古漢練習(xí)五答案_第1頁(yè)
古漢練習(xí)五答案_第2頁(yè)
古漢練習(xí)五答案_第3頁(yè)
古漢練習(xí)五答案_第4頁(yè)
古漢練習(xí)五答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、古漢練習(xí)五答案 練習(xí)五一 解釋下列名詞:四六:文體名,也稱“四六文”,就是駢體文。全篇多以四字六字的句子,世稱駢四儷六。此文體形成于魏晉時(shí)期,南北朝時(shí)期成為文章的正宗,唐代稱為“時(shí)文”,晚唐至明稱“四六”或“四六文”,清代始稱駢體文。其語(yǔ)言特點(diǎn)是:駢偶、“四六”、平仄、用典和藻飾。工對(duì):駢體文和近體詩(shī)中的一種對(duì)仗,因其對(duì)得工整,故稱“工對(duì)”。它要求在對(duì)仗中用相同“事類”的詞語(yǔ)相對(duì),即天文對(duì)天文,地理對(duì)地理,動(dòng)物對(duì)動(dòng)物,植物對(duì)植物等。律賦:唐宋時(shí)科舉取士所采用的駢賦,要求平仄對(duì)仗,并限定韻字,因此又叫做律賦。律賦大都內(nèi)容貧乏,文字呆板,毫無(wú)生氣,在文學(xué)上沒有多少價(jià)值。互文:古代修辭方式的一種,也

2、叫“互文見義”,或簡(jiǎn)稱“互見”。其特點(diǎn)是上下文義互相呼應(yīng)、互相補(bǔ)充。二 簡(jiǎn)述賦體的演變和各種賦體的特點(diǎn)。賦體在其發(fā)展演變過(guò)程中產(chǎn)生了四種主要形式:騷賦、古賦、駢賦和文賦。騷賦產(chǎn)生于漢初,由楚辭演變而成,其寫作模擬楚辭,如賈誼的吊屈原賦。這種賦體在形式上同楚辭相似,也以“兮”字入句;其內(nèi)容則重在“寫志”而不重在“體物”。古賦是指騷賦以外的漢賦,如司馬相如的子虛賦、上林賦。這種賦體往往可分為三部分。開始有段近似序的散文。中間常用問(wèn)答的形式,篇幅也較大,極力鋪陳夸張;韻文中夾雜散文,用散文敘述,用韻文描寫。結(jié)尾再用一段散文,發(fā)些議論,以寄托諷喻之意,類似楚辭的“亂”或“訊”。古賦在句式上一般不再用“

3、兮”字,主要是四言和六言,雜以三言和五言。古賦在六朝時(shí)期發(fā)展成為駢賦,如江淹的別賦。這種賦體一般都是四六句,且講究對(duì)偶和平仄,堆砌典故。實(shí)際上,駢賦等于有韻的駢體文,既具有駢體文的一般特點(diǎn),又體現(xiàn)出賦鋪陳夸張的特色。另外,駢賦到唐宋時(shí)期,科舉中要求平仄對(duì)仗,并限定韻字,因而又稱“律賦”。文賦是受古文運(yùn)動(dòng)的影響而產(chǎn)生的。唐宋古文家在賦的創(chuàng)作上,極力摒棄駢儷之習(xí),通篇貫串散文的氣勢(shì),重視清新流暢,在藝術(shù)形式上給賦體注入了新的活力,并創(chuàng)作了一些具有較高文學(xué)價(jià)值的文賦,如蘇軾的赤壁賦等。三 把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),并辨析帶的同義詞(教材引文下加處,本書改為下加點(diǎn)):1君匪從流,臣進(jìn)逆耳,深思遠(yuǎn)慮,遂放

