教材:石油鉆井常用英語手冊(cè)_第1頁
教材:石油鉆井常用英語手冊(cè)_第2頁
教材:石油鉆井常用英語手冊(cè)_第3頁
教材:石油鉆井常用英語手冊(cè)_第4頁
教材:石油鉆井常用英語手冊(cè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、A Handbook of English for Oil Drilling石油鉆井常用英語手冊(cè)石油鉆井常用英語手冊(cè)職工培訓(xùn)教材系列職工培訓(xùn)教材系列遼河石油勘探局鉆井二公司六分公司遼河石油勘探局鉆井二公司六分公司二二 OO 七年四月七年四月1A Handbook of English for Oil Drilling石油鉆井常用英語手冊(cè)石油鉆井常用英語手冊(cè)一、一、DRILLING 鉆井鉆井 1.Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按鉆井程序進(jìn)行鉆井作業(yè). 2.Prepared bell ni

2、pple. 準(zhǔn)備”喇叭口”短節(jié). 3.Make up 2 joints of drill pipe. 接兩根鉆桿. 4.Break out this connection. 卸開該接頭. 5.Make up bottom hole assembly. 組合下部鉆具 6.Check and reset crown-saver on every tour. 每個(gè)班都要檢查并重新調(diào)整天車防碰裝置. 7.Number stands on trip out and trip in. 起下鉆時(shí)給立柱編號(hào). 8.Pick up BHA and run to seafloor. 將下部鉆具下到海底. 9.Pi

3、ck up stands. 接立柱 10.Dont drill faster than 15 minutes for 1 stand. 鉆進(jìn)速度別超過 15 分鐘 1 根立柱 11.Drop TOTCO. 投(陶特)測(cè)斜儀 12.Fish TOTCO with overshot. 用打撈筒撈起測(cè)斜儀 13.Resume drilling to T.D. 繼續(xù)鉆進(jìn)到總深 14.Circulate 15 minutes.循環(huán) 15 分鐘 15.Run in hole. 下鉆 16.Put out of hole. 起鉆 17.Make an inventory of all ring gasket

4、s. 開一個(gè)所有墊圈的清單 18.Use spinning tong. 使用氣動(dòng)扳手 19.Operate the air winch. 操作氣動(dòng)絞車 20.Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩 57 根鉆桿 21.Pick up drill stem test tool. 提起鉆桿測(cè)試工具 22.Circulate mud for 2 hours. 循環(huán)泥漿 2 小時(shí) 23.Move string during circulation. 在循環(huán)時(shí)注意活動(dòng)鉆具 24.Circulate hole clean. 循環(huán)清洗井眼 25.Circulate bo

5、ttoms up. 循環(huán)泥漿幾周 26.Fill up every 5 stands. 每 5 柱灌泥漿一次 27.Check mud weight every 15 minutes. 每 15 分鐘檢查泥漿比重 28.Reverse out excess cement. 反循環(huán)替出多余的泥漿 29.Change/replace old mud by new mud. 用新的泥漿替換出舊的泥漿 30.Stop drilling. 停止鉆進(jìn) 31.Drilling ahead. 鉆進(jìn) 32.Pull out of hole bit. 起出鉆頭 33.Change bit. 換鉆頭 34.Run

6、the wear bushing. 下抗磨補(bǔ)心 35.The bit thread type is regular pin. 鉆頭絲扣是正規(guī)公扣 36.Whats the make-up torque? 上扣扭矩要多大? 37.Run in 9” collars. 下 9”鉆鋌238.The cathead cant give enough torque. 貓頭力量不夠 39.Connect crossover sub. 接上配合接頭 40.The tong angle is too small. 大鉗的角度太小了 41.Stop circulating. 停止循環(huán)泥漿 42.Break ou

7、t the stand. 卸立柱 43.Set the single into the mousehole. 把這個(gè)單根放進(jìn)鼠洞 44.Can we break out the pipe with rotary table? 可用轉(zhuǎn)盤卸扣嗎? 45.No! Break it out with tong. 不行! 要用大鉗卸扣 46.Spin it out with the air spanner. 用氣動(dòng)扳手卸扣 47.Put the pipe wiper on the string. 裝上鉆桿刮泥器 48.Dont set this stand back. 這根鉆桿不要放在鉆桿盒上 49.M

