法語(yǔ)中借詞的大概情況(中法對(duì)譯)_第1頁(yè)
法語(yǔ)中借詞的大概情況(中法對(duì)譯)_第2頁(yè)
法語(yǔ)中借詞的大概情況(中法對(duì)譯)_第3頁(yè)
法語(yǔ)中借詞的大概情況(中法對(duì)譯)_第4頁(yè)
法語(yǔ)中借詞的大概情況(中法對(duì)譯)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2021/3/101法語(yǔ)中的借詞講解:第6組全體人員 Lydie2021/3/102什么叫借詞(什么叫借詞(emprunt lexical): 借詞,又稱(chēng)外來(lái)詞, 指從外國(guó)語(yǔ)言和本國(guó)其他民族語(yǔ)言中連音帶義吸收來(lái)的詞語(yǔ)。 match 競(jìng)賽 (英語(yǔ),1827) longane 龍眼 (漢語(yǔ),20世紀(jì)初) tomate 番茄 (西班牙語(yǔ),1598)2021/3/103法語(yǔ)中借詞的發(fā)展史法語(yǔ)中借詞的發(fā)展史 公元842年之后進(jìn)入法語(yǔ)的外來(lái)詞才能當(dāng)做借詞。法蘭西語(yǔ)言形成于公元9世紀(jì),其標(biāo)志是公元842年簽署的斯特拉斯堡誓言。法蘭西語(yǔ)言是在高盧語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、法蘭克語(yǔ)的基礎(chǔ)上形成的,這是他的原始構(gòu)成成分,不能視

2、為借詞。 parisiiparis (高盧語(yǔ)) un curriculum vitae (拉丁語(yǔ)) pepPpin (法蘭克語(yǔ))2021/3/104 文藝復(fù)興時(shí)期(15世紀(jì)和16世紀(jì)):這個(gè)時(shí)期,法語(yǔ)從拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)和意大利語(yǔ)中吸收了很多詞; 18世紀(jì)啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期:從英語(yǔ)中吸收了大量的詞語(yǔ); 整個(gè)20世紀(jì),尤其是一戰(zhàn)以后:法語(yǔ)向英語(yǔ),特別是美國(guó)英語(yǔ)借用了大量的詞語(yǔ)。這就是法國(guó)歷史上三個(gè)借用外來(lái)詞的高潮。2021/3/105借詞高峰期的原因借詞高峰期的原因 借詞的產(chǎn)生以?xún)煞N語(yǔ)言的接觸為必要條件。 借詞是有時(shí)間性的,法蘭西民族跟其他民族的交往越頻繁,所受的影響越大,借用的詞語(yǔ)就越多。 一種語(yǔ)言向另

3、外一種語(yǔ)言借用大量詞語(yǔ),這不僅是語(yǔ)言現(xiàn)象,而且是社會(huì)現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,反映一個(gè)時(shí)代的社會(huì)心態(tài)。 在借詞這個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象中,非語(yǔ)言因素起了很大的作用。2021/3/106借詞的種類(lèi)借詞的種類(lèi) 只用于指外國(guó)特有事物的借詞: 外國(guó)貨幣:dollar,mark 外國(guó)頭銜或封號(hào):lord,tsar 外國(guó)特有事物:kimono,campos 用于指稱(chēng)國(guó)內(nèi)有對(duì)應(yīng)物的借詞: 體育:tennis,ping-pong 音樂(lè):solo,basse 科技:booster,gate(門(mén)電電路)2021/3/107仿造詞(calque):根據(jù)外來(lái)詞的詞形結(jié)構(gòu)和法語(yǔ)與之相應(yīng)的語(yǔ)言成分仿造出來(lái)新的詞形。與借詞有一定的聯(lián)系,但是已經(jīng)

