常見的文言句式QZ_第1頁
常見的文言句式QZ_第2頁
常見的文言句式QZ_第3頁
常見的文言句式QZ_第4頁
常見的文言句式QZ_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 語文科考試大綱語文科考試大綱中中“理解與現(xiàn)代漢語不理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法同的句式和用法”這一考點(diǎn)在近幾年高考中主要這一考點(diǎn)在近幾年高考中主要以翻譯題的形式出現(xiàn)(有以翻譯題的形式出現(xiàn)(有910910分),但其知識(shí)分),但其知識(shí)點(diǎn)遍布文章,閱讀理解時(shí)許多句子涉及這方面的點(diǎn)遍布文章,閱讀理解時(shí)許多句子涉及這方面的知識(shí),尤其是在文言的閱讀過程中,如果對(duì)古漢知識(shí),尤其是在文言的閱讀過程中,如果對(duì)古漢語中一些句式特點(diǎn),尤其是語中一些句式特點(diǎn),尤其是像像賓語前置、狀語后賓語前置、狀語后置、定語后置置、定語后置等比較特殊的句式不熟悉、不理解,等比較特殊的句式不熟悉、不理解,必然會(huì)造成閱讀的困難和翻譯

2、句子的不準(zhǔn)確。因必然會(huì)造成閱讀的困難和翻譯句子的不準(zhǔn)確。因此,對(duì)文言與現(xiàn)代漢語中不同的句式的理解,應(yīng)此,對(duì)文言與現(xiàn)代漢語中不同的句式的理解,應(yīng)該有足夠的認(rèn)識(shí),這是語文復(fù)習(xí),特別是復(fù)習(xí)文該有足夠的認(rèn)識(shí),這是語文復(fù)習(xí),特別是復(fù)習(xí)文言文句子的翻譯時(shí)不可忽視的一個(gè)考點(diǎn)言文句子的翻譯時(shí)不可忽視的一個(gè)考點(diǎn)。 文言文中的句式文言文中的句式 (一)(一)一般句式一般句式:判斷句、被動(dòng)句、判斷句、被動(dòng)句、省略句、疑問句、固定結(jié)構(gòu)省略句、疑問句、固定結(jié)構(gòu)等。判斷句、等。判斷句、被動(dòng)句要從結(jié)構(gòu)特征上去掌握,省略句被動(dòng)句要從結(jié)構(gòu)特征上去掌握,省略句則要聯(lián)系上下文去推求省略的部分,翻則要聯(lián)系上下文去推求省略的部分,翻譯

3、古文時(shí)要補(bǔ)出省略的部分。譯古文時(shí)要補(bǔ)出省略的部分。 (二)(二)特殊句式(倒裝句):特殊句式(倒裝句):主謂主謂倒置、賓語前置、狀語后置、定語后置倒置、賓語前置、狀語后置、定語后置等,翻譯古文時(shí)要靈活掌握它們的用法等,翻譯古文時(shí)要靈活掌握它們的用法。 下面針對(duì)古漢語中與現(xiàn)代漢語不相同的較下面針對(duì)古漢語中與現(xiàn)代漢語不相同的較特殊的幾種句式,作舉例翻譯與講解。特殊的幾種句式,作舉例翻譯與講解。一、主謂倒置一、主謂倒置 為了強(qiáng)調(diào)謂語,有時(shí)將謂語置于主語之前。為了強(qiáng)調(diào)謂語,有時(shí)將謂語置于主語之前。這僅僅是因?yàn)檎Z言表達(dá)的需要。這僅僅是因?yàn)檎Z言表達(dá)的需要。甚矣,汝之不惠甚矣,汝之不惠(慧慧)?(愚公移山愚

4、公移山) 譯文:你太不聰明了譯文:你太不聰明了二、賓語前置二、賓語前置【一】否定句中代詞賓語前置【一】否定句中代詞賓語前置 然而不王者,未之有也然而不王者,未之有也 (寡人之于國也寡人之于國也) 譯文:這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事譯文:這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事忌不自信忌不自信 (鄒忌諷齊王納諫鄒忌諷齊王納諫) 譯文:鄒忌不相信自己譯文:鄒忌不相信自己時(shí)人莫之許時(shí)人莫之許 (隆中對(duì)隆中對(duì)) 譯文:可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)譯文:可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看) 成語有:我無爾詐,爾無我虞成語有:我無爾詐,爾無我虞 (譯:我不欺騙你,你(譯:我不欺騙你,你不欺騙我)不欺騙我) 否定句