8、ake up the lift sub. 接好提升短節(jié) 50.Secure the safety clamp. 上緊安全卡瓦 51.The bit is nearing the shoe. 鉆頭快到套管鞋了 52.Slow down the running speed. 放慢下放速度 53.This is the undergauged interval. 這是縮徑井段 54.This is the drilling program. 這是鉆井設(shè)計(jì)書 55.How much weight on bit is required? 要加多少鉆壓? 56.Keep the rotary speed

9、at 120-140 RPM. 轉(zhuǎn)速保持 120-140 轉(zhuǎn)/分 57.Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量 3000 升/分 58.The pump pressure is too high. 泵壓太高了 59.Dont ream the hole too fast. 劃眼不要太快 60.Notice the rotary torque. 注意轉(zhuǎn)盤扭矩的變化 61.The penetration rate is getting slower. 鉆速變慢了 62.The bit is nearly worn out. 鉆頭快磨光了 63.Stop drill

10、ing at 2000 meters. 鉆至 2000 米停鉆 64.Circulate for one hour. 循環(huán)一個(gè)小時(shí) 65.The pump pressure has increased. 泵壓升高了 66.One nozzle may be plugged. 可能有一個(gè)水眼(或: 噴嘴)堵了 67.What is the hook load? 懸重多少? 68.Whats the pick-up weight? 上提重量是多少? 69.Whats the lowering weight? 下放重量是多少? 70.Run in HWDP. 下加重鉆桿 71.A stabilize

11、r is needed here. 這里需要一個(gè)扶正器 72.This is a flexible sub. 這是撓性接頭 73.This is the BHA log. 這是下部鉆具組合記錄 74.Record all outside and inside diameters. 記錄好所有(入井工具的)內(nèi)外徑 75.We need a short drill collar. 需要一根短鉆鋌 76.Pull the cat line. 拉貓頭 77.Operate the break lever. 操作(或:扶)剎把 78.Stop the pumps. 停泵 79.Make a wiper

12、trip. 通井 80.Retrieve wear bushing. 取出抗磨補(bǔ)心 81.Bleed off pressure. (釋)放壓(力) 82.Keep 5 wraps on the drum. 滾筒上留 5 圈 83.Set slips. 座上卡瓦 384.If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼緊, 重復(fù)劃眼 85.Setback bottom hole assembly. 將下部鉆具立于鉆桿盒內(nèi) 86.Make sure all alarms are on. 確保所有的警報(bào)信號(hào)都開著 87.Lay down TDS spinner. 拆下頂部

13、驅(qū)動(dòng)的旋扣器 88.Run in hole bit #15 to bottom. 用 15 號(hào)鉆頭下鉆到井底 89.Run in hole to casing shoe. 下鉆至套管鞋 90.Pick up same bit and BHA. 裝上同樣的鉆頭和鉆具組合 91.Lay down 5” HW drill pipe. 甩 5”加重鉆桿 92.Move string every 2 hours. 每 2 小時(shí)活動(dòng)鉆具一次 93.Keep area around shaker clean. 保持振動(dòng)篩區(qū)域干凈 94.Control trip gas. 控制起下鉆氣 95.Ream if

14、needed. 如必要時(shí)進(jìn)行劃眼 96.Select the best penetration rate. 選擇最佳鉆進(jìn)速度 97.Fix the traveling assembly. 固定游動(dòng)系統(tǒng)98.Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 檢查動(dòng)力鉗和尾繩是否在鉆臺(tái)99.Whats the weight on bit? 鉆壓是多少? 100.What is the BHA of this well? 這口井的下部鉆具如何組合? 101.Drill out cement. 鉆穿水泥 102.Drill out 20”

15、casing shoe. 鉆穿 20”套管鞋 103.Latch the elevator. 扣吊卡 104.Unlatch the elevator. 開吊卡 105.Set the slips. 放卡瓦 106.Adjust the crown-o-matic (crown saver). 調(diào)整防碰天車 107.Lock the hook pin. 鎖緊大鉤銷子 108.Check OD of stabilizer. 檢查扶正器的外徑 109.Perform leak off test. 進(jìn)行地層破裂(或:滲漏)測(cè)試 110.Connect kill and choke line. 接上壓

