《文言文翻譯方法指導(dǎo)》教案_第1頁
《文言文翻譯方法指導(dǎo)》教案_第2頁
《文言文翻譯方法指導(dǎo)》教案_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、文言文翻譯方法指導(dǎo) ?教案教學(xué)目標(biāo): 1、讓學(xué)生了解文言翻譯的原那么、程序2、讓學(xué)生學(xué)會(huì)文言文翻譯的一般方法留、刪、調(diào)、補(bǔ)、換 3、能夠背誦文言文翻譯口訣導(dǎo)入:明確考綱要求:?語文新課程標(biāo)準(zhǔn)? 指出,初中的學(xué)生, 對于淺易的文言文, 要能借助注釋和工具書理解基 本內(nèi)容也就是說, 初中生要通過四年的學(xué)習(xí), 具備獨(dú)立閱讀一篇文言文的能力, 而要做到這 點(diǎn),就必須在平時(shí)要注意積累一些優(yōu)美句段,掌握一定的文化常識(shí),了解常見文言句式, 準(zhǔn)確理解常用實(shí)詞、虛詞的含義,把握文言文閱讀的習(xí)慣和特點(diǎn),從整體上感知文章主旨。 不難看出,這些內(nèi)容無疑就是中考文言文命題的“綱 ,中考時(shí)要想在文言文閱讀上拿到高 分,就

2、必須圍繞以上知識(shí)點(diǎn)狠下功夫。 今天這節(jié)課我們就專項(xiàng)來學(xué)習(xí)一下究竟如何來翻譯文 言文?!緶毓识隆空n件 21、燕雀安知鴻鵠之志哉!譯:燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢?2、且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯(cuò)意也。 譯:況且秦國滅掉了韓國、 魏國,而安陵君憑借著方圓五十里的地方能夠保存下來的原因,是我把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意。3、愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,那么治臣之罪,以告先帝之靈。 譯:希望陛下把討伐奸賊,復(fù)興漢室的任務(wù)交給我,如果沒有成效,就請治我的罪,來祭告賢弟的在天之靈。 學(xué)生完成翻譯后教師小結(jié):有沒有同學(xué)能根據(jù)剛剛的翻譯告訴我翻譯文言句式的時(shí) 候要注意

3、什么? ,說的很好,確實(shí)是這樣,文言文翻譯要遵循一定的原那么 【文言文翻譯的原那么】課件 3一、以直譯為主,意譯為輔。二、做到 “信、“達(dá),“雅信: 信 不走樣譯文要符合原意,不歪曲,不遺漏 達(dá):達(dá) 無語病譯文要合于現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣 雅:雅 有文采譯文要盡量做到美一些 試一試 課件 4例 1 :慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 譯:慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。 例 2 :太守謂誰?廬陵歐陽修也。譯:太守是誰呢?他就是廬陵郡的歐陽修。凡朝代、年號(hào)、人名、地名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞皆保存不 變。留試二 課件 5例 1 :予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。 譯:我唯獨(dú)

4、喜愛蓮花,自淤泥里長出 來,卻不沾污穢,在清水中洗過卻不顯得 妖媚。例2:陟罰臧否,不宜異同。譯:獎(jiǎng) 善罰惡,不應(yīng)該不一樣。文言中有些虛詞,譯文時(shí)可刪減。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié) 構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓的詞、個(gè)別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分等 。 刪試三例 1 :見漁人,乃大驚,問所從來。 譯:他們看到漁人,竟大為驚異,問漁人從哪里來。 漁人詳細(xì)地答復(fù)了例 2 :陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之。譯 :陳涉年輕時(shí),曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕田, 有一次他停止耕作走到田 畔高地上,因失望而嘆恨了好久。原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補(bǔ)充一些成 分,使譯文

5、顯得通順。 補(bǔ)【試四】例 1 :吾誰與歸? 譯:我和誰一起呢?例 2:茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。 譯:只想在動(dòng)亂不安的亂世中姑且保全性命,不希求在諸侯那里顯聲揚(yáng)名 把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語要求調(diào)整過來。 調(diào) 【試五】例 1:雖千里不敢易也,豈直五百里哉? 譯:即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況只有五百里呢? 例2:率妻子邑人來此絕境。譯:率領(lǐng)妻子兒女來到這走投無路的地方。將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換本錢字換教師:通過剛剛的練習(xí)我們不難發(fā)現(xiàn)在翻譯文言文的時(shí)候其實(shí)是有法可尋的小結(jié):一文言文翻譯的一般方法文言文倒裝句應(yīng)依據(jù)現(xiàn)代正常語序進(jìn)行調(diào)整。調(diào)對句中省略成分,

6、須據(jù)上下文文意,適當(dāng)補(bǔ)充,使語意完整。補(bǔ)句中無實(shí)在意義的虛詞,可舍去不譯。刪文言句中一詞多義、古今異義,詞類活用,比喻義,通假字,應(yīng)用現(xiàn)代漢語的相應(yīng)的詞 語加置換換人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻譯。留二背誦:文言文翻譯口訣:爭取全班背誦通讀全文,掌握大意;句不離段,詞不離句;難解句子,前后聯(lián)系;跳躍句子, 補(bǔ)出本意;人名地名,不必翻譯;省略倒裝,都有規(guī)律;常見虛詞,因句而異; 實(shí)詞活用,考查全局;領(lǐng)會(huì)語氣,句子流暢;對照原文,務(wù)求直譯。【練習(xí)】一試身手1、此人 為具言所聞,皆嘆惋。譯:這個(gè)打魚人就一一為他們說很多見聞,大家聽了都嘆息感慨補(bǔ)2、牡丹,花之富貴者也。譯:牡丹是花中

7、富貴的花。刪3、懷民亦未寢,相與步于中庭譯:懷民也沒有睡,一起在院子里散步。調(diào)4、先帝不以臣卑劣,猥自枉屈譯:先帝不因我地位低、見識(shí)淺,委屈了自己降低了身份前來拜訪我。換5、至和元年七月某日,臨川王某記。譯:至和元年七月某一日,臨川王安石記 。留做完以后我們可以自己檢測自己是否能得總分值,問自己兩個(gè)問題:1、我是否做到了讓原句中字字有著落? 2、我譯出來的句子是否語句通順,符合現(xiàn)在的語法標(biāo)準(zhǔn)?如果你的答復(fù)是肯定的,那么總分值一定屬于你!三翻譯的程序1先讀懂原文的大意,再結(jié)合上下文翻譯句子。2 分析原文句式的特點(diǎn)。3 進(jìn)行初步的字字落實(shí)的翻譯,特別注意鍵字詞。4. 對文句中的一些特殊情況進(jìn)行處理。5 按照現(xiàn)代漢語的標(biāo)準(zhǔn),將文言句子準(zhǔn)確表達(dá)出來。大展拳腳把本節(jié)課所學(xué)的知識(shí),從分運(yùn)用原句:所信者目也,而目猶不可信;所恃者心也,而心猶缺乏恃。弟子記之,知人固不易矣。譯:應(yīng)該相信眼睛看見的,但是眼睛也不一定可信;應(yīng)該相信自己的心,自己的心也不 可以相信。你們記住,要了解人本來就不容易啊。課

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論