版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第四章 自然景色的翻譯(英譯漢)二、殘秋夜雨 In the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plain to the muuntains.In the bed of the river there were pebbles and boulders,dry and white in the sun,and the water was clear and swiftly moving and blue in the channels.Tro
2、ops went by the house and down the road and the dust they raised powdered the leaves of the trees.The trunks of the trees too were dusty and the leaves fell early that year and we saw the troops marching along the road and the dust rising and leaves,stirred by the breeze,falling and the soldiers mar
3、ching and afterward the road bare and white except for the leaves. The plain was rich with crops;there were many orchards of fruit tress and beyond the plain the mountains were brown and bare.There was fighting in the mountains and at night we could see the flashes from the artillery.In the dark it
4、was like summer lightning,but the nights were cool and there was not the feeling of a storm coming. Sometimes in the dark we heard the troops marching under the window and guns going past pulled by motor tractors.There was much traffic at night and many mules on the roads with boxes of ammunition on
5、 each side of their pack-saddles and gray motor trucks that carried men,and other trucks with loads covered with canvas that moved slower in the traffic.There were big guns too that passed in the day drawn by tractors,the long barrels of the guns covered with green branches and green leafy branches
6、and vines laid over the tractors.To the north we could look across a valley and see a forest of chestnut trees and behind it another mountain on this side of the river.There was fighting for that mountain too, but it was not successful,and in the fall when the rains came the leaves all fell from the
7、 chestnut trees and the branches were bare and the trunks black with rain.The vineyards were thin and bare-branched too and all the country wet and brown and dead with the autumn.There were mists over the river and clouds on the mountain and the trucks splashed mud on the road and the troops were mu
8、ddy and wet in their capes; their rifles were wet and under their capes the two leather cartridge-boxes on the front of belts,gray leather boxes heavy with the packs of clips of thin,long 6.5mm.cartridges,bulged forward under the capes so that the men,passing on the road,marched as though they were