16、井和放噴管線 111.Reverse out the drill pipe. 反循環(huán)清洗鉆桿 112.Make a short trip. 進(jìn)行短途起下鉆 113.Change the cutters. 換割刀 114.Slug the pipe. 灌重泥漿 115.Drill the stand down. 鉆完立柱 116.Start/run the shale shaker. 開振動(dòng)篩 117.Start the desanders. 開除砂器 118.Start the desilters. 開除泥器 119.Change it with a 40 mesh screen. 換成 40

17、 目篩布 120.Shut it off. 關(guān)掉 121.Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去 122.Make a fast connection. 接單根要快 123.Dont dump the mud into the sea. 不要把泥漿排放到海里 124.Disconnect it with a chain tong. 用鏈鉗卸開 125.Put a thread protector. 加一個(gè)(絲扣)護(hù)箍 126.Can we use the power slips? 可以使用動(dòng)力卡瓦嗎?二、二、CASING AND CEMENTING 下套管與固井下套

18、管與固井4127.Run in hole to bottom for wiper trip. 下鉆通井 128.This is the casing program. 這是套管程序 129.Prepare for running casing. 準(zhǔn)備下套管 130.Make everything ready for running 7”casing. 做好下 7”套管的準(zhǔn)備 131.Make cementing job. 固井 132.Displace cementing with mud pump. 用泥漿泵替泥漿 133.Set cement plug from 2940 to 2790m

19、. 在 2940 到 2790 米井段打水泥塞 134.Pick up cementing head. 接水泥頭 135.Cement samples are hard. 水泥樣已凝固 136.Pump in 3 cubic meters of spacer. 注 3 方隔離液 137.Pump down the plug. 泵壓(膠)塞 138.Wait on cement. 候凝 139.The guide shoe will be connected. 接引鞋 140.Connect the floor collar. 接浮箍 141.Connect the air line to th

20、e casing stabbing board. 接好套管 扶正臺(tái)的氣管線 142.Run casing with the 350T slip elevator. 用 350 噸卡瓦式吊卡下套管 143.Clean and dry 20” casing threads with rags. 清潔并擦干 20”套管絲扣 144.Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通徑規(guī)在哪里?三、三、FISHING 打撈打撈145.The bit cutters have been lost in the hole. 牙輪落井 146.Run in th

21、e reverse-circulation basket. 下反循環(huán)打撈籃 147.There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物 148.The fish is 235.46 meters long. 落魚長(zhǎng)度 235.46 米 149.The fish top is at 2478.34 meters. 魚頂位置 2478.34 米四、四、FREEING STUCK PIPE 卡鉆與解卡卡鉆與解卡190.The down-hole problems are very complicated. 井下情況很復(fù)雜 191.The hole is tight

22、. 遇阻了 192.Overpull while tripping out. 起鉆遇卡(overpull: 超拉力) 193.The formation is unstable. 地層不穩(wěn)定 194.The wall caving is severe. 井壁垮塌嚴(yán)重 195.There are many return cuttings. 返出巖屑特別多 196.The mud returns have decreased. 返出泥漿減少 197.The hole is enlarged. 井眼擴(kuò)大了 198.The pipes stuck. 卡鉆了 199.Pull up to 150 ton

23、s. 上提 150 噸 200.Slack off to 50 tons. 下放至 50 噸 201.Ream down all the tight points. 在所有遇阻點(diǎn)進(jìn)行劃眼 202.The rotary table cant rotate. 轉(zhuǎn)盤轉(zhuǎn)不動(dòng)203.Where is the sticking point? 卡點(diǎn)在哪里 204.Make a tensile test. 做拉伸試驗(yàn) 205.Back it off above the free point. 在卡點(diǎn)以上倒扣 206.Where is the back-off position? 脫扣位置在哪 5207.Plu

24、g the well for side tracking. 打水泥塞側(cè)鉆五、五、ABNORMAL WELL CONDITION AND WELL CONTROL 異常井況與壓井異常井況與壓井168.The mud is gas out. 泥漿有氣侵 169.The pit has lowered quickly. 泥漿池液面下降很快 170.The hole lost returns. 井口不返泥漿 171.The returns are unstable. 返出泥漿量忽大忽小 172.Wheres the thief zone? 漏失層在哪里 173.Cut down the flow ra

25、te. 降低排量 174.Lower the mud density. 降低比重 175.Cut down the hydrostatic pressure. 減少靜壓 176.The gas smell is strong. 天然氣味度很濃 177.Theres some trace of oil. 發(fā)現(xiàn)有油花 178.The pump pressure is fluctuating. 泵壓不穩(wěn) 179.It is a zone of abnormal pressure. 這是異常壓力層 180.The hole (well) is kicking! 井涌啦! 181.Shut in the

