下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 醫(yī)學(xué)論文英語摘要寫作常見語病統(tǒng)計分析 米超摘要:本研究基于語料庫數(shù)據(jù),以天津醫(yī)科大學(xué)學(xué)報2013年6月2016年6月期間發(fā)表的醫(yī)學(xué)論文摘要共260篇為語料數(shù)據(jù),根據(jù)該語料數(shù)據(jù)庫出現(xiàn)的錯誤性質(zhì)將其分類,如:期刊寫作規(guī)則表達(dá)偏誤、語法表達(dá)偏誤、語義表達(dá)偏誤等。在本研究過程中,針對上述研究樣本進(jìn)行了各自的歸類、量化與分析,確定常見顯著性偏誤、較少見偏誤、不太重要偏誤等。通過此語料歸類、量化與分析,目的在于通過語料研究和分析,有效應(yīng)用于今后醫(yī)學(xué)研究生的醫(yī)學(xué)英語寫作教學(xué),提高醫(yī)學(xué)研究生的醫(yī)學(xué)期刊范式下的英語文本輸出能力。關(guān)鍵詞:語料庫;語病偏誤;量化
2、分析;醫(yī)學(xué)英語寫作;文本輸出能力:g642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:a :1674-9324(2017)28-0245-04一、研究背景及意義隨著我國醫(yī)療領(lǐng)域進(jìn)一步和國際標(biāo)準(zhǔn)接軌,對于醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)研究領(lǐng)域的要求不斷提高,國際學(xué)術(shù)交流與研究成果共享日益成為主要發(fā)展趨勢。在國外高質(zhì)量期刊發(fā)表論文的要求已經(jīng)成為醫(yī)學(xué)科研工作者十分重要的能力。因此,英語醫(yī)學(xué)論文的寫作變得尤為重要。此外,醫(yī)學(xué)碩士、博士論文乃至在職醫(yī)務(wù)人員晉升的論文也經(jīng)常要求用英文撰寫,或者至少對于文章的摘要部分要求用英語寫作。但實(shí)際情況是:多年來,英語教學(xué)并沒有顯著減少學(xué)生在醫(yī)學(xué)英語寫作方面的語病。所以提高醫(yī)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語寫作的能力的研究是十分必要
3、的。還有一點(diǎn)必須指出:雖然國內(nèi)外一些學(xué)者對于提高醫(yī)學(xué)英語論文寫作質(zhì)量做出了一些有效的、建設(shè)性的研究,但是還是有如下問題:分析過于籠統(tǒng),缺乏統(tǒng)計分析;缺乏建立在期刊要求下的寫作語言標(biāo)準(zhǔn),沒有統(tǒng)一、完整的語病語料庫;國內(nèi)學(xué)者幾乎沒有將語病統(tǒng)計結(jié)果應(yīng)用到教學(xué)追蹤的研究當(dāng)中去;等等。所以為了克服以上缺點(diǎn),建立一個醫(yī)學(xué)英語論文語病語料庫,并在此基礎(chǔ)上對醫(yī)學(xué)英語范式表達(dá)規(guī)則、語法和語言表達(dá)方式的錯誤進(jìn)行統(tǒng)計與分析就變得十分必要了。二、文獻(xiàn)綜述1.國外相關(guān)研究。從國外研究來看,關(guān)于“醫(yī)學(xué)論文英語摘要寫作常見語病”的研究,因?yàn)檎Z言障礙相對較小,英語國家的醫(yī)學(xué)寫作的研究少有涉及語言以及語料庫方面的內(nèi)容。語言相關(guān)
4、的內(nèi)容只在個別參考書目中有所提及。主要代表人物margaret cargill,其研究成果writing scientific research articles: strategy and steps(2013,wiley-blackwell)1一書中就提到過語言要求的簡潔性和清晰性,此外還有there be的使用范圍等。2.國內(nèi)相關(guān)研究。從國內(nèi)相關(guān)研究來看,關(guān)于“醫(yī)學(xué)論文英語摘要寫作常見語病”研究,代表人物主要有洪班信、章國、雍文明等人。主要研究成果:英語摘要中常見的動詞和句子語法錯誤(洪班信)2;專門用途醫(yī)學(xué)英語語料庫構(gòu)建的意義及實(shí)踐(章國英)3;醫(yī)學(xué)英語專業(yè)畢業(yè)論文動態(tài)語料庫建設(shè)及其應(yīng)
