heard. You can not make noises when drinking soup. Chewing with your mouth closed and do not making noises when eating. In western At Chinese dinner table, after eating, the chopsticks should put orderly at the right side

17、 of the bowl, and leave after the host signals to leave. Hosts should signal after all the guests put down their chopsticks. At western dinner table, the ways to finish eating is to put the knife and fork together on the plate parallel, with the forks back side up and the knifes edge inside.Conclusion Through comparing the table manners of Chinese and Western countries and keeping pace with the changing world can be more meaningful to all people. Every culture in

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論