發(fā)明專利申請(qǐng)程序簡介_第1頁
發(fā)明專利申請(qǐng)程序簡介_第2頁
發(fā)明專利申請(qǐng)程序簡介_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、發(fā)明專利申請(qǐng)程序簡介A Brief Introduction to the Process of Patent Application for Invention依據(jù)專利法,發(fā)明專利申請(qǐng)的審批程序包括受理、初審、公布、實(shí)審以及 授權(quán)五個(gè)階段。Under the Patent Law, the examination of patent application for invention consistsoffivestages:Filing;PreliminaryExaminationProcedure;Publication;SubstantiveExamination Procedure

2、and Granting Patent Right.(1)受理階段: 專利局收到專利申請(qǐng)后進(jìn)行審查,如果符合受理?xiàng)l件,專利局將確定申請(qǐng) 日,給予申請(qǐng)?zhí)?,并且核?shí)過文件清單后,發(fā)出受理通知書,通知申請(qǐng)人。(1)FilingThe Patent Office starts examination upon receiving a patent application. If theapplicationisinconformitywitherequirementoffiling,thePatentOfficeshalldetermine the filing date, give applicat

3、ion number. After verifying list of documents,the Patent Office shall notify the applicant the acceptance of application by issuing theFiling Receipt for Patent Application.( 2)初步審查階段:經(jīng)受理后的專利申請(qǐng)按照規(guī)定繳納申請(qǐng)費(fèi)的,自動(dòng)進(jìn)入初審階段。在初審 是要對(duì)申請(qǐng)是否存在明顯缺陷進(jìn)行審查,主要包括審查內(nèi)容是否屬于專利 法中不授予專利權(quán)的范圍,申請(qǐng)文件是否齊備及格式是否符合要求。發(fā)明專利申請(qǐng)初審合格的,將發(fā)給初審合格通

4、知書。( 2) Preliminary Examination Procedure發(fā)明專利申請(qǐng)從發(fā)出初審合格通知書起進(jìn)入公布階段。在初步審查合格之 后,自申請(qǐng)日起滿 18 個(gè)月,即行公布。專利局也可以根據(jù)申請(qǐng)人的請(qǐng)求早日公 布其申請(qǐng)。申請(qǐng)公布以后,申請(qǐng)人就獲得了臨時(shí)保護(hù)的權(quán)利。( 3) PublicationUpon issuing theNotification of Passing Preliminary Examination, the PatentApplicationforInventionentersintotheStageofPublication.Afterpassingthe

5、Preli minary Examination, the application shall be published after 18 months from thefiling date. The Patent Office can effect earlier publication as requested by the applicant.Through publication the applicant attains the right of temporary protection.(4)實(shí)質(zhì)審查階段:發(fā)明專利申請(qǐng)公布以后,如果申請(qǐng)人已經(jīng)提出實(shí)質(zhì)審查請(qǐng)求并已生效的, 申請(qǐng)人進(jìn)

6、入實(shí)審程序。在實(shí)審期間審查員將對(duì)專利申請(qǐng)是否具有新穎性、創(chuàng)造 性、實(shí)用性以及專利法規(guī)定的其它實(shí)質(zhì)性條件進(jìn)行全面審查。經(jīng)審查認(rèn)為不符 合授權(quán)條件的或者存在各種缺陷的,將通知申請(qǐng)人在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)陳述意見或 進(jìn)行修改,逾期不答復(fù)的,申請(qǐng)被視為撤回,經(jīng)多次答復(fù)申請(qǐng)仍不符合要求 的,予以駁回。實(shí)質(zhì)審查中未發(fā)現(xiàn)駁回理由的,將按規(guī)定進(jìn)入授權(quán)程序。( 4) Substantive Examination ProcedureIf the applicant has filed a request for substantive examination and such request iseffective,t

7、hepatentapplicationforinventionwillenterintotheSubstantiveExamination Procedure after publication. Upon Substantive Examination the examinershall examine fully whether or not the application possess novelty, inventiveness andpractical applicability and whether or not the application is in conformity

8、 with otherrelatedsubstantiveconditionsprovidedinthePatentLaw.Forapatentapplicationwh ichisdeemednotbeingeligibletobegrantedpatentrightorwhoseapplicationdocuments have defects, the examiner shall notify the applicant to make statements ormake rectification within the time specified. If the applicant

9、 fails to respond within thetime limit the application shall be deemed to have been withdrawn. If the applicationfails to meet the requirements of substantive examination after repeated responses, itshallberejected.Uponsubstantiveexaminationiftherehasfoundnogroundsforrejection , the application will

10、 enter into the Stage of Granting Patent Right.(5)授權(quán)階段:發(fā)明專利申請(qǐng)經(jīng)實(shí)質(zhì)審查未發(fā)現(xiàn)駁回理由的,專利局將發(fā)出授權(quán)通知書和 辦理登記手續(xù)通知書。申請(qǐng)人接到通知書后應(yīng)當(dāng)在 2 個(gè)月之內(nèi)按照通知的要求 辦理登記手續(xù)并繳納規(guī)定的費(fèi)用。按期辦理登記手續(xù)的,專利局將授予專利 權(quán),頒發(fā)專利證書,在專利登記簿上記錄,并于專利公報(bào)上公告。未按規(guī)定辦 理登記手續(xù)的,視為放棄取得專利權(quán)的權(quán)利。( 5) Granting Patent RightIf the examiner founds no grounds for rejection upon substan

11、tive examination,he/she shall issue theNotification to Grant Patent RightandNotification of Go through2Formalities ofRegistration. After receiving theaforesaidnotificationsthe applicantshall go through the formalities of registration and pay the registration fees within 2months in accordance with the requirements of the notifications. Where the registrationprocedure is completed within the time limit, the Patent Office shall grant the patentright while issuing the Patent Certificate, recording the patent in the patent rolls andmaking a public announcement on the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論