5、用初探(羅永勝)4;基于語料庫的中外英文醫(yī)學(xué)論文摘要時態(tài)和語態(tài)分析:以兒科期刊為例(雍文明)5。此外,還有一些相關(guān)的著作,如:王福彥的醫(yī)學(xué)sci期刊論文的撰寫與發(fā)表6;李傳英的醫(yī)學(xué)英語寫作與翻譯7。通過以上總結(jié)發(fā)現(xiàn),國內(nèi)研究者的研究主要集中在:(1)sci期刊論文發(fā)表的原則以及如何撰寫高質(zhì)量生物醫(yī)學(xué)科技論文;(2)在研究與病以及建立語病語料庫方面主要集中于小樣本以及個別語病種類。3.本研究特色:從國內(nèi)相關(guān)文獻(xiàn)來看,缺乏以語料為基礎(chǔ)的真實(shí)數(shù)據(jù)研究。而本研究所采用的260篇樣本摘要,將其中的各種類型的語病進(jìn)行系統(tǒng)分類,真正建立醫(yī)學(xué)英語摘要中的規(guī)則、語法與語義偏誤的語料庫,從而建立較強(qiáng)的針對性。此外
6、,本研究還對于常見語病偏誤進(jìn)行準(zhǔn)確的統(tǒng)計,體現(xiàn)出常見顯著性偏誤、較少見偏誤、不太重要偏誤為今后的教學(xué)重點(diǎn)做出指導(dǎo)。最后還對于每篇語病數(shù)量的統(tǒng)計特征進(jìn)行分析以便對于學(xué)生寫作能力有清晰的把握。三、本研究語料數(shù)據(jù)錯誤性質(zhì)的界定與分類根據(jù)該語料數(shù)據(jù)庫出現(xiàn)的錯誤性質(zhì)將其分類,如表1。四、研究對象以及研究方法1.研究對象:2013年6月2016年6月期間天津醫(yī)科大學(xué)學(xué)報摘要共260篇。2.研究方法:通過對天津醫(yī)科大學(xué)2013年6月2016年6月期間260篇論文摘要仔細(xì)研究分類,共分為3大類型:寫作規(guī)則類語病偏誤、語法類語病偏誤、語義類語病偏誤。運(yùn)用“歸類”、“量化”、“分析”等語料分析方法進(jìn)行語篇剝離分析
7、、研究。本研究在三大語病偏誤的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步得到相關(guān)的語病種類共計20種。而后,計算出學(xué)生在每篇摘要中出現(xiàn)語病偏誤個數(shù)的統(tǒng)計特征,為不同寫作水平的學(xué)生的針對性的教學(xué)指明方向??偨Y(jié)如下表2。五、研究結(jié)果1.語病類型與種類統(tǒng)計分析:所有語病類型比例如表3所示。從大的分類來看,本研究經(jīng)過統(tǒng)計發(fā)現(xiàn)最顯著的語病來自語義錯誤,占到錯誤總量的62.59%;其次為語法型錯誤,占到總數(shù)的30.82%;最少的為規(guī)則型錯誤,只有6.59%的占比。這個結(jié)果應(yīng)該是比較合理的,在相關(guān)研究統(tǒng)計中,語義型錯誤的比例的確顯著超過語法錯誤等其他類型的語病,如:洪班信(2008)。對于學(xué)生來說,語法的掌握相對容易,而對于語義、句子
8、意思以及詞匯意義的選擇和把握往往出錯的概率較高。但是為了得到更明確、細(xì)化的語病種類分析,需要更進(jìn)一步的語病種類統(tǒng)計,如下頁表4所示。從以上統(tǒng)計分析可以得出在語義型語病中:(1)比較明顯的語病為表達(dá)方式混亂或者中文化,占總體病的30.39%。(2)一般顯著的語病種類包括表達(dá)贅述(10.49%)、動詞錯誤(7.2%)、形容詞副詞錯誤(5.64%)以及名詞錯誤(4.03%)。其中的原因在于學(xué)生對于第二語言中詞匯、短語和句子的把握的難度是在逐步上升的。并且動詞、形容詞、名詞的難易把握是依次降低。(3)不太顯著的語病種類包括:連詞錯誤(2.04%)以及句子結(jié)構(gòu)缺失(2.82%)。 而語法類型錯誤中的結(jié)果