26、 BOP! 關(guān)閉防噴器 182.Sound the general alarm quickly! 快發(fā)出綜合警報(bào) 183.The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管壓力 10 公斤/厘米2 184.The casing pressure is 25 kg/cm2. 套壓 2510 公斤/厘米2 185.Fill out the kill sheet. 填寫壓井記錄表 186.Kill the well. 壓井 187.Theres a combination of lost returns and the kick. 又噴又漏, 情況復(fù)雜 188.Reve

27、rse the gas out of the hole. 反循環(huán)排氣 189.Whats the lag time? 遲到時(shí)間是多少 190.The well is now stable. 現(xiàn)在井眼已經(jīng)穩(wěn)定六、六、PREPERATIONPREPERATION BEFOREBEFORE MAKINGMAKING HOLEHOLE 鉆前準(zhǔn)備鉆前準(zhǔn)備191.Tell the mechanic to check the motor torque . 讓機(jī)械師檢查馬達(dá)扭矩。192.Electrician must care of the electric cable moving whit derric

28、k.電工注意照管好移動(dòng)電纜。193.Speed up. Please! 請(qǐng)快點(diǎn)干!194.Have you fixed the derrick substructure in position? 井架底座固定好沒有?195.Get all the drilling tools unlashed.解開所有鉆具。196.Put the ramp back onto the Vdoor 將坡板吊回到井架大門上。197.Put the rathole scabbard back in place.安放大鼠洞。198.Connect the Kelly spinner to the Kelly.連接動(dòng)力

29、短節(jié)和方鉆桿199.Connect the feeling plate to the drill collars.用鉆鋌連接探深板。200.Have you checked all the equipments? 設(shè)備都檢查過了嗎?201.Weve checked them, no problems in running.檢查過了,運(yùn)轉(zhuǎn)是沒有問題了。202.How much high viscosity mud have you mixed? 高粘度泥漿配備了多少?203.About 160 cubic meters.大約 160 方。204.Please pick up the 171/2

30、bit and 36 hole opener to the floor.請(qǐng)將這個(gè) 171/2鉆頭和 36擴(kuò)大器吊上鉆臺(tái)。6205.The distance between feeling plate and rotary table is 70 meters.探測(cè)海底到轉(zhuǎn)盤面的深度是 72 米。七、七、INSTALLATION OF WELL HEAD ASSEMBLY AND PRESSURE TEST 井口安裝及測(cè)試井口安裝及測(cè)試206.Cut off the 30conductor with the corch.用氣焊割掉 30隔水管。207.Weld on the 30bottom f

31、lange.焊接 30的底法蘭。208.Hoist and rig up the 30 Tee.吊裝 30三通。209.Connect the 12 pneumatic valve and the flow line.連接 12氣閥及管線。210.Hoist and nipple up the 30diverter.吊裝 30轉(zhuǎn)噴器。211.Have the 30diverter pressure-tested with 1000psi.30轉(zhuǎn)噴器試壓 1000 磅/英寸2。212.Rig up the 135/8 BOP stack onto the well head.將 135/8防噴器

32、組移到井口。213.This gasket ring cant be used any more. Change to a new one, please.這個(gè)鋼圈不能用了,換個(gè)新的。214.Tighten up the well-head guy-lines a bit-more.井口繃?yán)K繃緊一些。215.Change the 5 pipe rams to 31/2 rams.把這個(gè) 5閘板換成 31/2的。216.Have the HYDRIL annular preventer pressure-tested to 5,000psi.海德里環(huán)形防噴器試壓 5000 磅/英寸2。217.H

33、ave the BOP pressure-tested with 10,000psi.防噴器試壓 1000 磅/英寸2。218.Hold each pressure test for 10 minutes.每次試驗(yàn)穩(wěn)壓 10 分鐘。219.The pressure test is O.K.試壓合格。220.Have each valve of the stand-pipe manifold pressure-tested to 5.000psi.立管閘門逐個(gè)試壓 5000 磅/英寸2。221.Mud pumps arent allowed to be used for the test if

34、the pressure is over 3000psi.超過 000磅/英寸2的不允許直接用泥漿泵試壓。222.Run the wear bushing.下抗磨補(bǔ)心。223.Adjust the manifold pressure to 1500psi.管匯壓力調(diào)到 1500 磅/英寸2。224.Adjust the HYDRIL (annular preventer ) pressure to 900 psi.環(huán)形防噴器壓力調(diào)到 900 磅/英寸2。225.Close the blind ram, please.請(qǐng)關(guān)上防噴器盲板。226.Open the pipe ram, please.

