國內(nèi)購貨合同中英文版_第1頁
國內(nèi)購貨合同中英文版_第2頁
國內(nèi)購貨合同中英文版_第3頁
國內(nèi)購貨合同中英文版_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、購貨合同PURCHASE CONTRACT合同編號:Contract No 。:簽訂日期:Date :簽訂地點(diǎn):Signed at:買方:The Buyers :地址:Address :聯(lián)系人:Contact:電話(Tel):傳真(Fax):郵箱/Email:賣方:The Sellers :地址:Address:聯(lián)系人:Contact:電話(Tel):傳真(Fax):郵箱/E-mail :經(jīng)買賣雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with th

2、e terms and conditions stipulated below1 .商品名稱及規(guī)格Name of Commodity & Specification2 .數(shù)量Quantity3。單價Unit Price4 .總金額Amount5。包裝Packing6 .交貨時間Delivery Time7。交貨地點(diǎn)Delivery Place8 .運(yùn)輸方式Means of Transport9 o保險Insurance由 方按發(fā)票金額的 %投保 ,加保 從 到。To be covered by for % of the invoice value covering additional

3、 from to 。10。付款條件Terms of Payment賣方收到50 %定金后開始生產(chǎn),發(fā)貨前買方付清余款.After the receipt of 50 % of the total value payment, the seller shall begin the production and the buyer pay the balance of the total value before delivery.11 .裝運(yùn)通知Shipping Advice一旦裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)立即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、運(yùn)輸工 具名稱及啟運(yùn)日期等。The selle

4、rs shall immediately , upon the completion of the loading of the goods advise the buyers of the Contract No 。 names of commodity, loaded quantity, invoice value , gross weight, names of vessel and shipment date by TLX/FAX.12 .交貨原則Delivery Policy賣方在規(guī)定時間內(nèi)所送貨物必須符合訂單要求,送錯或送少,應(yīng)及時更換或補(bǔ)貨,否則,所帶 來的損失由賣方全部承擔(dān)。T

5、he sellers within the prescribed time delivery of goods must comply with the order request, sent to the wrong or the less, should be replaced or replenishment , otherwise, the losses borne entirely by the sellers 。13 .推遲交貨和罰款Late Delivery and Penalty如賣方?jīng)]有按照合同規(guī)定準(zhǔn)時交貨,買方同意賣方付給罰款。加入賣方交貨期超過7天,買方 有權(quán)取消合同.取

6、消合同的情況,賣方仍不能延誤付給買方上述罰款。Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Contract , the Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty. In case the Sellers fail to make delivery later than 7 days , the Buyers have the right to can

7、cel the Contract and the Sellers , in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay.14。不可抗力Force Majeure如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方.The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non performance of this contra

8、ct due to Force Majeure。 But the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence。15.爭議的處理Disputes Settlement所有與此合同有關(guān)的爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,根據(jù)有關(guān)仲裁法則進(jìn)行仲裁 仲裁應(yīng)在深圳進(jìn)行且其結(jié)果對雙方均有約束力,任何一方均不應(yīng)向法院或其他政府部門申請以改變仲裁結(jié)果。仲裁費(fèi)由負(fù)方負(fù)擔(dān)。All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be s

9、ettled friendly through negotiations 。 In case no settlement can be reached, the case shall be submitted for arbitration ,in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitration shall take place in Shenzhen and the decision of the Arbitration Committee shall be final and binding upon both parti

10、es; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party. Or the Arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties 。16。文字Versions本合同中、英文兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,

11、若有異議,以中文解釋為準(zhǔn).This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective. Conflicts between these two languages arising therefrom , if any, shall be subject to Chinese version.17 0附加條款A(yù)dditional Clauses本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)Conflicts between contract clause hereabove and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause.18本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方代表簽字/蓋章之日起生效This contract is made in copies , each party holds one ,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論