4、湘南。(蕭統(tǒng)文選序)譯文:楚君不從善如流,臣下(此處指屈原)進(jìn)諫逆耳忠言,因深思遠(yuǎn)慮,于是被流放到湘江之南?!八肌焙汀皯]”都有“思考”的意思?!八肌敝父鶕?jù)確定的意愿去 思考,“慮”指對(duì)問(wèn)題反復(fù)周密地思考,力求得到最佳選擇。2余監(jiān)撫馀閑,居多暇日,歷觀文囿,泛覽辭林。(蕭統(tǒng)文選序)譯文:我在監(jiān)國(guó)和撫軍的空閑中,度過(guò)了許多閑暇的日子,廣泛閱讀了各類文章?!坝^”和“覽”都有“看”、“閱讀”的意思?!坝^”指有目的有意識(shí)地看,“覽”指廣泛地看。3落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。(王勃滕王閣序)譯文:晚霞與孤獨(dú)的野鴨相伴同飛,秋水和高遠(yuǎn)的天空渾然一色?!芭c”和“共”都是介詞,表示對(duì)象,這里用法相同,可譯作

5、“和、跟、同”等?!芭c”另有動(dòng)詞“給與”和連詞“和”等用法,“共”另有副詞“共同”、“總共”等用法。4不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾導(dǎo)夫先路。(屈原離騷)譯文:君王何不趁著年輕力壯而放棄那些邪惡的行為呢,為什么不改變這種做事情的態(tài)度?駕馭著千里馬往前奔馳吧,隨我來(lái),我為你在前面帶路?!榜Y”和“騁”都有馬快跑義,但“馳”是指使勁趕馬使馬快跑,需要人驅(qū)趕?!膀G”是指縱馬奔馳,即馬隨意狂奔,不需要人驅(qū)趕。這里二者連用,意思是放馬奔跑。5初既與余成言兮,后悔遁而有他。余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。(屈原離騷)譯文:當(dāng)初君王已經(jīng)與我有相約之言,后來(lái)心意改變又有了別的想法。我并不為離

6、開朝廷而難過(guò),只是為君王的屢次改變主意而感到傷心?!半x”和“別”都是動(dòng)詞,都有“分開”的意思。但其程度上有細(xì)微差別,前者淺,后者深。楚辭?離騷王逸注:“近曰離,遠(yuǎn)曰別。”6今夫貴人之子,必宮居而閨處,內(nèi)有保母,外有傅父。(枚乘七發(fā))譯文:如今那些達(dá)官貴人家的子弟,一定是在深宮閨門之內(nèi)居住和生活,內(nèi)有照料日常生活的保姆,外有負(fù)責(zé)教育的師傅?!熬印焙汀疤帯倍加小熬幼 钡囊馑??!熬印敝搁L(zhǎng)久定居,“處”指停留,短時(shí)間的居住。四 分析下面兩組句子中的對(duì)仗:1北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。(王勃滕王閣序)“北海雖賒,扶搖可接”與“東隅已逝,桑榆非晚”雙雙相對(duì),在句法結(jié)構(gòu)上是主謂結(jié)構(gòu)兩兩相對(duì),即“

7、北海雖賒”對(duì)“東隅已逝”,“扶搖可接”對(duì)“桑榆非晚”。詞性上也基本上是相對(duì)的,即實(shí)對(duì)實(shí)(“北?!睂?duì)“東隅”,“扶搖”對(duì)“桑榆”),虛對(duì)虛(“雖”對(duì)“已”,“可”對(duì)“非”),動(dòng)對(duì)動(dòng)(“賒”對(duì)“逝”,“接”對(duì)“晚”),靜對(duì)靜(“北海”對(duì)“東隅”,“扶搖”對(duì)“桑榆”)。2巡曾楹而空揜,撫錦幕而虛涼。(江淹別賦)上 下聯(lián)的句法結(jié)構(gòu)都是“而”字連接兩個(gè)動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)?!把苍骸焙汀皳徨\幕”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)對(duì)動(dòng)賓結(jié)構(gòu);“空揜”對(duì)“虛涼”是偏正結(jié)構(gòu)對(duì)偏正結(jié)構(gòu)。詞性上是實(shí)詞相對(duì):動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞(“巡”對(duì)“撫”)、名詞對(duì)名詞(“曾楹”對(duì)“錦幕”)、形容詞對(duì)形容詞(“空”對(duì)“虛”);虛詞相對(duì):連詞對(duì)連詞(“而”對(duì)“而”)。五

