中外合作合同_第1頁
中外合作合同_第2頁
中外合作合同_第3頁
中外合作合同_第4頁
中外合作合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中外合作合同中外合作合同 篇1 中國出版社,地址:(下稱:甲方),與國出版社,地址:(下稱:乙方),為了促進發(fā)展彼此兩國出版界的交流,就使用出版的以下文版: 文 文 文 文 文 的有關(guān)事項取得一致的意見,協(xié)議如下: 第一條(出版目的和內(nèi)容) ()本書的出版目的,主要是為了向世界各國讀者介紹中國的:。 ()本書由攝影圖片、圖片說明和專題文章三部分組成。 第二條(本書的規(guī)劃) ()本書的中文版和其他文版由卷構(gòu)成,各卷所包括的內(nèi)容如下: 第一卷 第二卷 第三卷 第四卷 第五卷 ()本書的中文版和其他文版的編輯內(nèi)容和工作計劃,由雙方共同商定。 ()中文版和日文版每卷的開本是毫米,平裝,無線訂,總頁數(shù)約

2、為頁(面)。 ()本書除中文版和文版之外的其他各種文版的編輯內(nèi)容和出版計劃,視各國的情況由乙方與有關(guān)國家研究方案后,與甲方共同商定。 ()第一卷定于年月日中華人民共和國成立周年的國慶節(jié)發(fā)行,其他各卷依雙方確定的順序逐卷出版。 第三條(圖片的拍攝工作) ()有關(guān)本書的攝影取材工作,由甲方和乙方的編輯、攝影家根據(jù)編輯計劃所定的內(nèi)容共同進行,攝影取材工作定于年月開始。 ()攝影的對象以中國方面的政府許可的范圍為限。 ()到各地聯(lián)系有關(guān)拍攝項目的手續(xù),和工作人員的交通、住宿等事務(wù)由甲方負責處理。 ()攝影所用的攝影器材、彩色膠片、顯影材料、腳架等由乙方負責準備,拍攝圖片時所用交通工具由雙方各自負責。

3、()為編印本書,乙方拍攝的膠片顯影由乙方負責,甲方拍攝的膠片顯影由甲方負責。甲方如需要,可委托乙方顯影。但雙方使用彩色膠卷拍攝的底片均交乙方顯影。 第四條(圖片說明和文稿的編寫) ()本書中文、文的文稿的內(nèi)容由雙方協(xié)商確定。 ()中文版的圖片說明文字由甲方編寫,文版的圖片說明文字由乙方根據(jù)中文說明文字可以在不損害中文原意的情況下,作適當增刪和改寫。 ()本書中刊載中兩國專家和文學家撰寫的文章,由雙方各自負責組稿。 第五條(編輯工作) ()中文版和文版各卷的圖片、文字稿,在雙方共同審定內(nèi)容后,由雙方各自指定的責任編輯簽名付螢 ()本書的中文版和文版的裝貼、版面設(shè)計由乙方負責。 ()中文版和文版各

4、卷的封面副題名由雙方各自決定。 第六條(出版工作) ()本書中文版、文版的印刷、出版、發(fā)行工作由乙方承擔。 ()中文版、文版的印數(shù)和核算成本、定價由乙方確定,盡快和甲方聯(lián)系。 ()在每卷稿件全部付印后,乙方爭取在兩個月內(nèi)出版發(fā)行。 第七條(費用的分擔) ()雙方的編輯、攝影家和隨同攝影的翻譯人員在共同拍攝過程中所支出的一切費用,由各方自理。 ()中文稿、翻譯稿、書稿和選用甲方人員拍攝的圖片以及由甲方提供的圖片的稿酬由甲方負擔。文稿、翻譯稿、書稿和選用乙方人員拍攝的圖片的稿酬由乙方負擔。 ()雙方簽發(fā)稿件的責任編輯互相來往的航空費用各自負擔。膳宿、當?shù)亟煌ㄙM用由接待方面負擔。 ()隨本協(xié)議簽署生

5、效,在本國內(nèi)交付的一切稅金、關(guān)稅及手續(xù)費用,原則上由各自支付。 第八條(版權(quán)) ()本書的各種文版的版權(quán),由甲方和乙方共同所有。 ()版權(quán)頁按照國際出版慣例,中文版甲方在前,乙方在后;文版乙方在前,甲方在后。 ()乙方攝影家拍攝的各種場景不同角度的照片,乙方顯影后保留一張,給甲方一張。甲方攝影家拍攝的同類照片也同樣處理。上述照片,除供本書選用外,乙方如需另行編選出版其他書冊時,應(yīng)征得甲方同意;甲方選用攝影家拍攝的照片也應(yīng)征得乙方同意。 第九條(版稅) ()出版本書,應(yīng)向甲方支付版稅。版稅率按下列標準計算: 中文版:冊按印數(shù)定價總額的 冊按印數(shù)定價總額的 冊以上按印數(shù)定價總額的 文版:冊按印數(shù)定

