




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、U7 A Sales ConfirmationText-A 1. set forth 陳述、闡明、出發(fā) The president set forth his plans in a television talk. 總統(tǒng)在電視講話中闡明了他的計劃 He wrote a book to set forth the military exploits of the late general. 他寫了一本書來表彰這位已故將軍的戰(zhàn)功 As set forth, he was a changed man from that moment. 如前所述,自那時起他就變成了另外一個人 2. binding a
2、dj. 必須遵守的,有法律約束力的 The agreement is binding on both parties. 協(xié)議對雙方具有約束力 Text-A 3. enforceable adj. 可實施的 A gentlemans agreement is not usually enforceable by law. 君子協(xié)定通常不能在法律上得以強制執(zhí)行 An agreement between two or more parties, especially one that is written and enforceable by law. 合同,契約兩個或兩個以上當事人之間達成的一種協(xié)
3、議,尤指 具有法律效力的書面協(xié)議 Something promised, given, or done that has the effect of making an agreement a legally enforceable contract. 對價,承諾被允諾、提供或做成的事物,它能使一項協(xié)議成為 具有法律效力的契約Text-A 4. enter into 進入, 參加, 建立, 開始 Its time for us to enter into business talk. 是我們開始談生意的時間了 I enter into partnership with him to do ex
4、port business. 我與他合伙做出口生意 The country entered into a state of war. 這個國家進入戰(zhàn)爭狀態(tài) 5. cover 1) v. a) 包含、包括、適用于 Our business activities cover a wide range of articles 我公司經(jīng)營商品種類繁多 The rules cover all possible cases 這些規(guī)章適用于所有可能發(fā)生的情況Text-A b) 補進(賣出的期貨等) They have to cover their short positions 他們不得不補進賣空期貨交易
5、c) 支付(貨款),彌補(損失) 3000$ is even not sufficient to cover the advertising fees, to say nothing of the other expenses 3000元支付廣告費都不夠用,更不用說其它費用了 We agree to cover all the losses you sustained 我方同意補償你所遭受的全部損失 d) (保險業(yè)用語) 投保,承保 The goods are to be covered against All Risks 須對貨物投保一切(綜合)險Text-A 2) (現(xiàn)在分詞形式) 有關(guān),
6、關(guān)于 We enclose our Sales Contract No.66 covering this transaction 茲附寄此筆交易中我方第66號售貨合同 We attach hereto two extra copies of invoice covering our shipment of 50 tons wool 關(guān)于所發(fā)50噸羊毛,茲附寄發(fā)票副本2份 The Inspection Certificate covering this shipment states clearly that the goods were in sound condition when ship
7、ped 此貨的檢驗證書清楚地說明貨物在裝運時情況良好 3) (過去分詞形式) 由(某項文件)所包含;在(某文件)項下 We have shipped on board s.s. “Daqing” 2500 pairs of rubber shoes covered by your L/C No.335. 貴公司第335號信用證項下的2500雙膠鞋已裝“大慶”輪Text-A 6. claim 1) vt. a) 索賠、索匯、索款;要求(應(yīng)得)權(quán)利 Only the holder of the B/L may claim to be the owner of the shipmet 只有提單持有人
8、才能要求取得貨物所有權(quán) Our customer claims 8p reduction per 1lb on the 85 bales of Goathair shipped per M/V “Star” 對由“星”號輪運來的85包山羊毛,我方客戶要求每磅減價8便士 b) 聲稱、宣稱、自稱;主張 The firm claims to be well placed for promoting the sales of your product 對于推銷貴公司產(chǎn)品,該公司聲稱處于有利地位 Text-A 2) vi. 索賠;提出要求 Buyers have claimed on us for sh
9、ort shipment 買主已因短裝向我方(提出)索賠 Our users have claimed upon us for inferior quality 我方用戶已因質(zhì)量低劣向我方索賠 3) n. (對權(quán)利等的)要求,索賠;索款,索匯 to lodge ( file/enter/register/make/raise/put in ) a claim with (against) sb on a certain shipment for a certain reason for amount of money 對某批發(fā)貨由于某種理由向某人提出索賠金額為 Buyers have lodg