8、利用工具書查出下列典故的出處:1徐孺下陳蕃之榻。(王勃滕王閣序)徐孺榻:后漢書?徐稚傳:“徐稚字孺子,豫章南昌人也。家貧,常自耕稼,非其力不食。恭儉義讓,所居服其德。(陳)蕃在鄙不接賓客,唯稚來(lái)特設(shè)一榻,去則懸之?!焙笠孕烊骈奖硎緦?duì)賢士的禮待。這里用來(lái)指洪州出人才。2三徑就荒,松菊猶存。(陶淵明歸去來(lái)兮辭)三徑:東漢?趙岐三輔決錄?逃名:“蔣詡,字元卿,舍中三徑,唯羊仲、求仲?gòu)闹?,皆挫廉逃名不出?!焙笠蛞匀龔酱鸽[士的家園,也指家園。六 指出下列各句中的修辭方式:1侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí)。(諸葛亮出師表)并提:“侍中”指郭攸之、費(fèi)祎,“侍郎”指董允,并提為“侍中、侍郎郭攸之

9、、費(fèi)祎、董允”。代稱:“良實(shí)”本都是形容詞,這里指代賢良誠(chéng)實(shí)的人,是以事物特征代本體。2將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳。(史記?陳涉起義)代稱:“堅(jiān)”代“堅(jiān)固的鎧甲”,“銳”代“銳利的武器”, 是以性質(zhì)代本體。3鰥寡不聞犬豕之食,煢獨(dú)不見牛馬之衣。(洛陽(yáng)伽藍(lán)記?王子坊)對(duì)偶:即“鰥寡不聞犬豕之食”對(duì)“煢獨(dú)不見牛馬之衣”?;ノ模骸蚌姽选迸c“煢獨(dú)”、“不聞犬豕之食”與“不見牛馬之衣”文義互相補(bǔ)充。引用:改引董仲舒語(yǔ):“故貧民常衣牛馬之衣,而食犬彘之食?!闭Z(yǔ)見漢書?食貨志上。比喻:“犬豕之食”比喻食物粗劣,“牛馬之衣”比喻衣著粗劣破舊。4今少卿抱不測(cè)之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄從上雍,恐卒然不可為諱。(司馬遷報(bào)任安

10、書)委婉:“不測(cè)之罪”,這里指死罪;“不可為諱”,這里指任安被處死刑。省略:“仆又薄從上雍”句省略述語(yǔ)“之(到去)”,即“仆又薄從上之雍”。5故有志深軒冕,而泛詠皋壤。(文心雕龍?情采)代稱:“軒冕”代稱官爵,“皋壤”代稱隱者居住之地。引用:“皋壤”見莊子?知北游:“山林與,皋壤與,使我欣欣然而樂(lè)與!”6未嘗不心游目想,移晷忘倦。(蕭統(tǒng)文選序)倒置:“心游目想”是“目游心想”的倒置。代稱:以“目游心想”指代讀書,以“移晷”指代 經(jīng)過(guò)一段較長(zhǎng)的時(shí)間。7老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。(王勃滕王閣序)對(duì)偶:“老當(dāng)益壯,寧移白首之心”對(duì)“窮且益堅(jiān),不墜青云之志”。代稱:“白首” 代年