9、是:(1)占比最大的是介詞錯誤,占比9.75%,主要原是由于基本功較差造成的小錯誤比較多,如:factor for寫成factor in或者把in the condition寫成under the condition。(2)其他比較顯著的語病種類包:詞匯缺失(7.11%)、單復(fù)(4.59%)數(shù)以及詞性錯誤(2.77%)。其中的原因主要在于:詞匯缺失多半指的是連詞缺失,受到了中文上下句之間邏輯關(guān)系不強(qiáng)的影響;單復(fù)數(shù)這個長期存在的問題還是受到母語的一定影響;詞性錯誤主要發(fā)生在現(xiàn)在分詞與過去分詞混淆或者形容詞與副詞混淆的比較少見的情況下。(3)不太顯著的語病種類包括代詞指代錯誤(0.48%)和主動被
10、動語態(tài)錯誤(1.65%)。規(guī)則型語病占比最小,包括兩種主要語?。簲?shù)字錯誤和情態(tài)動詞缺失,分別占到本類型錯誤數(shù)量的3.29%和2.34%。2.產(chǎn)生語病的學(xué)生數(shù)量的統(tǒng)計分布特征。本研究以每一篇摘要的語病數(shù)量為橫軸,犯不同數(shù)量語病的學(xué)生的人數(shù)在總?cè)藬?shù)的比例為縱軸,得到如下概率分布圖:從上圖可以看出,所有260篇摘要都有一定數(shù)量的語病,但是分布是不均勻的。其中大部分學(xué)生在每篇摘要中所犯語病的數(shù)量為6到13個,占比(66.92%)%;較多學(xué)生(19.23%)表現(xiàn)出色,語病數(shù)量只有1到5個;還有相對較少的學(xué)生(13.85%)表現(xiàn)不佳,所犯語病數(shù)量每篇在14到26個。以上統(tǒng)計數(shù)據(jù)給日后教學(xué)的啟示是:雖然寫作
11、輸出能力較差的學(xué)生從人數(shù)上少于寫作輸出能力較好的學(xué)生,但是能力差的學(xué)生在程度上卻十分顯著,這些學(xué)生單篇摘要語病數(shù)量超過了17個。在教學(xué)方面要專門針對這些學(xué)生個人進(jìn)行專門強(qiáng)化訓(xùn)練和提高。六、結(jié)論與展望1.研究總結(jié)。本研究通過對260篇天津醫(yī)科大學(xué)學(xué)報論文的英文摘要進(jìn)行校對,建立了語病語料庫。在此基礎(chǔ)上將語病分為三大類,共20種小類。其中最顯著的語病包括:句意混亂或表達(dá)中文化,介詞、動詞錯誤。其中的原因在于英語教學(xué)在初等教育階段輸出訓(xùn)練少,學(xué)生還是習(xí)慣使用漢語的思維方式,并且對于表達(dá)方式、語序以及詞匯含義的理解都是欠缺的,再加上專業(yè)文獻(xiàn)英語寫作的文體要求就使問題變得更加嚴(yán)重。2.問題與挑戰(zhàn)。由于多
12、年的積累,學(xué)生英語寫作輸出能力較差以及表達(dá)思維慣性難以扭轉(zhuǎn);教學(xué)課時數(shù)量較少,很難在糾正學(xué)生語病以及完成其他教學(xué)目標(biāo)之間取得平衡;每個學(xué)生能力參差不齊,同質(zhì)化教學(xué)效果有限。3.展望。今后一段時間的研究工作重點(diǎn)分為兩部分:(1)將研究結(jié)果應(yīng)用于教學(xué)過程,提高學(xué)生的寫作能力,尤其針對語病數(shù)量較多(數(shù)量超過17)的學(xué)生給予重點(diǎn)輔導(dǎo);(2)繼續(xù)搜集新的英文摘要中的語病,同時通過新的數(shù)據(jù)統(tǒng)計檢驗(yàn)教學(xué)結(jié)果。參考文獻(xiàn):1eric h.glendinning,ron.howard.劍橋醫(yī)學(xué)英語m.第一版.人民郵電出版社,2010.2洪班信,等.英語摘要中常見的動詞和句子語法錯誤j.放射學(xué)實(shí)踐,2008,42(