6、價總額的 冊按印數(shù)定價總額的 冊按印數(shù)定價總額的 冊以上按印數(shù)定價總額的 其支付日期,根據(jù)協(xié)議第條()項由乙方向甲方聯(lián)系印數(shù)和定價之后,兩個月以內(nèi)付給。 應(yīng)付版稅以結(jié)算,由乙方應(yīng)匯甲方指定的代理機構(gòu)。 ()乙方如轉(zhuǎn)讓其他文版版權(quán)時,所得版稅,由乙方從這筆版稅中減去為出版發(fā)行國際版所直接支出的費用、稅金后,其余部分雙方各半。 第十條(贈送樣本) 乙方于發(fā)行后,向甲方贈送文版和其他各國文版各部。中文版發(fā)行后,由乙方或甲方贈送部。 除贈送的樣書外,只要是乙方出版發(fā)行的本書,甲方可向乙方以成本費購買。 第十一條(協(xié)議的有效期限和補充修訂問題) ()本協(xié)議自簽署之日起年之內(nèi)有效,協(xié)議期終止前個月之內(nèi),任

7、何一方不提出解決協(xié)議,可自動延期年。 ()本協(xié)議在生效期間,如發(fā)生異議或新問題時,雙方本著友好和互惠的精神,經(jīng)過協(xié)商作補充和修改。對本協(xié)議的補充和修改,都應(yīng)經(jīng)雙方指定的署名人的正式書面簽署,方為有效。 第十二條(協(xié)議的早期終止、仲裁等) ()與本協(xié)議有關(guān)的爭議,雙方本著友好的精神協(xié)商解決。當發(fā)生協(xié)議的早期終止或需要仲裁的情形,一切按照國際慣例進行解決。 ()本協(xié)議根據(jù)第條終止時,已出版的本書可以繼續(xù)銷售。對其版稅,仍依第條的規(guī)定支付。 第十三條本協(xié)議中文和文各印制兩份,由雙方授權(quán)的代表署名,雙方各保存一份。 甲方代表:乙方代表: 見證人:見證人: 中外合作合同 篇2 中國公司,地址:(以下稱:

8、甲方) 與公司,地址:(以下稱:乙方) 為促進兩國文化,就合作出版()取得一致意見,協(xié)議如下: 第一條本書的書名和規(guī)模 本書暫定名為(),在取材卷。 本書的版型為國際型(即變型版),開本約為×毫米,厚書皮精裝本,每卷頁,其中:彩色攝影圖片占頁;圖片說明、專題文章等占頁。 本書的編輯內(nèi)容和工作計劃,由雙方共同組成的編輯委員會提出方案,經(jīng)雙方各自指定的負責人審批后具體實施。 第二條業(yè)務(wù)分工 甲方負責制作、圖片說明的編寫和專題文章的組稿。 乙方負責攝影(自帶攝影器材和彩色膠片)、制版、印刷、發(fā)行、銷售。 文稿的翻譯由甲方負責;譯文的校審由甲方負責。 本書的圖片和文稿,必須經(jīng)雙方共同審定,由

9、各自指定的負責人聯(lián)合簽字后付櫻 第三條費用分擔 甲方負責制作技術(shù)費、文稿編輯費、校審費、中文序文跋文稿酬費等。 乙方負責攝影、制版、印刷、發(fā)行、銷售以及文稿翻譯、文序文跋文稿酬費等一切費用。 為出版本書雙方人員互相來往和進行業(yè)務(wù)活動的一切費用開支由各方自理。 第四條出版發(fā)行 本書先出文版,初版印數(shù)定為套,于年底以前出書。從正式印書之日起,乙方需在個月內(nèi)出版發(fā)行。第二版及以后再版的印數(shù),由乙方及時提出意見,與甲方商定。 中文版初版印數(shù)暫定為套,發(fā)行時間待定。 今后出版其他各種文版,其編輯內(nèi)容、出版計劃和版稅率,由乙方提出方案,與甲方商定。 第五條版權(quán) 本書的文版、中文版和今后出版的各種文版的版權(quán)