35、 請(qǐng)打開閘板防噴器。227.Check the pre-charged pressure of the accumulator.檢查儲(chǔ)能器預(yù)壓。228.The accumulator pressure of the Koomey Unit is 3,000psi.庫美系統(tǒng)儲(chǔ)能壓力 3000 磅/英寸2。八、八、BOTTOM HOLE ASSEMBLY 井下鉆具組合井下鉆具組合229.Get a 121/4 Smith bit ready.準(zhǔn)備一個(gè) 121/4史密斯鉆頭。230.Dont forget to put the TOTCO support ring in the bit sub (f

36、or the deviation survey tool.)別忘了在鉆頭接頭內(nèi)安放測(cè)斜承托環(huán)。231.The thread type of the bit is 6 5/8 regular pin.鉆頭的扣型是 6 5/8正規(guī)公扣。232.Whats the make-up torque required for the bit?鉆頭上扣力矩要多大?233.Run in two stands of 9 drill collars.下兩根 9鉆鋌。234.Set the make-up torque of 9 DC to 10000 kg-meter.9鉆鋌上扣力矩要調(diào)到 10000 公斤7米。

37、235.The cathead cant give enough torque, so we have to use a snatch block.貓頭力量不夠,要掛上滑輪。236.Connect the 731630 crossover sub.接上 731630 的配合接頭。237.A 12 1/4 stabilizer is needed to be connected here.這個(gè)地方要接個(gè) 12 1/4的扶正器。238.This is a 7 3/4 flexible sub.這是 7 3/4撓性短節(jié)。239.Put the 8 jar on to the flexible sub

38、.在撓性短節(jié)上接上 8震擊器。240.A function test must be made before the jar is run in the hole.下震擊器時(shí),要做性能試驗(yàn)。241.Make up 15 joints of 5 HW Drill pipe.接上 15 根 5加重鉆桿。242.The DIV (drop in valve) has to be put on top of the bottom two joints of HWDP.投入式止回閥安在下兩根加重鉆桿的上面。243.This is the BHAbottom hole assembly log.這是井下鉆

39、具組合的記錄本。244.Make sure you record all outside and inside diameters and lengths in the log 一定要把所有的內(nèi)外徑和長(zhǎng)度記好。245.We need a short drill collar to put here.這里要接一根短鉆鋌。246.Whet is the BHA of this well.這口井的鉆具結(jié)構(gòu)是什么?247.This is the hole geometry of this well.這是這口井的井身結(jié)構(gòu)。248.The thread type of 9DS is 75/8Regregu

40、lar.9鉆鋌的扣型是 75/8正規(guī)。九、九、OPERATING 操操 作作249.Latch the elevator.扣吊卡。250.Unlatch the elevator.開吊卡。251.Set the slips around the pipe.放卡瓦。252.Pull out the slips.提卡瓦。253.Put out the slips.打大鉗。254.Adjust the crown-o-matic.調(diào)整防碰天車。255.Put the Kelly into the rat-hole.方鉆桿進(jìn)鼠洞。256.Lock the hook pin.鎖緊大鉤銷子。257. Pu

41、ll the cat line.拉貓頭。258.Unlock the hook.打開大鉤。259.Operate the brake lever.扶剎把。260.Stop the pumps for a flow check.停泵觀察。261.Make a wiper trip to the 20casing shoe.通井到 20套管鞋。262.Ream down all the tight points.在所有遇阻點(diǎn)進(jìn)行劃眼。263.Work the string up and down.上下活動(dòng)鉆具。264.Run in the turbine drill.下渦輪鉆具。265.Rever

42、se out the drill pipe.反循環(huán)清洗鉆桿。266.Make a short trip.進(jìn)行短起下鉆。267.Change the cutters of the hole opener.更換擴(kuò)大器的牙輪。268.Slug the pipe.灌重泥漿。269.Drill the Kelly down.鉆完方鉆桿。270.Circulate bottoms up for a sample.循環(huán)取樣觀察。271.Circulate the hole clean.循環(huán)清洗井眼。272.Have it greased.打黃油。8273.Change the Zinc block of c