10、ed a claim on this shipment for RMB1500 for (on account of) short weight 由于分量短少,買主對此批貨物索賠人民幣1500元 Text-A We have already raised a claim against the insurance company for $310 for damage in transit 因運輸中受損,我們已向保險公司提出要求賠償310美元 Our claim on your L/C No.84 has not been paid 我方對貴公司第84號信用證收匯沒有得到支付 7. discr
11、epancy n. 不同、差異;不符合,不一致 There are several discrepancies between your statement of account and our records 貴我公司賬目之間有幾筆不符之處 There are some discrepancies between our two sides 我們雙方的意見有些分歧Text-A 8. arbitration n. 仲裁 We wish to submit the case for arbitration and to abide by its decision 我們愿將此案提交仲裁并遵守其裁決
12、arbitration clause voluntary arbitration arbitration committee 仲裁條款 自愿仲裁 仲裁委員會 compulsory arbitration settle by arbitration 強制仲裁 由仲裁解決 Submit a matter to arbitration 把某事提交仲裁Text-A 9. submit vt. 使服從、使屈從;提交、遞交;認為使服從、使屈從;提交、遞交;認為 vi. 屈從屈從Please submit your application form in quadruplicate. 請交申請表一式四份Le
13、ts not submit our disputes for arbitration. 我們還是別把爭執(zhí)提交仲裁Counsel for the defense submitted that his client was clearly innocent. 被告的律師辯稱其委托人顯然是無辜的We should submit our plans to the council for approval. 我們應(yīng)該向理事會提交計劃以求批準Text-A 10. terms and conditions 條款、條件 二者在商業(yè)信件中往往聯(lián)用,有時候難以區(qū)別 term 往往應(yīng)用于支付方式,比如信用證; co
14、ndition 多數(shù)指term確定之后的具體條件 It was a very unpleasant surprise to learn that the terms and conditions we finally agreed upon had been turned down by your company 得悉我們雙方最終商定的條款遭貴公司拒絕,殊令人驚訝不快 The order terms and conditions of the contract will be the same as usual 合同的其它條款與往常一樣Text-A中國化工進出口公司廣東省分公司CHINA NA
15、TIONAL CHEMICALSIMPORT & EXPORT CORPORATIONGUANGDONG BRANCH 售 貨 合 同 (正本) SALES CONTRACT (ORIGINAL)合同號碼: 日期: 簽約地點:Contract No. CE102 Date: November 5,20 Sign at: Guangzhou賣方:中國化工進出口公司廣東省分公司Sellers: China National Chemicals Import & Export Corporation, Guangdong BranchText-A地址:中國廣州沿江一路 61 號Add
16、ress: 61, Yanjiang Road (1), Guangzhou, China電報掛號: 電傳:Cable Address: SINOCHEMIC Telex: 44076 HAGON CN買方:Buyers: Smith & Sons Co. , Ltd地址:Address: No. 1118 Green Road, Singapore電報掛號: 電傳:Cable Address: SMICO Telex: 31093 SMITHSONS RSText-A茲經(jīng)買賣雙方同意由賣方出售買方購進下列貨物,并按下列條款簽訂本合同:This Sales Contract is ma
17、de by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 1.商品名稱、規(guī)格及包裝 Name of Commodity Specifications & Packing數(shù) 量Quantity單 價Unit Price總 價Total ValueLithopone (鋅鋇白
18、)ZnS content 28% min.Paper-lined glass-fibre bags50 m/tonsRMB 892per M/TCIF3% SNGRMB 44600Text-A賣方可多裝或少裝5%,價格仍按上述單價計算The Sellers are allowed to load 5% more or less and the price shall be calculated according to the unit price2. 嘜頭: 由賣方指定: Shipping Mark To be designated by the SellersABC in a diamon
19、d triangle circle rectangle hexagon 菱形內(nèi)ABC 三角形 圓形 矩形 正六角形 cross downward triangle star square heart oval十字形 倒三角形 星形 正方形 心形 橢圓形 three diamond this side (end) up handle with care 三菱形 此面向上 小心輕放 with care no hook (use no hook) keep cool (keep in cool place) 小心搬運 請勿用鉤 放置冷處 Text-A keep dry keep away from