4、變形了,所以不是道地的借詞了。autorouteautostrada(意大利語(yǔ))gratte-cielsky-scraper(英語(yǔ))lune de mielhoneymoon(英語(yǔ))兩種詞有并存和競(jìng)爭(zhēng)的現(xiàn)象。2021/3/108借詞的作用借詞的作用 是法語(yǔ)詞匯的重要組成部分:法語(yǔ)中大量的音樂(lè)美術(shù)詞匯來(lái)自意大利語(yǔ),幾乎全部體育詞匯來(lái)自英語(yǔ); 豐富和發(fā)展詞匯的重要手段之一; 影響法語(yǔ)的純潔性與規(guī)范性;(Elitte) 與本國(guó)社會(huì)生活的關(guān)系。2021/3/109 歷史上, 法語(yǔ)曾先后受到拉丁語(yǔ)、古希臘語(yǔ)、意大利語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、德語(yǔ)、英語(yǔ)及東方語(yǔ)言的影響, 在現(xiàn)代法語(yǔ)中存在著大量的來(lái)

5、自這些語(yǔ)言的借詞, 其中也包括借自漢語(yǔ)的詞匯。 借詞的法語(yǔ)化Blandine 來(lái)自拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)的借詞以及除英語(yǔ)漢語(yǔ)外的借詞Lydiane 來(lái)自英語(yǔ)的借詞Gislaine 來(lái)自漢語(yǔ)的借詞Mathilda2021/3/1010Les emprunts du franais講解:第6組全體人員 Lydie2021/3/1011Quest-ce que lemprunt?le terme demprunt, il dsigne le processus consistant, pour une langue, introduiredans son lexique un terme venu dune

6、 autre langue. match (anglais,1827) longane (chinois,au dbut du 20e sicle ) tomate (espagnol,1598)2021/3/1012Lhistoire de lemprunt franais Lhistoire de lemprunt franais, elle a commenc en 842. Cest parce que la langue franaise a t form dans la 9me sicle, et ses symboles sont les serments de Strasbou

7、rg , datant du 14 fvrier 842. La langue franais est forme en se basant sur la langue gauloise, la langue latine et la langue franque, ils sont ses composantes originaires. On ne peut pas le considr comme lemprunt. parisiiparis ( la langue gauloise ) un curriculum vitae ( la langue latine ) pepPpin (

8、 la langue franque )2021/3/1013 La Renaissance (le 15me sicle et le 16me sicle): durant cette priode, le Franais a absorb un grand nombre de mots de latin, grec et italien; Le sicle des Lumires du 18e sicle: de la langue anglaise; Le 20e sicle, surtout aprs la Premire Guerre mondiale: la langue angl

9、aise, notamment lAnglo-Amricain. Ce sont les trois heures de pointe dans lhistoire de lemprunt franais2021/3/1014Les raisons de la naissance de lemprunt franais La condition ncessaire de la naissance de lemprunt est le contact de deux langues. 。 Une langue emprunte une grande quantit une autre langu

10、e, ce nest pas seulement un phnomne linguistique, mais aussi un phnomne social et culturel. Il reflte la mentalit sociale dune re.2021/3/1015Les catgories de lemprunt franais Rfrer aux choses uniques des pays trangers: les monnaies trangres:dollar,mark les titres trangers :lord,tsar Les choses spcif

11、iques:kimono,campos Rfrer aux choses existes lintrieur et ltranger: le sport: tennis,ping-pong la musique:solo,basse la science et technologie:booster,gate(門(mén)電電路)2021/3/1016Le calque :On cre une nouvelle forme de mot selon la structure de lemprunt et la composante linguistique de la langue franaise.a

12、utorouteautostrada(litalien)gratte-cielsky-scraper(langlais)lune de mielhoneymoon( langlais )Il y a le phnomne de la coexistence et de la concurrence entre les deux mots.2021/3/1017la fonction de lemprunt Une partie importante du vocabulaire franais: de nombreux mots musicaux et artistiques sont originaire de litalien, et presque tous les mots sportifs sont de langlais. Lun des moyens les plus importants pour enrichir et dvelopper le vocabulaire;; Influenc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論