43、athode Protection.換陰極保護(hù)用的鋅棒。274.Give me a spanner ,please.請(qǐng)給我拿一個(gè)扳手來。275.We need a 48pipe wrench.要一把 48的管鉗。276.Change the chain tong with a bigger one.換一把大鏈鉗。277.Strike it with a sledge hammer.用大錘打。278.We want a triangle file.要一把三角銼刀。279.Tighten up the screw.緊一下螺絲。280.Change the jaw assembly on the b

44、reak out tong.換鉗頭。281.Give me a hand, please.請(qǐng)幫下忙。282.Check it with a level.用水平尺測(cè)量一下。283.Change the chain for the made up cathead.換一根貓頭鏈子。284.Put some engine oil on it.抹點(diǎn)機(jī)油。285.Do you understand?明白嗎?286.Start the shale shaker.啟動(dòng)振動(dòng)篩。287.Start the desanders and desilters.開除砂器、除泥器。288.Shut off the dega

45、sser.關(guān)除氣器。289.Pick up the drill pipes on the cat walk ramp .把這幾根鉆桿拉到坡道上。290.Connect the rotary hose to the swivel.接單根要快。291.Make a faster connection, please !接水龍帶!292.Lay down the pipe.甩單根。293.Set and secure the safety clamps on the drill collars.給鉆鋌卡上安全卡瓦。294.Stab the pipe with the hydraulic arm.用液

46、壓鉗扣住鉆桿。295.Disconnect it with a chain tong.用鏈鉗卸開。十、TRIPPING 起下鉆起下鉆296.After tripping the string out of the hole.起完這趟鉆,用一個(gè)硬一點(diǎn)的休斯鉆頭更換磨鈍的鉆頭。297.Connect the junk sub.接上打撈杯。298.Check the bit O.D. with a bit gauge.拿鉆頭規(guī)來量一下鉆頭外徑。299.When the bit goes through the BOP, slow down, please!當(dāng)鉆頭通過防噴器時(shí),慢一點(diǎn)放。300.Thi

47、s is the dope for drill pipe thread. It cant be used for drill collar.這是鉆桿絲扣油,不能用在鉆鋌絲扣上。301.2,500 kilos- meter torque is enough for making-up E Grade drill pipe. E 級(jí)鉆桿上扣力矩用到 2500 公斤米就可以了。302.Put a protector on each of 5drill pipe.每柱 5鉆桿上加一個(gè)護(hù)箍。303.Please engage the eddy current brake.請(qǐng)掛上渦磁剎車。304.Can

48、we use the power slips?可以使用氣動(dòng)卡瓦嗎305.Dont set the slips too low on the pipe! 卡瓦不要卡太低了。306.No way, the tong angle is too small! 不行,大鉗的角度太小了。307.The holes tight. Dont snub the string. 遇阻了,不要強(qiáng)下。 308.Monitor the returns the trip tank while running in.下鉆時(shí)返出泥漿要記錄。309.Stop circulating! 停止循環(huán)泥漿。310.Drop the T

49、OTCO survey tool.投“陶特”測(cè)斜儀。311.Break out the Kelly and set it back in the rat-hole.卸方鉆桿并放進(jìn)鼠洞。9312.Slug the pipe with two cubic meters of mud before pulling out.起鉆前打 2 方重泥漿。313.Can we break out the pipe with rotary table? 可用轉(zhuǎn)盤卸扣嗎?314.No! Break it out with both sets of tongs. 不行,要用大鉗卸扣。315.Spin it out

50、with the air spinner. 用氣動(dòng)扳手卸扣。316.Put the pipe wipers on the string.裝上膠皮刮泥器。317.Tale down the volume while filling the hole.灌滿泥漿,并且要計(jì)量。318.If the string is not very heavy, the top gear can be used to pull it out.鉆具輕可以用高速擋起。319.Dont set this stand back.這柱鉆桿不要放在鉆桿盒上。320.Lay down this bent drill pipe.