20、boiler store away from boiler 保持干燥 遠離鍋爐 遠離鍋爐 Inflammable fragile explosive glass with care 易燃貨物 當心破碎 易爆貨物 小心玻璃 fusible poison open here sling here to be kept upright 易熔 小心有毒 此處開啟 此處吊索 豎立安放 keep away from heat perishable guard against damp (wet) 隔離熱氣 易壞貨物 勿使受潮 no smoking keep flat (stow level) not to
21、 be thrown down 嚴禁煙火 注意平放 不可拋擲Text-A3. 保險:由賣方按中國人民保險公司海洋貨物運輸保險條款照發(fā) 票總價值110%投保綜合險及戰(zhàn)爭險。如買方欲增加其 它險別或超過上述保額時須于裝船前征得賣方同意,所 增加的保險費由買方負擔 Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of invoice value against All Risks and War Risk as per the relevant Ocean Marine Cargo Clauses of the Peoples Insurance C
22、ompany of China. If other coverage or an additional insurance amount is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment , and the additional premium is to be borne by the BuyersText-A 4. 裝船口岸:廣州 Port of Shipment: Guangzhou 5. 目的口岸:新加坡,允許轉(zhuǎn)船 Port of Destination: Singapore, wi
23、th transhipment allowed 6. 裝船期限:20_年12月份裝船,允許分批 Time of Shipment: During December, 20_, allowing partial shipment Text-A 7. 付款條件:買方應(yīng)由賣方可接受的銀行于裝運月份前付款條件:買方應(yīng)由賣方可接受的銀行于裝運月份前30天開立并送達賣天開立并送達賣方方 不可撤銷即期信用證,至裝運月份后第不可撤銷即期信用證,至裝運月份后第15天在中國議付有效天在中國議付有效 Terms of Payment: The Buyers shall open with a bank accept
24、able to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment 8. 商品檢驗:買賣雙方同意以裝運口岸中國進出口商品檢驗局簽發(fā)的品質(zhì)和商品檢驗:買賣雙方同意以裝運口岸中國進出口商品檢驗局簽發(fā)的品質(zhì)和 重量檢驗證書作為品質(zhì)和數(shù)量的交貨依據(jù)重量檢驗證書作為品質(zhì)和數(shù)量的交貨依據(jù)C
25、ommodity Inspection: It is mutually agreed that the Certificateof Quality and Weight issued by the China Import and ExportCommodity Inspection Bureau at the port of shipment shall betaken as the basis of deliveryText-A9. 異議和索賠:買方對于裝運貨物的任何索賠,必須于 貨到目的港30天內(nèi)提出,并必須提供經(jīng)賣方同意的 公證機構(gòu)出具的檢驗報告。屬于保險公司或輪船公司 責(zé)任范圍內(nèi)的索
26、賠,賣方不予接受 Discrepancy and Claim: Any claim by the Buyers on the goods shipped shall be filed within 30 days after arrival of the goods at port of destination and supported by a survey report issued by a surveyor approved by the Sellers. Claims in respect of matters within the responsibility of the in
27、surance company or of the shipping company will not be considered or entertained by the SellersText-A10. 不可抗力:如由于不可抗力的原因,致使賣方不能全部或部 分裝運或延遲裝運合同貨物時,賣方對于這種不能裝運或延 遲裝運不負有責(zé)任。但賣方須用電報或電傳通知買方,并須 在15天內(nèi)以航空掛號信件向買方提交中國國際貿(mào)易委員會出 具的證明此類事故的證明書 Force Majeure: If shipment of contracted goods is prevented or delayed in whole or in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods under
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 服裝設(shè)計師與時尚公司長期合作協(xié)議
- 智能門鎖集成安裝與定期檢修服務(wù)協(xié)議
- 灘涂貝類養(yǎng)殖權(quán)委托經(jīng)營管理全面合作協(xié)議
- 康養(yǎng)中心護理服務(wù)委托專業(yè)運營協(xié)議
- 跨界腦機接口技術(shù)研發(fā)與市場推廣合作協(xié)議
- 留學(xué)中介服務(wù)及海外院校錄取通知書獲取及簽證申請輔導(dǎo)及生活適應(yīng)輔導(dǎo)協(xié)議
- 耕地流轉(zhuǎn)規(guī)?;N植項目委托管理合同
- 班組長現(xiàn)場管理
- 全身人物繪畫美術(shù)課件
- 癱瘓人員護理要點與規(guī)范
- 換熱器檢修施工綜合方案
- 羅氏C8000使用操作說明
- 融資融券策略課件
- 單層鋼結(jié)構(gòu)廠房施工組織設(shè)計方案
- 項目盡職調(diào)查清單模板
- 唯物主義和經(jīng)驗批判主義研讀課件
- 環(huán)境保護和水土保持保證體系框圖
- 眼部健康檢測與分析課件
- 專業(yè)碩士學(xué)位論文修改報告(二)
- 蘇州市建設(shè)工程造價計價解釋
- 煤礦機電設(shè)備春季預(yù)防性檢修計劃
評論
0/150
提交評論