英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)改革探討_第1頁
英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)改革探討_第2頁
英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)改革探討_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)改革探討陳柯湖南工學(xué)院外國語學(xué)院摘要:在全球化的今天,世界的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等已經(jīng)連成一個整體,社會對翻譯人 才的需求變得越來越大。所以,英語專業(yè)在我國的高校中的地位是比較重要的。 在本科英語專業(yè)屮有一門重要的教學(xué)內(nèi)容是翻譯教學(xué),學(xué)生只有學(xué)習(xí)好這部分 知識,并且能夠提高自己的翻譯水平,才能成為一名合格的翻譯人才。當(dāng)前的英 語專業(yè)本科翻譯教學(xué)存在的問題是比較多的,影響了專業(yè)的翻譯人才的培養(yǎng), 所以對英語專業(yè)翻譯教學(xué)進(jìn)行改革勢在必行。關(guān)鍵詞:英語;本科;翻譯;改革;策略;作者簡介:陳柯,男,1982年出生,民族:漢族,籍貫:重慶市人,學(xué)歷:研究生 在讀,講師職稱,主要研究方向:

2、外語教學(xué)、英語演講與辯論,單位:湖南工學(xué)院 外國語學(xué)院。引言 在對我國高校的英語專業(yè)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行分析后,發(fā)現(xiàn)翻譯教學(xué)存在的問 題是比較多的,這對培養(yǎng)專業(yè)的翻譯人才是不利的。同時,這些問題的存在也會 影響我國英語專業(yè)翻譯教學(xué)質(zhì)量的提高。高校要想為社會培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的英語 翻譯人才,進(jìn)行教學(xué)改革是唯一的岀路。這樣來,英語專業(yè)翻譯教學(xué)才會實現(xiàn) 成功發(fā)展。1.英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)存在的問題1.1英語翻譯教材無法滿足時代的需求當(dāng)前我國的英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)并沒有以市場為導(dǎo)向,所以英語教材和吋代 是脫軌的。在對英語教材進(jìn)行研究后發(fā)現(xiàn),大部分的英語翻譯教材是以文學(xué)題材 為主,這些題材涵蓋的知識面是比較

3、狹窄的。即使學(xué)生通過學(xué)習(xí)這些教材可以學(xué) 習(xí)到一些翻譯知識,掌握一些翻譯技巧,但是當(dāng)真正進(jìn)入社會后,很少運用這 些知識。例如,如果一名英語專業(yè)的大學(xué)生在大學(xué)期間的英語學(xué)習(xí)成績是比較好 的,翻譯水平也是比較高的,但是學(xué)生如果就業(yè)了,進(jìn)入外企工作,在和客戶 交流會經(jīng)常用一些商務(wù)英語,而幾乎很少使用文學(xué)方面的知識。英語翻譯教材如 果不能滿足時代的需求,會嚴(yán)重影響學(xué)生以后的就業(yè)。1.2英語翻譯教學(xué)缺乏明確的目標(biāo)指導(dǎo)英語翻譯教學(xué)的實踐性是比較強的,英語教師應(yīng)該給學(xué)生制定一個系統(tǒng)、明確的 教學(xué)目標(biāo)。但是,很多英語教師錯誤地認(rèn)為英語翻譯教學(xué)和英語教學(xué)的本質(zhì)是和 同的,教學(xué)目標(biāo)也是相同的。所以,一些英語教師制定

4、的翻譯教學(xué)的目標(biāo)和英語 教學(xué)的目標(biāo)是一樣的。英語教師制定的教學(xué)目標(biāo)主要包括兩方面的內(nèi)容,分別是 學(xué)生需要掌握翻譯教材屮的翻譯知識,學(xué)生提高翻譯技能。這樣的教學(xué)冃標(biāo)很難 提高學(xué)生的翻譯水平。翻譯教學(xué)沒有了明確的目標(biāo)指導(dǎo)。會影響教學(xué)質(zhì)量和教學(xué) 效率,學(xué)牛很難提高自己的翻譯水平。1. 3翻譯教學(xué)方式落后當(dāng)前的翻譯教學(xué)的方式是比較落后的,英語教師在指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行翻譯時,并沒 有運用科學(xué)的教學(xué)方式,運用的教學(xué)方式是比較落后的。一些英語教師在課堂上 運用的是灌輸式的教學(xué)方式,在每節(jié)的英語課堂上,指導(dǎo)學(xué)生閱讀課文,然后 讓學(xué)生進(jìn)行口語訓(xùn)練。這樣的教學(xué)方式雖然在一定程度上提高了學(xué)生的英語口語 能力,但是并沒有提

