Unit_12_Shipping_第1頁(yè)
Unit_12_Shipping_第2頁(yè)
Unit_12_Shipping_第3頁(yè)
Unit_12_Shipping_第4頁(yè)
Unit_12_Shipping_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Unit 10 ShippingPoints for attention:Letters regarding shipment are usually written for the following purposes: To urge an early shipment;To amend shipping terms; To give shipping advice;1. To dispatch shipping documents.Shipment terms 裝運(yùn)條款Time of shipment 裝運(yùn)時(shí)間Port of shipment 裝運(yùn)港Port of destination

2、 目的港Mode of transport 運(yùn)輸方式Freight : 運(yùn)費(fèi)Optional port 選擇港Port of call 停靠港 Letter 1Referring to our order No.469 for 3,000 electronic calculators, we wish to remind you that the time of shipment has long been overdue.關(guān)于我們定購(gòu)3000只電子計(jì)算器的第469號(hào)訂單,我們要提醒你方規(guī)定的裝運(yùn)期已經(jīng)逾期很久了.Point out 指出This order is secured from t

3、he large dealers here 這個(gè)訂單是從這里的最大客戶處獲得的。Assurance n. 保證 You can have our assurance that we will supply you with the goods in time. 我們保證及時(shí)供貨給你方。 Assure v.We assure you of our punctual shipment.我們保證準(zhǔn)時(shí)裝船。We assure you that payment will be made as soon as your draft is presented.我們保證一俟你方提示匯票,就立即付款。 Be a

4、ssured (rest assured)You may rest assured that we will ship the order on time. 我們保證會(huì)及時(shí)裝船。 請(qǐng)放心我們會(huì)及時(shí)裝船。Please be assured that we will examine the goods carefully. 我們保證將仔細(xì)檢查貨物。 We suggest the use of cartons with hinged lids to facilitate opening for customs examination. 我們建議使用有鉸鏈蓋子的紙板箱,以便于海關(guān)開啟檢驗(yàn)。 Proce

5、ed with 進(jìn)行,著手于 We will proceed with your order as soon as we are in receipt of it. 收到你方訂單后,我們將立即就此進(jìn)行工作。 Proceed to 繼續(xù) If price is settled we can proceed to the next problem.如價(jià)格問題談妥了,我們可以繼續(xù)談下一個(gè)問題。 Watertight 不漏水的,防水的 waterproof We should be much obliged if you would send us by air a cope of the packi

6、ng list for the shipment to be dispatched by sea, and also duplicates of the insurance policy-certificate and commercial invoice. Packing list 裝箱單 Duplicate 副本的,二重的 請(qǐng)航空郵寄給我們海運(yùn)貨物的裝箱單、保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證,以及商業(yè)發(fā)票的副本。不勝感激。 This will enable us to arrange speedy passage through customs on the arrival of the consignme

7、nt. 這樣就將使我們?cè)谪浳锏竭_(dá)后,可安排迅速通關(guān)。Letter 2We understand that instead of two equal shipments in January and February, 2005, you now wish to have 80% of the goods shipped in November and the balance in December 2004. two equal shipments 兩等批裝運(yùn)我們知道貴方現(xiàn)在希望將貨物的80在2004年的11月份裝運(yùn),其余部分在12月份裝運(yùn),而不是在2005年的1月份、2月份分兩等批裝運(yùn)。 D

8、irect vessels 直達(dá)船 Liner 班輪 Tramp 不定期船 Far and few between 稀少;船少且間隔時(shí)間長(zhǎng) Shipping space 艙位 If you allow transshipment at Hong Kong we would do our best to make further contacts with the shipping company for the shipment of the first lot of the goods in November. In this case, you must bear the addition

9、al charges. In spite of this, we wonder if the goods in question will reach you earlier than the originally scheduled time. 經(jīng)管如此,我們?nèi)圆恢郎鲜鲐浳锬芊癖仍?jì)劃到達(dá)你方的時(shí)間早。 Take sth into consideration 考慮到Exercises IV. Letter 1We are pleased to Be ready for shipmentImportance of prompt deliveryMaking a special effortA

10、head of time1. Shipping adviceLetter 2Feel it necessary to doInvite sbs attention to sth.Shipping scheduleBe disappointed to doWhat is moreTranslation:1. 按318號(hào)合同條款,貨物應(yīng)于1月20日前裝運(yùn)。我們最遲需 在1月31日前拿到提單,相信你方會(huì)按期發(fā)運(yùn)貨物,因?yàn)槿魏钨O誤勢(shì)必給我們?cè)斐珊艽蟛槐愫徒?jīng)濟(jì)損失。According to the terms of Contract No.318, shipment is to be effected