51、甩掉這根彎鉆桿。321.Make up the lift sub. 接好提升短節(jié)。322.Secure the safety clamp.上緊安全卡瓦。323.Rack back the drill-collars onto the finger board.鉆鋌靠在指梁上。324.The bit is nearing the shoe. Slow down the running speed.快到套管鞋位置了,放慢點(diǎn)速度。325.This is the under gauged interval.這是縮徑井段。十一、十一、 DRILLING 鉆鉆 井井326.This is the dril

52、ling programmer of CFD18-1-1 WELL.這是 CFD18-1-1 井的鉆研井設(shè)計(jì)書。327.The proposed total depth of this well is 3,900 meters.這口井的設(shè)計(jì)井深是 3900 米。328.How much WOB weight on bit is required? 要加多少鉆壓?329.Keep the rotary speed at 120-140 PRM and the flow rate at 3,000LPMliters per minute.轉(zhuǎn)速保持 120-140 轉(zhuǎn)/分,排量 3000 升/分。3

53、30.The pump pressure is too high!泵壓太高了!331.Make up the Kelly and circulate bottoms up.接方鉆桿循環(huán)泥漿。332.Dont ream the hole too fast.劃眼不要太快。333.Slow RPM and light WOB are needed in drilling with a new bit at the beginning.鉆頭使用初期要慢點(diǎn)轉(zhuǎn)達(dá)。334.Bring the RPM up slowly.逐步提高轉(zhuǎn)速。335.Get yourself attentive and carefu

54、l in the operation.精心操作。336.Avoid the brake-slipping or the string dropping when feeding off while drilling.在鉆進(jìn)過程中防止溜鉆、頓鉆。337.Keep steady pressure on the brake to feed off smoothly.操作要平穩(wěn),做到均勻送鉆。338.Keep an eye on the rotary torque.注意觀察轉(zhuǎn)盤扭矩變化。339.The penetration rate is getting slower.鉆時(shí)變慢了。340.The b

55、it must have been balled up, mustnt it? 鉆頭泥包了,是嗎?341.Has the bit got dull? 是鉆頭磨禿了嗎?342.The bit has been used too long and is nearly worn out.鉆頭已到期后期,快磨壞了。343.The bit is dull, so well have to pull it out to change to a new one.鉆頭不行了,應(yīng)該起鉆換鉆頭。344.The pump pressure has increased. One nozzle may be plugg

56、ed.泵壓升高??赡苡袀€(gè)水眼堵了。345.Stop drilling at 2,965 meters.鉆至 2965 米,停鉆。346.Get ready to drop a TOTCO (deviation survey ) one the circulation has finished.循環(huán)結(jié)束,10準(zhǔn)備投測(cè)。347.How long is it circulate bottoms up? 需要循環(huán)多長(zhǎng)時(shí)間?348.Circulate for one and a half hours and then pull the string out at 14:30.循環(huán)一個(gè)半鐘頭,14:30

57、起鉆。349.How long has this bit been used? 這個(gè)鉆頭使用了多長(zhǎng)時(shí)間?350.This bit has been used for 25 hours and 15 minutes.使用了 25 小時(shí) 15 分鐘。351.This bit has drilled 156 meters of hole.這個(gè)鉆頭進(jìn)尺 156 米。352.The penetration rate has been 6.18 meters per hour.機(jī)械鉆速 6.18 米/時(shí)。353.This interval of the well is liable to deviate.

58、這個(gè)井段是易斜地層。354.There should be some changes to the drilling parameters.要改變一下鉆井參數(shù)。355.The dog-leg severity of this well is not very big.這口井的狗腿變化不大。356.What was the deviation indication of the last survey? 上次測(cè)多少度?357.The surveyed deviation was 2.5 degrees at 2,900 meters.在 2900 米處是 2.5 度.358.How much K

59、elly is out when the bit was at the bottom of the hole? 鉆頭到底時(shí)的方余是多少?359.Measure the Kelly-down before you are going to trip.起鉆前量一下方入。360.What will the bit depth be when this joint of pipe goes through the table? 打完這根單根井深是多少?361.What is the hook load at the time of pulling out? 起鉆時(shí)懸重是多少?362.Whats the

60、 pick-up weight? 上提重量是多少?363.Whats the lowering weight? 下放重量是多少?364.Theres no need to connect this joint.這個(gè)單根不要接了。365.The well is going to be completed at 3,920 meters.鉆至 3920 米完鉆。366.Whats the hook load when the HWDP is completely run in the hole.下完加重鉆桿后的懸重是多少 367.High pump pressure and reduction i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論