5、中代詞賓語前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語必否定句中代詞賓語前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語必須是代詞,第二,全句必須是否定句。須是代詞,第二,全句必須是否定句。 格式:否定詞格式:否定詞【不、未、無、莫、毋、弗不、未、無、莫、毋、弗】+賓語賓語【余、吾、爾、自、之、是】【余、吾、爾、自、之、是】+動(dòng)詞動(dòng)詞【二】疑問句中代詞賓語前置疑問句中代詞賓語前置(1 1)賓語在動(dòng)詞前面)賓語在動(dòng)詞前面 良問曰:良問曰:“大王來何操?大王來何操?”(鴻門宴鴻門宴) 譯文:張良問道:譯文:張良問道:“大王來的時(shí)候拿了什么?大王來的時(shí)候拿了什么?”項(xiàng)王按劍跽曰:項(xiàng)王按劍跽曰:“客何為者?客何為者?”(鴻門

6、宴鴻門宴) 譯文:項(xiàng)王握著劍挺起身問:譯文:項(xiàng)王握著劍挺起身問:“客人是干什么客人是干什么的?的?”項(xiàng)王曰:項(xiàng)王曰:“沛公安在?沛公安在?”(鴻門宴鴻門宴) 譯文:項(xiàng)王問:譯文:項(xiàng)王問:“沛公在哪里?沛公在哪里?” 格式:(主語)格式:(主語)+賓語賓語【誰、奚、胡、誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉何、曷、安、惡、焉】+動(dòng)詞?動(dòng)詞?(2 2)賓語放在介詞前面)賓語放在介詞前面不然,籍何以至此?(不然,籍何以至此?(鴻門宴鴻門宴) 譯文:不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?譯文:不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉?(嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉?(蜀道難蜀道難)譯文:唉,你這

7、遠(yuǎn)方的人為什么到這里來呢!譯文:唉,你這遠(yuǎn)方的人為什么到這里來呢!雖生,何面目以歸漢?(雖生,何面目以歸漢?(蘇武傳蘇武傳)譯文:即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?譯文:即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?臆!微斯人吾誰與歸?臆!微斯人吾誰與歸?岳陽樓記岳陽樓記譯文:哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢?譯文:哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢? 格式:(主語)格式:(主語)+賓語賓語【誰、奚、胡、何、曷、誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉安、惡、焉】+介詞介詞+動(dòng)詞?!動(dòng)詞?!【三】陳述句中介詞賓語前置【三】陳述句中介詞賓語前置余是以記之余是以記之 (游褒禪山記游褒禪山記) 譯文:我因此記下

8、了這件事譯文:我因此記下了這件事鉤以寫龍,鑿以寫龍(鉤以寫龍,鑿以寫龍(葉公好龍葉公好龍) 譯文:用鉤子來畫龍,用鑿子來雕刻龍譯文:用鉤子來畫龍,用鑿子來雕刻龍成語有:一言以蔽之成語有:一言以蔽之 譯文:用一句話來概括它譯文:用一句話來概括它楚戰(zhàn)士無不一以當(dāng)十(楚戰(zhàn)士無不一以當(dāng)十(勾踐滅吳勾踐滅吳) 譯文:楚國的戰(zhàn)士沒有誰不用一個(gè)抵擋十個(gè)譯文:楚國的戰(zhàn)士沒有誰不用一個(gè)抵擋十個(gè)(來拼命的作戰(zhàn)的)。(來拼命的作戰(zhàn)的)。夜以繼日夜以繼日 譯文:用夜晚來接著白天譯文:用夜晚來接著白天格式格式:(主語)(主語)+賓語賓語(代詞、名詞代詞、名詞)+介詞介詞+動(dòng)詞動(dòng)詞【四】用【四】用“之之”、“是是”作標(biāo)志

9、的賓語前置作標(biāo)志的賓語前置 夫晉,何罪之有?夫晉,何罪之有? (燭之武退秦師燭之武退秦師) 譯文:晉國,有什么罪過呢?譯文:晉國,有什么罪過呢?句讀之不知,惑之不解(句讀之不知,惑之不解(師說師說) 譯文:不了解句讀,不能解答疑惑譯文:不了解句讀,不能解答疑惑唯弈之為聽唯弈之為聽 (弈秋弈秋) 譯文:只聽弈秋的教導(dǎo)譯文:只聽弈秋的教導(dǎo)(“(“唯唯”譯為譯為“只只”) )唯陳言之務(wù)去唯陳言之務(wù)去 (答李翊書答李翊書) 譯文:只是務(wù)必除去那些陳舊的話譯文:只是務(wù)必除去那些陳舊的話 還有如成語:還有如成語:唯利是圖唯利是圖 (譯:只圖有利的)(譯:只圖有利的)唯賢是用(譯:只任用有才的人)唯賢是用(

