tourism and sightseeing課件_第1頁
tourism and sightseeing課件_第2頁
tourism and sightseeing課件_第3頁
tourism and sightseeing課件_第4頁
tourism and sightseeing課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Unit One Tourism and SightseeingSection One Background InformationThe overland Silk Road is about _ kilometers in total and nearly _ kilometers are in China.The four famous “Buddhist Holy Mountains” in China are Mt.Wutai in _ Province, Mt. Putuo in _ Province, Mt. Jiuhua in _ Province and Mt. Emei i

2、n _ Province.7,0004,000ShanxiZhejiangAnhuiSichuan3. Pingyao City in Shanxi Province was built during the _ dynasty.4. Mogao Grottoes are located 25 kilometers southwest of Dunhuang City in _ Province.5. Peking Man lived about 700,000 to 230,000 years ago during the _ Age. MesolithicZhouGansuSection

3、Two Glossaryarchartifactarchitecturalintervallunarasymmetricalboulderclancompact communityconnotationto conservediameterto feature sth.ferris wheelgothicgrotesqueimposingimpressionisticmedievalorientalpatronprecipicescenic spotservice chargeto unearthvirgin landwaterfrontTemple of HeavenTerracotta W

4、arriorsSection Three Interpret the following sentences.位于中、外環(huán)之間的快速路,加上兩橫兩縱和三條絡(luò)線,像一張通衢巨網(wǎng)覆蓋了整個(gè)城區(qū)。從北京南站直達(dá)天津的特快列車,30分鐘就能到達(dá)天津站;高峰時(shí)段列車運(yùn)行間隔僅為5-6分鐘。永樂橋上建有巨大的摩天輪,直徑110米,相當(dāng)與35層樓高,可同時(shí)供512個(gè)人觀光,被稱為“天津之眼”。The residential community is something of a landmark in the whole district, thanks to its distinctly British-

5、style buildings and friendly natural environment.The country has a real commitment to conserving its natural heritage and has a range of protection procedures in place.Due to the adverse international economic conditions we experienced last year, the flow of tourists in the world amounted to almost

6、700 million arrivals, a figure 0.6 percent lower than the preceding year.Shanghai is well known not only for its prosperous cosmopolitan feature but also for its rich humanistic resources. 蘇州園林蘇州園林(Suzhou Gardens)蘇州是中國著名的國家級(jí)歷史文化名城,有“人間天堂,園林之城”的美譽(yù)。這里素來以山水秀麗,園林典雅而聞名天下,有“江南園林甲天下,蘇州園林甲江南”的美稱。蘇州古典園林“不出城郭

7、而獲山水之怡,身居鬧市而有靈泉之致”。1985年,蘇州園林即被評(píng)為中國十大美景之一。作為舉世矚目的歷史文化名城,蘇州沉淀了二千五百余年吳文化底蘊(yùn)。約在公元前十一世紀(jì),當(dāng)?shù)夭孔遄蕴?hào)“勾吳”,蘇州稱“吳”。公元前514年吳王闔閭建都于此,其規(guī)模位置迄今未變,在世界上少有。在一定的地域運(yùn)用工程技術(shù)和藝術(shù)手段,通過改造地形(或進(jìn)一步筑山、疊石、理水)、種植樹木花草、營造建筑和布置園路等途徑創(chuàng)作而成的美的自然環(huán)境和游憩境域,就稱為園林。既有湖光山色、煙波浩淼的氣勢,又有江南水鄉(xiāng)小橋流水的詩韻素有“江南魚米之鄉(xiāng)”之稱的蘇州富饒美麗,是中國首批公布的24個(gè)歷史文化名城之一。蘇州自古以來就是江南的經(jīng)濟(jì)文化中心

8、,城市格局保持完整,山明水秀,自然景觀獨(dú)具特色,是著名的旅游勝地,這里風(fēng)景優(yōu)美。聞名遐邇的蘇州園林采用縮景的手法,給人以小中見大的藝術(shù)效果,為蘇州贏得“園林之城”的美譽(yù)。蘇州以園林見長,讓人感嘆園藝的巧奪天工與自然精致。以拙政園,留園,網(wǎng)師園,環(huán)秀山莊為代表的古典園林于1997年12月被列入“世界文化與自然遺產(chǎn)名錄”( 2000年補(bǔ)增滄浪亭)。獅子林,耦園,藝圃,退思園為世界文化遺產(chǎn)。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋(公元9601276年),元(公元12711368年),明(公元13681644年),清(公元16441911年)四個(gè)朝代的藝術(shù)風(fēng)格,被稱為蘇州“四大名園”。2007年拙政園成為我國首批國家5A級(jí)旅游景區(qū),2010年拙政園擴(kuò)大為蘇州園林(拙政園、虎丘、留園)景區(qū)一起成為國家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)。蘇州主要園林列表:私家園林:滄浪亭、獅子林、拙政園、留園、網(wǎng)師園、藝圃、環(huán)秀山莊、耦園佛教園林:報(bào)恩寺(北寺塔)、西園、寒山寺、雙塔、瑞光塔王家園林:虎丘(吳王闔閭墓)、靈巖山(吳王行宮)Section Four I

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論