11、by the 20th Jan., and we must have the B/L by the 31st at the latest. We trust you will ship the order within the stipulated time as any delay would cause us no little inconvenience and financial loss.我們遺憾不能按你方要求于12月初裝運(yùn)此貨,因?yàn)轳偼鶄惗馗鄣闹边_(dá)船僅在每月20日左右抵達(dá)我港。We regret our inability to comply with your request f

12、or shipping the goods in early December, because the direct steamer sailing for London calls at our Port only around the 20th every month.3. 茲通知1234號(hào)定單名下之貨已于11月30日裝直達(dá)船“紅星”輪,有關(guān)貨樣已于該輪啟程前航空寄給你方 We are pleased to inform you that the goods under your Order No.1234 were shipped by the direct steamer “Red

13、Star ” on Nov.30, and the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed. 4.關(guān)于你方第80號(hào)定單項(xiàng)下的500架縫紉機(jī),我們已于11月30日裝“東風(fēng)”輪運(yùn)出。 相信該貨物不久即可抵達(dá)你處。請(qǐng)把你方用戶對(duì)我縫紉機(jī)質(zhì)量的反映告訴我們。With regard to your Order No. 80 for 500 Sewing Machines, we shipped the goods by s.s. “East Wind” on 30th No

14、v. We trust that this shipment will arrive at your end shortly. Please let us have the comments of your end-users on the quality of our Sewing Machines.Writing Write a letter to your customer to urge shipment of Blue Wollen Serge under Order No.5781. The relevant L/C has been extended to 31st match.

15、 Dear sirs, We wish to invite your attention to our Order No.5781 covering 500 pieces Blue Woolen Serge, for which we sent to you about 30 days ago an irrevocable L/C expiration date 31st March. As the season is rapidly approaching, our buyers are badly in need of the goods. We shall be very much ob

16、liged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season. We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty. We thank you in advance for your cooperation. You

17、rs faithfully,Exercises 1.If you wish to have the goods shipped before Christmas it will be necessary to place your order as soon as possible as the demand is very heavy. 由于市場(chǎng)需求量很大由于市場(chǎng)需求量很大,因此如你方想在圣誕因此如你方想在圣誕節(jié)前發(fā)運(yùn)貨物節(jié)前發(fā)運(yùn)貨物,有必要盡快提出訂單有必要盡快提出訂單. 2.Will you please inform us of the date of shipment and qua

18、ntities you can supply from stock. Upon hearing from you we will place an order with you at once. 請(qǐng)告知裝運(yùn)期以及能供應(yīng)現(xiàn)貨的數(shù)量請(qǐng)告知裝運(yùn)期以及能供應(yīng)現(xiàn)貨的數(shù)量.接到接到你方通知后你方通知后,我們將立即向你訂貨我們將立即向你訂貨. 3.If there is any chance of the goods not arriving at this port by the specified date, we shall ask you to cancel the order. Your conf

19、irmation on this point would be appreciated. 如果貨物因任何理由無法在規(guī)定日期前抵達(dá)如果貨物因任何理由無法在規(guī)定日期前抵達(dá)本港本港,我們將要求你方取消該訂單我們將要求你方取消該訂單.請(qǐng)來函請(qǐng)來函確認(rèn)該點(diǎn),不勝感激確認(rèn)該點(diǎn),不勝感激. 4.The minimum period necessary for the preparation of the goods for shipment is five to six weeks. We are anxious to serve you but are sure you will see the need

20、 for giving us a little more time to meet your requirements. 準(zhǔn)備貨物裝運(yùn)所需時(shí)間準(zhǔn)備貨物裝運(yùn)所需時(shí)間,至少要至少要5到到6個(gè)星期。我們個(gè)星期。我們極愿為你服務(wù)極愿為你服務(wù),但我們相信但我們相信,你們也理解到我們你們也理解到我們需要多一點(diǎn)時(shí)間才能滿足你的要求需要多一點(diǎn)時(shí)間才能滿足你的要求. 5.We have examined the sample and are prepared to place a trial order provided you can guarantee shipment on or before Septe