10、譯:只任用有才的人)格式:格式: 賓語賓語+之(是)之(是)+動(dòng)詞動(dòng)詞附錄附錄:【五【五】“相相”字解釋為字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可譯時(shí),可譯為為“我,你,他(她)我,你,他(她)”,這時(shí),這時(shí)“相相”是作賓語放在動(dòng)是作賓語放在動(dòng)詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語的后面詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語的后面。吾已失恩義,會(huì)不相從許(吾已失恩義,會(huì)不相從許(孔雀東南飛孔雀東南飛) 譯文:我已經(jīng)對(duì)她沒有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你譯文:我已經(jīng)對(duì)她沒有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(孔雀東南飛孔雀東南飛) 譯文:盡心侍奉婆婆,好好地服侍她譯文:盡心侍奉婆

11、婆,好好地服侍她兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(回鄉(xiāng)偶回鄉(xiāng)偶書書) 譯文:小孩子看見了我卻不認(rèn)識(shí)我譯文:小孩子看見了我卻不認(rèn)識(shí)我【六六】“見見”字解釋為字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可解時(shí),可解釋為釋為“我我”,這時(shí),這時(shí)“見見”是作賓語放在動(dòng)詞謂語之前,是作賓語放在動(dòng)詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語的后面。翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語的后面。府吏見丁寧(府吏見丁寧(孔雀東南飛孔雀東南飛) 譯文:(我回來時(shí))府吏叮囑我譯文:(我回來時(shí))府吏叮囑我生孩六月,慈父見背(生孩六月,慈父見背(項(xiàng)脊軒志項(xiàng)脊軒志) 譯文:生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就譯文

12、:生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)去逝了) 這種情況在現(xiàn)代漢語里也有保留,如:望見?。ㄟ@種情況在現(xiàn)代漢語里也有保留,如:望見?。ㄏM阆M銓捤∥覍捤∥遥?;有何見教();有何見教(有什么指教我的有什么指教我的);讓你見笑了);讓你見笑了(讓你笑話我了讓你笑話我了);望見諒();望見諒(希望你原諒我希望你原諒我)。)?!酒摺糠轿辉~、時(shí)間詞作賓語時(shí),有時(shí)也前置【七】方位詞、時(shí)間詞作賓語時(shí),有時(shí)也前置亞父南向坐亞父南向坐 (鴻門宴鴻門宴 譯文:亞父范增面向南坐著譯文:亞父范增面向南坐著至于北海,東面而視,不見水端(至于北海,東面而視,不見水端(秋水秋水) 譯文:到達(dá)北海,向東看去,

13、看不到水的盡頭譯文:到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭三、狀語后置三、狀語后置 在現(xiàn)代漢語中,狀語置于謂語之前,若置于謂語之后在現(xiàn)代漢語中,狀語置于謂語之前,若置于謂語之后便是補(bǔ)語。但在文言文中,處于補(bǔ)語的成分往往要以狀便是補(bǔ)語。但在文言文中,處于補(bǔ)語的成分往往要以狀語來理解,即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語前面去翻譯。語來理解,即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語前面去翻譯。(1)格式:動(dòng)詞)格式:動(dòng)詞+以以+賓語賓語申之申之以孝悌之義以孝悌之義 (寡人之于國也寡人之于國也) 譯文:把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述譯文:把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述私見張良,具告私見張良,具告以事以事(鴻門宴

14、鴻門宴) 譯文:私下去拜見了張良,把事情全部告訴給了他譯文:私下去拜見了張良,把事情全部告訴給了他(2)格式:動(dòng)詞)格式:動(dòng)詞+于(乎)于(乎)+賓語賓語月出月出于東山于東山之上。(之上。(赤壁賦赤壁賦) 譯文:月亮從東山之上出來(升起)譯文:月亮從東山之上出來(升起)后之覽者,亦將有感后之覽者,亦將有感于斯文于斯文(蘭亭集序蘭亭集序) 譯文:后世的讀者,也會(huì)對(duì)其中的作品有同樣的感慨譯文:后世的讀者,也會(huì)對(duì)其中的作品有同樣的感慨若亡鄭而有益若亡鄭而有益于君于君(燭之武腿秦師燭之武腿秦師) 譯文:如果滅掉鄭國對(duì)您有什么好處譯文:如果滅掉鄭國對(duì)您有什么好處生生乎吾前乎吾前 (師說師說) 譯文:生在