10、,歸甲方與乙方共有。 雙方為出版本書所撰寫的文稿、攝影的圖片,只限出版本書使用。任何一方如利用上述文稿、圖片資料另行編輯出版其他書籍,必須征得對方的同意,其版稅由雙方另行商定(乙方為宣傳本書時可使用小部分圖片,但最多不超過個)。 乙方如果轉(zhuǎn)讓其他文版版權(quán),必須經(jīng)甲方同意,所得版稅雙方各半。 第六條版稅 乙方出版本書,應(yīng)向甲方支付版稅。文版和中文版的版稅率相同。初版版稅率為印數(shù)定價總額的;第二版版稅率為印數(shù)定價總額的;第三版及以后的再版,其版稅率本著平等互利的原則由雙方另行商定。 甲方所得的版稅應(yīng)是純收入,與版稅有關(guān)的稅金等開支由乙方負擔。 乙方應(yīng)付的版稅以元結(jié)算,在本協(xié)議簽字生效后個月內(nèi),乙方

11、應(yīng)向甲方預付初版版稅總額的(每卷暫按元價格計算);其余連同預付部分,按照銷售定價,在本書出版發(fā)行后個月內(nèi)一次付清。以上版稅均由乙方直接匯給甲方。 第七條傭金 ××公司是甲方和乙方合作出版本書的介紹和聯(lián)系機關(guān),雙方同意每出一版按印數(shù)定價總額的作為傭金付給××公司,這筆傭金由雙方各負擔一半。乙方向甲方支付的初版版稅和第二版版稅稅率中,均包含應(yīng)付給××公司的傭金,可由乙方代甲方直接支付給××公司。××公司要為促進雙方順利實施本協(xié)議的各項條款承擔義務(wù)。 第八條贈送樣書 乙方于本書發(fā)行后,向甲方贈送全套樣

12、書套,如出版其他文版,亦同。 第九條協(xié)議的有效期限與補充修訂問題 本協(xié)議簽署后,須在個月內(nèi)報請各自政府批準,自批準之日起年內(nèi)有效。 本協(xié)議在生效期間,如發(fā)生新問題時,雙方本著友好和互惠的精神,經(jīng)過協(xié)商作補充和修改。對本協(xié)議的補充和修改,都應(yīng)經(jīng)雙方指定的負責人的正式書面簽署,方為有效。 第十條協(xié)議的仲裁 上述協(xié)議在實施中應(yīng)嚴格信守。如發(fā)生與本協(xié)議有關(guān)的爭議,雙方本著友好的精神協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商不能解決時,則向?qū)Ψ絿闹俨脵C構(gòu)申請仲裁。中國方面的仲裁機構(gòu)為中國國際貿(mào)易促進會對外貿(mào)易仲裁委員會,乙方的仲裁機構(gòu)為。 本協(xié)議根據(jù)第九條終止時,已出版的本書可以繼續(xù)發(fā)行,但對未支付的版稅,仍依第條的規(guī)定支付

13、。 第十一條協(xié)議文本 本協(xié)議中文本與文本各印制份,由雙方和××公司授權(quán)的代表聯(lián)合署名,各保存一份。本協(xié)議中文本與文本具有同等效力。 甲方代表:簽署: 乙方代表:簽署: ××公司代表:簽署: 中外合作合同 篇3 中國_公司,地址:_(以下稱:甲方)與_公司,地址:_(以下稱:乙方)為促進兩國文化,就合作出版_取得一致意見,協(xié)議如下: 第一條 本書的書名和規(guī)劃 1本書暫定名為_,在_取材_卷。 2本書的版型為國際型(即b4變型版),開本約為_×_毫米,厚書皮精裝本,每卷_頁,其中:彩色攝影圖片占_頁;圖片說明、專題文章等占_頁。 3本書的編輯內(nèi)容和

14、工作計劃,由雙方共同組成的編輯委員會提出方案,經(jīng)雙方各自指定的負責人審批后具體實施。 第二條 業(yè)務(wù)分工 1甲方負責制作、圖片說明的編寫和專題文章的組稿。 2乙方負責攝影(自帶攝影器材和彩色膠片)、制版、印刷、發(fā)行、銷售。 3文稿的翻譯由甲方負責;譯文的校審由甲方負責。 4本書的圖片和文稿,必須經(jīng)雙方共同審定,由各自指定的負責人聯(lián)合簽字后付印。 第三條 費用分擔 1甲方負責制作技術(shù)費、文稿編輯費、校審費、中文序文跋文稿酬費等。 2乙方負責攝影、制版、印刷、發(fā)行、銷售以及文稿翻譯、_文序文跋文稿酬費等一切費用。 3為出版本書雙方人員互相來往和進行業(yè)務(wù)活動的一切費用開支由各方自理。 第四條 出版發(fā)行