13、7).3章國英,等.專門用途醫(yī)學(xué)英語語料庫構(gòu)建的意義及實(shí)踐j.中國醫(yī)學(xué)教育技術(shù),2014,(2).4羅永勝,等.醫(yī)學(xué)英語專業(yè)畢業(yè)論文動態(tài)語料庫建設(shè)及其應(yīng)用初探j(luò).廣東醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2014,5(18).5雍文明,等.基于語料庫的中外英文醫(yī)學(xué)論文摘要時態(tài)和語態(tài)分析:以兒科期刊為例j.研究與教育,2012,(5).6王福彥.醫(yī)學(xué)sci期刊論文的撰寫與發(fā)表m.第一版.科學(xué)出版社,2012.7李傳英.醫(yī)學(xué)英語寫作與翻譯m.第一版.武漢大學(xué)出版社,2014.abstract:based on the language data of 260 abstracts extracted from the med
14、ical research papers published in journal of tianjin medical university from june 2013 to june 2016,a corpus database of faulty wording is established. this research classifies all the common faulty wordings found in the abstracts into three main types of errors:journal writing regulation error,grammar error and expression error. quantitative analysis is used in the paper to determine whether any type of error is the most significant,normal or less normal. the purpose of the analysis and study of the corpus database is to set up a foundation for further medical engl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 秋天的懷念課件
- 降水臺合同范本
- 耕地播種合同范本
- 年度頒獎人物
- 深圳債權(quán)債務(wù)轉(zhuǎn)讓合同范本
- 定制防盜門購銷合同范本
- 糧庫工程合同范本
- 深圳車牌出租合同范本
- 手足口病的治療及護(hù)理
- 《2022年冬奧會背景下黑龍江省青少年滑雪運(yùn)動發(fā)展對策研究》
- 廣東省廣州市四校2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期11月期中化學(xué)試題(含答案)
- 浙江省杭州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末學(xué)業(yè)水平測試政治試題 含解析
- 科技公司研發(fā)項(xiàng)目風(fēng)險防控制度
- 【課件】Unit+4+Section+B+1a-1d+課件人教版英語七年級上冊
- 海南省申論真題2022年(C類行政執(zhí)法)
- 大數(shù)據(jù)行業(yè)分析報告
- (5篇)國開2024年秋形策大作業(yè):中華民族現(xiàn)代文明有哪些鮮明特質(zhì)?建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明的路徑是什么
- 錯牙合畸形的早期矯治(口腔正畸學(xué)課件)
- 江蘇省徐州市沛縣第五中學(xué)2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期11月期中考試數(shù)學(xué)試題
- 2024年中國酶免試劑市場調(diào)查研究報告
- GB/T 44578-2024熱塑性塑料隔膜閥
評論
0/150
提交評論