21、mber 30. 我們已檢驗(yàn)過樣品并準(zhǔn)備向你試訂我們已檢驗(yàn)過樣品并準(zhǔn)備向你試訂,條件是條件是你能保證在你能保證在9月月30日前裝運(yùn)日前裝運(yùn). 6. As we mentioned in our previous letter, shipment for the suits made to order is not possible in less than three months, but we should like to help you and to give your order special priority.Made to order 定制的如我們前函所述如我們前函所述,定制的

22、外套不可能在定制的外套不可能在3個(gè)月內(nèi)個(gè)月內(nèi)完工裝運(yùn)完工裝運(yùn),但我們?cè)敢鈳椭愕覀冊(cè)敢鈳椭?故特別給予你方故特別給予你方訂單優(yōu)先處理訂單優(yōu)先處理. 7.We are pleased to inform you that your order No.789 of September 30 has been shipped today per s. swhich is leaving for Yokohama on October 2. Yokohama 日本的橫濱我們很高興通知你們我們很高興通知你們,你方你方9月月30日第日第789號(hào)號(hào)訂單訂購(gòu)之貨已于今日裝訂單訂購(gòu)之貨已于今日裝輪輪,將于將

23、于10月月2日起航開往橫濱日起航開往橫濱. 8.The goods are despatched today per s.s. Manhattan Maru and should reach New York next month. We trust that they will prove to your satisfaction and hope to receive further orders from you in the near future. 貨物今天已由貨物今天已由Manhattan Maru輪運(yùn)出輪運(yùn)出,將將于下月抵達(dá)紐約于下月抵達(dá)紐約.我們確信貨物將會(huì)使你我們確信貨物將會(huì)

24、使你滿意滿意,希望不久的將來能再接到你方訂單希望不久的將來能再接到你方訂單. 9.We are pleased to advise you that the Gensen Wine you ordered was shipped today per s.s. Tsingtao. In spite of every care in packing, it sometimes happens that a few bottles might get broken in transit. Should there be any breakage, please do not hesitate to

25、let us know. Gensen Wine 人參酒我們樂于通知你們我們樂于通知你們,你方所訂的人參酒已于你方所訂的人參酒已于今日由青島輪運(yùn)出今日由青島輪運(yùn)出.雖然包裝極為小心雖然包裝極為小心,但但在運(yùn)輸途中在運(yùn)輸途中,總可能有幾瓶破碎總可能有幾瓶破碎,若有任何若有任何破損破損,請(qǐng)勿猶豫告知我們請(qǐng)勿猶豫告知我們. 10. We are very sorry to inform you of a delay in the shipment of your order No.897 of the 25th February because of the recent regulations i

26、mposed on exports to your country by our government and we have to obtain a license to execute your order. As soon as we receive it we shall let you know and effect shipment without delay.我們抱歉地通知你我們抱歉地通知你,你方你方2月月25日第日第897號(hào)訂號(hào)訂單將延遲裝運(yùn)單將延遲裝運(yùn),因?yàn)槲艺罱鼘?duì)出口到因?yàn)槲艺罱鼘?duì)出口到你國(guó)的貨物執(zhí)行新的規(guī)制你國(guó)的貨物執(zhí)行新的規(guī)制,我們必須取得我們必須取得許可證才能

27、履行你方訂單許可證才能履行你方訂單.一俟我們?nèi)〉靡毁刮覀內(nèi)〉贸隹谧C出口證,我們將立即通知你方并裝運(yùn)貨物我們將立即通知你方并裝運(yùn)貨物. 1.我們樂于通知你們,你訂單358號(hào)項(xiàng)下的自行車已于今日由上海輪發(fā)運(yùn),預(yù)定于3月中抵達(dá)你港.裝運(yùn)細(xì)節(jié)如下: 數(shù)量:三箱 嘜頭及編號(hào):在”紐約”上面的菱形內(nèi)有ABC字樣,其下有一至三的箱號(hào).重量及尺碼在箱號(hào)下面. We are pleased to inform you that the bicycles under your order No.358 have been dispatched today per s.s. Shanghai scheduled t

28、o arrive at your port in the middle of March. Details are given below: Quantity: 3 cases Shipping Marking and Numbering: ABC in Diamond over “New York” with case number one to three below. Weight and measurement are given below/under the case number. 2.我們相信貨物將安全抵達(dá),并使你們滿意,希望你方向我們?cè)俅斡嗁?gòu). We trust the shipment will reach you in good order and give you full satisfaction. We hope that you can place further order with us. 3.我們樂于確認(rèn)已收到你方4月5日第796號(hào)訂單,并通知你方該貨大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論