15、 1本書先出_文版,初版印數(shù)定為_套,于_年底以前出書。從正式印書之日起,乙方需在_個月內(nèi)出版發(fā)行。第二版及以后再版的印數(shù),由乙方及時提出意見,與甲方商定。 2中文版初版印數(shù)暫定為_套,發(fā)行時間待定。 3今后出版其他各種文版,其編輯內(nèi)容、出版計劃和版稅率,由乙方提出方案,與甲方商定。 第五條 版權(quán) 1本書的_文版、中文版和今后出版的各種文版的版權(quán),歸甲方與乙方共有。 2雙方為出版本書所撰寫的文稿、攝影的圖片,只限出版本書使用。任何一方如利用上述文稿、圖片資料另行編輯出版其他書籍,必須征得對方的同意,其版稅由雙方另行商定(乙方為宣傳本書時可使用小部分圖片,但最多不超過10個)。 3乙方如果轉(zhuǎn)讓其

16、他文版版權(quán),必須經(jīng)甲方同意,所得版稅雙方各半。 第六條 版稅 1乙方出版本書,應(yīng)向甲方支付版稅。_文版和中文版的版稅率相同。初版版稅率為印數(shù)定價總額的_;第二版版稅率為印數(shù)定價總額的_;第三版及以后的再版,其版稅率本著平等互利的原則由雙方另行商定。 2甲方所得的版稅應(yīng)是純收入,與版稅有關(guān)的稅金等開支由乙方負擔。 3乙方應(yīng)付的版稅以_元結(jié)算,在本協(xié)議簽字生效后_個月內(nèi),乙方應(yīng)向甲方預付初版版稅總額的_(每卷暫按_元價格計算);其余_連同預付部分,按照銷售定價,在本書出版發(fā)行后_個月內(nèi)一次付清。以上版稅均由乙方直接匯給甲方。 第七條 傭金 _公司是甲方和乙方合作出版本書的介紹和聯(lián)系機關(guān),雙方同意每

17、出一版按印數(shù)定價總額的_作為傭金付給_公司,這筆傭金由雙方各負擔一半。乙方向甲方支付的初版版稅_和第二版版稅_稅率中,均包含應(yīng)付給_公司_的傭金,可由乙方代甲方直接支付給_公司。_公司要為促進雙方順利實施本協(xié)議的各項條款承擔義務(wù)。 第八條 贈送樣書 乙方于本書發(fā)行后,向甲方贈送全套樣書_套,如出版其他文版,亦同。 第九條 協(xié)議的有效期限與補充修訂問題 1本協(xié)議簽署后,須在_個月內(nèi)報請各自政府批準,自批準之日起_年內(nèi)有效。 2本協(xié)議在生效期間,如發(fā)生新問題時,雙方本著友好和互惠的精神,經(jīng)過協(xié)商作補充和修改。對本協(xié)議的補充和修改,都應(yīng)經(jīng)雙方指定的負責人的正式書面簽署,方為有效。 第十條 協(xié)議的仲裁

18、 1上述協(xié)議在實施中應(yīng)嚴格信守。如發(fā)生與本協(xié)議有關(guān)的爭議,雙方本著友好的精神協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商不能解決時,則向?qū)Ψ絿闹俨脵C構(gòu)申請仲裁。中國方面的仲裁機構(gòu)為:中國國際貿(mào)易促進會對外貿(mào)易仲裁委員會,乙方的仲裁機構(gòu)為:_。 2本協(xié)議根據(jù)第九條終止時,已出版的本書可以繼續(xù)發(fā)行,但對未支付的版稅,仍依第6條的規(guī)定支付。 第十一條 協(xié)議文本 本協(xié)議中文本與_文本各印制3份,由雙方和_公司授權(quán)的代表聯(lián)合署名,各保存一份。本協(xié)議中文本與_文本具有同等效力。甲方(蓋章):_ 乙方(蓋章):_ 代表(簽字):_ 代表(簽字):_ _年_月_日 _年_月_日 簽訂地點:_ 簽訂地點:_ 中外合作合同 篇4 中國_