15、我的前面譯文:生在我的前面(3 3)格式:形容詞)格式:形容詞+于于+賓語賓語長長于臣于臣(鴻門宴鴻門宴) 譯文:(他,指項(xiàng)伯)比我長(大)譯文:(他,指項(xiàng)伯)比我長(大)謫戍之眾,非抗謫戍之眾,非抗于九國之師于九國之師也也 (過秦論過秦論) 譯文:被征發(fā)守衛(wèi)邊塞的戍卒,并不比九國的譯文:被征發(fā)守衛(wèi)邊塞的戍卒,并不比九國的軍隊(duì)強(qiáng)大軍隊(duì)強(qiáng)大蜀道之難,難蜀道之難,難于上青天于上青天(蜀道難蜀道難) 譯文:蜀道難行,比登上青天還難走譯文:蜀道難行,比登上青天還難走【備注】:【備注】:“于于”用在形容詞均譯為用在形容詞均譯為“比比”。四、定語后置四、定語后置 在現(xiàn)代漢語中,定語是修飾和限制名詞的,一般

16、放在現(xiàn)代漢語中,定語是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞(主語、賓語)前,這種語序古今一致,但在在中心詞(主語、賓語)前,這種語序古今一致,但在文言文中,定語也可以放在中心詞后。那么,在翻譯的文言文中,定語也可以放在中心詞后。那么,在翻譯的時(shí)候,要注意把后置定語提到中心詞前面去翻譯。時(shí)候,要注意把后置定語提到中心詞前面去翻譯?!? 1】格式:中心詞】格式:中心詞+定語定語+者者 定語放在中心詞后,用定語放在中心詞后,用“者者”煞尾,構(gòu)成定語后置的形煞尾,構(gòu)成定語后置的形式式太子及賓客太子及賓客知其事者知其事者。(。(荊軻刺秦王荊軻刺秦王) 譯文:太子和知道這件事的賓客譯文:太子和知道這件事的賓客

17、楚人楚人有涉江者有涉江者。(。(刻舟求劍刻舟求劍) 譯文:楚國有個(gè)渡江的人譯文:楚國有個(gè)渡江的人求人求人可使報(bào)秦者可使報(bào)秦者。(。(廉頗藺相如列傳廉頗藺相如列傳) 譯文:尋找可以出使秦國回來復(fù)命的人譯文:尋找可以出使秦國回來復(fù)命的人村中少年村中少年好事者好事者。(。(黔之驢黔之驢) 譯文:村中有個(gè)喜歡多事的年青人譯文:村中有個(gè)喜歡多事的年青人【2】格式:中心詞】格式:中心詞+之之+定語定語+者者馬之馬之千里者千里者 (馬說馬說) 譯文:千里馬譯文:千里馬僧之僧之富者富者不能至不能至 譯文:富有的和尚卻不能到達(dá)譯文:富有的和尚卻不能到達(dá)石之石之鏗然有聲者鏗然有聲者。(。(石鐘山記石鐘山記 譯文:

18、鏗然有聲的石頭譯文:鏗然有聲的石頭【3】格式:中心語】格式:中心語+之之+定語定語蚓無爪牙之蚓無爪牙之利利,筋骨之,筋骨之強(qiáng)強(qiáng)。(。(勸學(xué)勸學(xué)) 譯文:蚯蚓沒有尖利的爪牙,沒有強(qiáng)健的筋骨譯文:蚯蚓沒有尖利的爪牙,沒有強(qiáng)健的筋骨居廟堂之居廟堂之高高則憂其民,處江湖之則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)遠(yuǎn)則憂其君(則憂其君(岳陽岳陽樓記樓記) 譯文:在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮譯文:在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國君擔(dān)憂。湖),就要為國君擔(dān)憂?!?】格式:中心語】格式:中心語+而而+定語定語+者者 縉紳而縉紳而能不易其志者能不易其志者,四海之大,有幾人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論