9、six months gone with child. 選自 Hemingway,A Farewell to Arm Charles Scribners Sons, 1957,pp.3-4. 那年晚夏,我們住在鄉(xiāng)村一幢房子里,望得見隔著河流和平原的那些高山。河床里有鵝卵石和大圓石頭,在陽光下又干又白,河水清澈,河流湍急,深處一泓蔚藍(lán)。部隊打從房子邊走上大路,激起塵土,灑落在樹葉上,連樹干上也積滿了塵埃。那年樹葉早落,我們看著部隊在路上開著走,塵土飛揚,樹葉給微風(fēng)吹得往下紛紛掉墜,士兵們開過之后,路上白晃晃,空空蕩蕩,只剩下一片落葉。 平原上有豐饒的莊稼;有許許多多的果樹園,而平原外的山巒,則是
10、一片光禿禿的褐色。山峰間正在打仗,夜里我們看得見戰(zhàn)炮的閃光。在黑暗中,這情況真像夏天的閃電,只是夜里陰 涼,可沒有夏天風(fēng)雨欲來前的那種悶熱。 有時在黑暗中,我們聽得見部隊從窗下走過的聲響,還有摩托牽引車拖著大炮經(jīng)過的響聲。夜里交通頻繁,路上有許多馱著彈藥箱的驢子,運送士兵的灰色卡車,還有一種卡車,裝的東西用帆布蓋住,開起來緩慢一點。白天也有用牽引車拖著走的重炮,長炮管用青翠的樹枝遮住,牽引車本身也蓋上青翠多葉的樹枝和葡萄藤。朝北我們望得見山谷后邊有一座栗樹樹林,林子后邊,在河的這一邊,另有一道高山。那座山峰也有爭奪戰(zhàn),不過不順手,而當(dāng)秋天一到,秋雨連綿,栗樹上的葉子都掉了下來,就只剩下赤裸裸
11、的樹枝和被雨打成黑黝黝的樹干。葡萄園中的枝葉也很稀疏光禿;鄉(xiāng)間樣樣?xùn)|西都是濕漉漉的,都是褐色的,觸目秋意蕭索。河上罩霧,山間盤云,卡車在路上濺泥漿,士兵披肩淋濕,身上盡是爛泥;他們的來福槍也是濕的,每人身前的皮帶上掛有兩個灰皮子彈盒,里面滿裝著一排排又長又窄的六點五毫米口徑的子彈,在披肩下高高突出,當(dāng)他們在路上走過時,乍一看,好像是些懷孕六月的婦人。 選自 海明威 著永別了,武器 林疑今 譯 上海譯文出版社,2004. pp.5-6. 那年深夏我們住在村里的一所房子里,越過河和平原可以望見群山。河床里盡是卵石和大圓石,在陽光下顯得又干又白,河水清澈,流得很快,而在水深的地方卻是藍(lán)幽幽的。部隊行
12、經(jīng)我們的房子向大路走去,揚起的塵土把樹葉染成了灰蒙蒙的。樹干也蒙上了塵土。那年樹葉落得早,我們看到部隊不斷沿著大路行進(jìn),塵土飛揚,樹葉被微風(fēng)吹動,紛紛飄落,而士兵們向前行進(jìn),部隊過后大路空蕩蕩,白茫茫,只有飄落的樹葉。 平原有許多作物,有許多果樹園,平原那邊的群山卻是赭色的,光禿禿的。山里在打仗,夜里我們能看到大炮發(fā)出的閃光。在黑暗中像夏天的閃電,但夜晚總是那么清涼,沒有暴風(fēng)雨即將來臨的感覺。 有時在黑暗中我們聽到部隊在我們窗下行進(jìn),大炮由摩托牽引車?yán)鴿L滾而過。夜里行人車輛更多,大路上許多騾子馱鞍兩邊裝著一箱箱彈藥,一輛輛運兵的灰色卡車,還有其他蓋著帆布的滿載的貨車在車輛人流中蠕蠕前進(jìn)。在白天也有牽引車?yán)笈谌航?jīng)過,長長的炮筒蓋著青綠的樹枝,牽引車上蓋滿了青綠的帶葉的樹枝和藤蔓。往北眺望,越過一座山谷,我們可以看到一片栗樹林,林子后面在河這邊是另一座山。為了那座山也曾經(jīng)戰(zhàn)斗過,但是并未得手。到了秋天雨來了,栗樹上的葉子都掉落了,樹枝光禿禿的,淋著雨水的樹干也發(fā)黑了。那些葡萄園也都 變得稀疏,枝干光禿了,這整個地區(qū)都變成濕淋淋、黑黝黝,一派
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商業(yè)環(huán)境下的情緒管理促進(jìn)健康的職場關(guān)系
- 2024施工現(xiàn)場環(huán)境監(jiān)測與治理技術(shù)支持合同2篇
- 客服崗位季度工作計劃
- 2025年中國功能性近紅外腦成像系統(tǒng)行業(yè)發(fā)展監(jiān)測及發(fā)展趨勢預(yù)測報告
- 2025年度水電安裝工程節(jié)能環(huán)保材料采購及保修協(xié)議3篇
- 2019-2025年中國氯化鉀緩釋片行業(yè)發(fā)展趨勢預(yù)測及投資戰(zhàn)略咨詢報告
- 家用醫(yī)療設(shè)備的使用與維護(hù)手冊
- 工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺的企業(yè)級應(yīng)用案例分析
- 2024-2030年中國抗菌肽獸藥行業(yè)發(fā)展監(jiān)測及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報告
- 2025年中國帶燈吊架皮帶線行業(yè)市場發(fā)展前景及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025年考研政治全套復(fù)習(xí)題庫及答案(全冊完整版)
- 3《歡歡喜喜慶國慶》說課稿-2024-2025學(xué)年道德與法治二年級上冊統(tǒng)編版
- 蓄勢聚能籌遠(yuǎn)略揚帆破浪啟新航-在2025年務(wù)虛會上的講話提綱
- 先進(jìn)集體發(fā)言稿
- 學(xué)生寒假心理健康教育心理調(diào)試過健康寒假課件
- 八年級地理(下冊星球版)復(fù)習(xí)提綱
- 新建3000只肉羊養(yǎng)殖基地建設(shè)項目可行性研究報告
- 山東省濟(jì)南市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試生物試題 附答案
- DB32T 3292-2017 大跨徑橋梁鋼橋面環(huán)氧瀝青混凝土鋪裝養(yǎng)護(hù)技術(shù)規(guī)程
- GB/T 44819-2024煤層自然發(fā)火標(biāo)志氣體及臨界值確定方法
- 《MATLAB編程及應(yīng)用》全套教學(xué)課件
評論
0/150
提交評論