19、出版社,地址:_(下稱:甲方),與_國_出版社,地址:_(下稱:乙方),為了促進發(fā)展彼此兩國出版界的交流,就使用出版_的以下文版: _文 _文 _文 _文 _文 的有關(guān)事項取得一致的意見,協(xié)議如下: 第一條(出版目的和內(nèi)容) (1)本書的出版目的,主要是為了向世界各國讀者介紹中國的:_。 (2)本書由攝影圖片、圖片說明和專題文章三部分組成。 第二條(本書的規(guī)劃) (1)本書的中文版和其他文版由_卷構(gòu)成,各卷所包括的內(nèi)容如下: 第一卷_ 第二卷_ 第三卷_ 第四卷_ 第五卷_ (2)本書的中文版和其他文版的編輯內(nèi)容和工作計劃,由雙方共同商定。 (3)中文版和日文版每卷的開本是_毫米,平裝,無線訂

20、,總頁數(shù)約為_頁(面)。 (4)本書除中文版和_文版之外的'其他各種文版的編輯內(nèi)容和出版計劃,視各國的情況由乙方與有關(guān)國家研究方案后,與甲方共同商定。 (5)第一卷定于19_年_月_日中華人民共和國成立_周年的國慶節(jié)發(fā)行,其他各卷依雙方確定的順序逐卷出版。 第三條(圖片的拍攝工作) (1)有關(guān)本書的攝影取材工作,由甲方和乙方的編輯、攝影家根據(jù)編輯計劃所定的內(nèi)容共同進行,攝影取材工作定于19_年_月開始。 (2)攝影的對象以中國的zf許可的范圍為限。 (3)到各地聯(lián)系有關(guān)拍攝項目的手續(xù),和工作人員的交通、住宿等事務(wù)由甲方負責處理。 (4)攝影所用的攝影器材、彩色膠片、顯影材料、腳架等由乙

21、方負責準備,拍攝圖片時所用交通工具由雙方各自負責。 (5)為編印本書,乙方拍攝的膠片顯影由乙方負責,甲方拍攝的膠片顯影由甲方負責。甲方如需要,可委托乙方顯影。但雙方使用彩色膠卷拍攝的底片均交乙方顯影。 第四條(圖片說明和文稿的編寫) (1)本書中文、_文的文稿的內(nèi)容由雙方協(xié)商確定。 (2)中文版的圖片說明文字由甲方編寫,_文版的圖片說明文字由乙方根據(jù)中文說明文字可以在不損害中文原意的情況下,作適當增刪和改寫。 (3)本書中刊載中_兩國專家和文學家撰寫的文章,由雙方各自負責組稿。 第五條(編輯工作) (1)中文版和_文版各卷的圖片、文字稿,在雙方共同審定內(nèi)容后,由雙方各自指定的責任編輯簽名付印。

22、 (2)本書的中文版和_文版的裝貼、版面設(shè)計由乙方負責。 (3)中文版和_文版各卷的封面副題名由雙方各自決定。 第六條(出版工作) (1)本書中文版、_文版的印刷、出版、發(fā)行工作由乙方承擔。 (2)中文版、_文版的印數(shù)和核算成本、定價由乙方確定,盡快和甲方聯(lián)系。 (3)在每卷稿件全部付印后,乙方爭取在兩個月內(nèi)出版發(fā)行。 第七條(費用的分擔) (1)雙方的編輯、攝影家和隨同攝影的翻譯人員在共同拍攝過程中所支出的一切費用,由各方自理。 (2)中文稿、翻譯稿、書稿和選用甲方人員拍攝的圖片以及由甲方提供的圖片的稿酬由甲方負擔。_文稿、翻譯稿、書稿和選用乙方人員拍攝的圖片的稿酬由乙方負擔。 (3)雙方簽發(fā)稿件的責任編輯互相來往的航空費用各自負擔。膳宿、當?shù)亟煌ㄙM用由接待方面負擔。 (4)隨本協(xié)議簽署生效,在本國內(nèi)交付的一切稅金、關(guān)稅及手續(xù)費用,原則上由各自支付。 第八條(版權(quán)) (1)本書的各種文版的版權(quán),由甲方和乙方共同所有。 (2)版權(quán)頁按照國際出版慣例,中文版甲方在前,乙方在后;_文版乙方在前,甲方在后。 (3)乙方攝影家拍攝的各種場景不同角度的照片,乙方顯影后保留一張,給甲方一張。甲方攝影家拍攝的同類照片也同樣處理。上述照片,除供本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論