11、老。比喻:用“青云”比喻志向的高遠(yuǎn)。引用:二句改引后漢書?馬援傳:“(馬援)嘗謂賓客曰:丈夫?yàn)橹?,窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯?!?皓齒蛾眉,命曰伐性之斧;甘脆肥醲,命曰腐腸之藥。(枚乘七發(fā))對(duì)偶:“皓齒蛾眉,命曰伐性之斧”對(duì)“甘脆肥醲,命曰腐腸之藥”。代稱:“皓齒蛾眉”是“美女”的代稱,“甘脆肥醲”是“豐盛甘美的酒食”的代稱。比喻:將“皓齒蛾眉”的美女比作斧子,將“甘脆肥醲”的酒食比作毒藥。9勢(shì)家多所宜,咳唾自成珠。被褐懷金玉,蘭蕙化為芻。(趙壹刺世疾邪賦)比喻:“咳唾自成珠”喻言語(yǔ)珍貴,“金玉”喻品德高尚,“蘭蕙化為芻”喻賢人不被重用。引用:“披褐懷金玉”一句,語(yǔ)出老子七十章:“是以圣人披褐懷玉。”

12、代稱:“被褐”指穿粗布衣的寒士,是“貧賤之人”的代稱。按:教材引文誤“咳唾”為“咳吐”,今正。10珠與玉兮艷暮秋,羅與綺兮嬌上春。(江淹別賦)對(duì)偶:“珠與玉兮艷暮秋”對(duì)“羅與綺兮嬌上春”。代稱:“珠”、“玉”、“羅”、“綺”都是“歌女”的代稱。互文:這兩句互文見義,即“珠與玉”、“羅與綺”都“艷暮秋”、“嬌上春”。七 把下面一段文字譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):今如太子之病者,獨(dú)宜世之君子,博見強(qiáng)識(shí),承間語(yǔ)事,變度易意,常無(wú)離側(cè),以為羽翼。淹沉之樂(lè),浩唐之心,遁佚之志,其奚由至哉?。冻似甙l(fā))譯文:如今像太子這樣的病,只應(yīng)讓世上的君子,見識(shí)廣博而記憶力強(qiáng)的人,乘著機(jī)會(huì)向你談?wù)撘恍┯幸嬗谀憬】档氖虑椋淖兡愕乃?/p>

13、慮心意,并且時(shí)常不離左右,來(lái)作為你的輔佐者。那么淹溺沉迷的逸樂(lè),縱情放恣的想法,放縱過(guò)度的心思,還會(huì)從哪里來(lái)呢!八 下面是駱賓王為徐敬業(yè)討武曌檄中的一段,試譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),并指出其中的典故,分析其“四六”格式:四六格式:公等或居漢地,或協(xié)周親(四四),或膺重寄于話言,或受顧命于宣室(六六),言猶在耳,忠豈忘心(四四)?一抔之土未干,六尺之孤何托(六六)?倘能轉(zhuǎn)禍為福,送往事居(四四),共立勤王之勛,無(wú)廢大君之命(六六),凡諸爵賞,同指山河(四四)。若其眷戀窮城,徘徊歧路(四四),坐昧先幾之兆,必貽后至之誅(六六)。請(qǐng)看今日之域中,竟是誰(shuí)家之天下!譯文:諸位有的在封 疆做官,有的是皇室至親,有的心

14、中接受過(guò)朝廷的言語(yǔ)重托,有的在宮中接受過(guò)先王臨終的遺命,所受之言還在耳畔,怎能忘掉忠心?先帝陵墓上的新土還沒有干,嗣位的新君又在何處?如果能夠化災(zāi)禍為好事,忠于先帝,服事新君,共同立下救助皇帝的功勛,不辜負(fù)先君的遺命,那么有功的一定受爵受賞,可指山河為誓。如果有人留戀末路的城池,徘徊在十字路口,坐觀成敗而看不清形勢(shì),一定會(huì)遭到以遲后為罪名的誅伐。請(qǐng)看今天的世界,到底是誰(shuí)家的天下!宣室:漢末未央宮中有宣室殿,是皇帝齋戒的地方。漢文帝曾于宣室召見賈誼,問(wèn)鬼神事。這里是用典,指皇帝的宮殿。一抔之土:指皇帝的陵墓。語(yǔ)本史記?張釋之馮唐列傳:“假令愚民取長(zhǎng)陵一抔土,陛下何以加其法乎?”長(zhǎng)陵是漢高祖的陵墓