5、高學(xué)牛的翻譯水平。因為學(xué)生在這樣的課堂上只是學(xué)習(xí)了一 些理論知識,并沒有在真正的英語環(huán)境中鍛煉自己的翻譯能力。同吋,學(xué)生在這 樣的英語課堂上,也是很難提高學(xué)習(xí)的興趣的。2.英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)改革策略2.1英語教師編寫符合時代發(fā)展的英語翻譯教材英語翻譯教學(xué)只有符合時代的發(fā)展,才能培養(yǎng)出可以滿足時代發(fā)展的英語翻譯 人才。英語翻譯教材作為學(xué)生學(xué)習(xí)的依據(jù),也應(yīng)該具有吋代性特點。英語教師可 以根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,結(jié)合時代的發(fā)展需求,編寫英語翻譯教材。英語教師在 編寫英語教材時,應(yīng)該以市場發(fā)展為導(dǎo)向,注重英語翻譯內(nèi)容的豐富性。這樣英 語教師編寫的英語翻譯教材才能成為學(xué)生學(xué)習(xí)的得力工具。2.2英語教師制定

6、明確的翻譯教學(xué)目標(biāo)翻譯教學(xué)和英語教學(xué)是不同的,兩者有著本質(zhì)的區(qū)別,所以英語教師在制定目 標(biāo)時,應(yīng)該把二者進(jìn)行區(qū)分,應(yīng)該針對翻譯教學(xué)內(nèi)容制定一個針對性的英語教 學(xué)目標(biāo)。英語教師可以根據(jù)學(xué)生的翻譯能力以及翻譯教學(xué)的進(jìn)度,制定階段性的 目標(biāo)。這樣學(xué)生可以在不同的階段學(xué)習(xí)不同難度的英語知識?;谟⒄Z翻譯教學(xué) 是具有一定難度的,學(xué)牛如果直接接觸一些比較難的英語知識是很難消化的。因 此,這種分階段教學(xué)目標(biāo)是比較適合學(xué)生學(xué)習(xí)的。英語教師可以把英語翻譯教學(xué) 制定三個階段的教學(xué)目標(biāo),第一個階段的教學(xué)目標(biāo)是,讓學(xué)生可以熟練翻譯課 本中的內(nèi)容。學(xué)生在這個階段的學(xué)習(xí)重點是,對課本內(nèi)容進(jìn)行全面、系統(tǒng)地研究, 運用查工具

7、書、小組合作的方式成功翻譯課文。第二個階段的目標(biāo)是,讓學(xué)生可 以口頭翻譯教師提問的一些英語句子,并且做到準(zhǔn)確無誤。第三個階段是,讓學(xué) 生可以在模擬的工作環(huán)境中進(jìn)行流利的翻譯。這三個教學(xué)階段的關(guān)系是層層遞進(jìn) 的,學(xué)生可以在每個階段提高自己的翻譯能力。2.3運用情境模擬訓(xùn)練法在翻譯教學(xué)中教師可以給學(xué)生模擬一些商務(wù)翻譯的情境,這樣學(xué)生可以在具體 的環(huán)境中進(jìn)行翻譯訓(xùn)練。例如,教師可以給學(xué)生模擬一個商務(wù)談判的環(huán)境,學(xué)生 可以分別扮演甲方和乙方,這樣學(xué)生可以直接進(jìn)行英語的翻譯。學(xué)生在這個情境 屮不僅可以提高分析問題的能力,總結(jié)一些科學(xué)的解決問題的方法,更為重要 的是提高自己的翻譯能力。學(xué)生在多次參加模擬訓(xùn)練后,是可以提高自己的翻譯 實踐能力的。因此院校應(yīng)該重視情境模擬法的運用,用這個方式可以為學(xué)生進(jìn)行 翻譯訓(xùn)練識創(chuàng)設(shè)一個輕松、愉快的課堂環(huán)境。結(jié)語翻譯人才是當(dāng)今社會需求的寶貴人才,所以院校應(yīng)該把培養(yǎng)優(yōu)秀的英語翻譯人 才當(dāng)成一項重要的任務(wù)。院校應(yīng)該摒棄落后的翻譯教學(xué)方式,運用創(chuàng)新性的教學(xué) 方式,為英語翻譯教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論