15、。這里用典,是指唐高宗的陵墓。六尺之孤:論語(yǔ)?泰伯:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命。”這里指繼位的新君唐中宗李顯,當(dāng)時(shí)已被武則天廢為廬陵王。后至之誅:傳說(shuō)夏禹北伐共工氏,在會(huì)稽山大會(huì)諸侯,防風(fēng)氏因?yàn)檫t到,被處以死刑。這里是用典,號(hào)召人們積極響應(yīng),警告那些懷有坐觀成敗想法的人。九 把下面一篇短文加上標(biāo)點(diǎn),并翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):離騷序 王逸標(biāo)點(diǎn):離騷經(jīng)者,屈原之所作也。屈原與楚同姓,仕于懷王,為三閭大夫。三閭之職,掌王族三姓,曰:昭、屈、景。屈原序其譜屬,率其賢良,以厲國(guó)士。入則與王圖議政事,決定嫌疑;出則監(jiān)察群下,應(yīng)對(duì)諸侯。謀行職修,王甚珍之。同列大夫上官靳尚妒害其能,共譖毀之,王乃疏屈原。屈原執(zhí)

16、履忠貞而被讒邪,憂心煩亂,不知所訴,乃作離騷經(jīng)。離,別也。騷,愁也。經(jīng),徑也。言已放逐離別,中心愁思,猶依道徑,以風(fēng)諫君也。故上述唐虞三后之制,下序桀紂羿澆之?dāng)?,冀君覺悟,反于正道而還己也。是時(shí),秦昭王使張儀譎詐懷王,令絕齊交;又使誘楚,請(qǐng)與俱會(huì)武關(guān),遂脅與俱歸,拘留不遣。卒客死于秦。其子襄王復(fù)用讒言,遷屈原于江南。屈原放在草野,復(fù)作九章,援天引圣,以自證明,終不見省。不忍以清白久居濁世,遂赴汨淵,自沈而死。離騷之文,依詩(shī)取興,引類譬喻。故善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣,虬龍鸞鳳以托君子,飄風(fēng)云霓以為小人。其詞溫而雅,其義皎而朗。凡百君子,莫不慕其清高,

17、嘉其文采,哀其不遇,而愍其志焉。譯文:離騷經(jīng)是屈原所作。屈原與楚國(guó)王族同姓,在楚懷王時(shí)做官,當(dāng)?shù)氖侨偞蠓?。三閭的職?zé)是掌管王族 三姓的事務(wù),即昭、屈、景三姓。屈原整理了王族的家譜,明確了賢良之士的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,來(lái)激勵(lì)國(guó)中賢士。屈原在朝廷內(nèi)與懷王謀劃討論國(guó)家大事,處理疑難事務(wù);在朝廷外監(jiān)察群臣的言行,應(yīng)對(duì)各諸侯國(guó)的來(lái)訪。他的建議都能被采納,他也盡職盡責(zé)地做事,因而懷王非常器重他。同他一起擔(dān)任大夫的上官靳尚嫉妒他的才能,與別人一起進(jìn)讒言詆毀他,懷王于是疏遠(yuǎn)了屈原。屈原忠心耿耿卻遭到小人讒言陷害,心情憂愁煩亂,不知該向誰(shuí)傾訴,于是寫出了離騷經(jīng)。離,是別的意思。騷,是愁的意思。經(jīng),是途徑。這三個(gè)字的意思是,已被流放而離開朝廷,雖心中憂慮,卻仍沿著正道前行,用國(guó)風(fēng)的方式勸諫國(guó)君。所以文中向上追述了唐虞三個(gè)帝王時(shí)期的盛世之治,往下陳述了桀紂羿澆的滅亡,希望國(guó)君能夠覺悟過(guò)來(lái),返回到正道上,并讓自己回到朝廷。這時(shí)候,秦昭王派張儀欺詐懷王,讓懷王斷絕與齊國(guó)的交往;又讓張儀誘騙懷王,請(qǐng)他與秦王一起在武關(guān)會(huì)盟,趁勢(shì)就脅迫懷王與秦王一起到了秦國(guó),扣留

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論