高中英語詞匯、語法、Task教學(xué)述要ppt課件_第1頁
高中英語詞匯、語法、Task教學(xué)述要ppt課件_第2頁
高中英語詞匯、語法、Task教學(xué)述要ppt課件_第3頁
高中英語詞匯、語法、Task教學(xué)述要ppt課件_第4頁
高中英語詞匯、語法、Task教學(xué)述要ppt課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、南京師范大學(xué)外國語學(xué)院南京師范大學(xué)外國語學(xué)院 張伊娜張伊娜lI. Five key issues for lesson planningl1. Defining clear teaching aims and learning objectivesl2. Selecting suitable materialsl3. Selecting suitable activities/tasksl4. Planning lesson phases and activities (i.e. what to do and when)l5. Planning how to manage activities

2、 (i.e. how students will be organized & fully/productively engaged) l1. Presentation Phasel-Poor modeling of languagel-De-contextualizing the language iteml-Telling instead of elicitingl-Emphasis on repetition/drills (parroting) without giving students enough time to think and digestl-Emphasis o

3、n performance (Performance is not the same as learning.)l2. Practice PhaselUnclear instructionlPoor organizationlLack of language supportlLack of effective monitoring (i.e. the teachers area of interaction with the students is limited)lEmphasis on speed (i.e. activities are too rushed and superficia

4、l)lLack of error correctionl3. Production PhaselPseudo-production (i.e. no room for creativity)lNo time for the students to think and recall what they have learntlPoor preparationi.e. no brainstorming of ideas and no language framework for the students)lAbsence of written tasks/workl牛津高中英語Task教學(xué)要點(diǎn).p

5、ptl重點(diǎn):完成任務(wù)l途徑:明確任務(wù)獲取完成任務(wù)所需的信息指導(dǎo)學(xué)生完成任務(wù)的具體方法discourse framework and language support)l目的與意義:在學(xué)生完成任務(wù)的過程中培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語言的能力l牛津高中英語詞匯教學(xué)要點(diǎn).pptlI. 詞匯教學(xué)的問題和困難l孤立教詞,講得過多,消化不良l接觸少,重復(fù)少,吸收少l主次不分,平均用力,負(fù)擔(dān)過重l系統(tǒng)性不夠強(qiáng),邊學(xué)習(xí)邊遺忘lII. 影響詞匯學(xué)習(xí)的三大因素影響詞匯學(xué)習(xí)的三大因素l詞匯輸入因素:詞匯輸入因素:l頻率頻率frequency)l語音語音pronunciation: stress pattern)l語境語境co

6、ntextualization)l記憶因素:記憶因素:l處理深度處理深度depth of processing)l詞匯網(wǎng)絡(luò)的建立詞匯網(wǎng)絡(luò)的建立building of word net-works)l文化因素文化因素:l詞匯的文化內(nèi)涵差異對(duì)詞匯意義建構(gòu)的詞匯的文化內(nèi)涵差異對(duì)詞匯意義建構(gòu)的影響影響l孤立主義觀點(diǎn)孤立主義觀點(diǎn)l聯(lián)系主義觀點(diǎn)聯(lián)系主義觀點(diǎn)l孤立主義亦稱孤立主義亦稱“辭典觀辭典觀”l是一種把目標(biāo)詞從語言中孤立出來并單是一種把目標(biāo)詞從語言中孤立出來并單獨(dú)進(jìn)行學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)。獨(dú)進(jìn)行學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)。l按照這種觀點(diǎn)進(jìn)行的英語詞匯教學(xué),針按照這種觀點(diǎn)進(jìn)行的英語詞匯教學(xué),針對(duì)的是一個(gè)個(gè)孤立的英語單詞所擁有的對(duì)

7、的是一個(gè)個(gè)孤立的英語單詞所擁有的全部相關(guān)特征。全部相關(guān)特征。l英語詞匯教學(xué)的主要內(nèi)容英語詞匯教學(xué)的主要內(nèi)容.docl聯(lián)系主義亦稱聯(lián)系主義亦稱“篇章觀篇章觀”l聯(lián)系主義觀點(diǎn)認(rèn)為,一個(gè)個(gè)孤立的英語單詞本聯(lián)系主義觀點(diǎn)認(rèn)為,一個(gè)個(gè)孤立的英語單詞本身是沒有任何意義的,孤立的英語單詞的意義身是沒有任何意義的,孤立的英語單詞的意義全部來源并實(shí)現(xiàn)于語境中。全部來源并實(shí)現(xiàn)于語境中。l因此,詞匯教學(xué)應(yīng)該把目標(biāo)詞置身于語境中來因此,詞匯教學(xué)應(yīng)該把目標(biāo)詞置身于語境中來學(xué)習(xí);詞匯教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該是有單詞組合而成學(xué)習(xí);詞匯教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該是有單詞組合而成的句子、段落和篇章。的句子、段落和篇章。l認(rèn)識(shí)一個(gè)目標(biāo)詞必須與其所在的具

8、體的篇章聯(lián)認(rèn)識(shí)一個(gè)目標(biāo)詞必須與其所在的具體的篇章聯(lián)系起來,學(xué)習(xí)目標(biāo)單詞應(yīng)該始于并終于其所在系起來,學(xué)習(xí)目標(biāo)單詞應(yīng)該始于并終于其所在的篇章的特定意義和用法。的篇章的特定意義和用法。l我的看法:我的看法:l對(duì)于高中英語教學(xué)而言,應(yīng)該孤立與聯(lián)對(duì)于高中英語教學(xué)而言,應(yīng)該孤立與聯(lián)系相結(jié)合。系相結(jié)合。l途徑:聯(lián)絡(luò)途徑:聯(lián)絡(luò)孤立孤立聯(lián)絡(luò)聯(lián)絡(luò)l直接詞匯教學(xué)直接詞匯教學(xué)l附帶詞匯學(xué)習(xí)附帶詞匯學(xué)習(xí)l獨(dú)立策略發(fā)展獨(dú)立策略發(fā)展l直接詞匯教學(xué)指對(duì)詞匯進(jìn)行刻意的、有針直接詞匯教學(xué)指對(duì)詞匯進(jìn)行刻意的、有針對(duì)性的專門教學(xué),其方式通常是對(duì)詞匯的對(duì)性的專門教學(xué),其方式通常是對(duì)詞匯的語義、語音、構(gòu)造、用法以及其他相關(guān)方語義、語音、

9、構(gòu)造、用法以及其他相關(guān)方面進(jìn)行講解、闡明、操練等。面進(jìn)行講解、闡明、操練等。l附帶詞匯學(xué)習(xí)主要指學(xué)習(xí)者在進(jìn)行其他學(xué)附帶詞匯學(xué)習(xí)主要指學(xué)習(xí)者在進(jìn)行其他學(xué)習(xí)活動(dòng)時(shí),如看英語電影、聽英語歌、與習(xí)活動(dòng)時(shí),如看英語電影、聽英語歌、與人進(jìn)行英語對(duì)話等,附帶的、自然而然地人進(jìn)行英語對(duì)話等,附帶的、自然而然地習(xí)得英語單詞。習(xí)得英語單詞。l獨(dú)立策略發(fā)展指學(xué)習(xí)者有意識(shí)的使用和優(yōu)獨(dú)立策略發(fā)展指學(xué)習(xí)者有意識(shí)的使用和優(yōu)化詞匯學(xué)習(xí)策略,以擴(kuò)大詞匯量?;~匯學(xué)習(xí)策略,以擴(kuò)大詞匯量。l一方面,采用有效的方法進(jìn)行直接詞匯一方面,采用有效的方法進(jìn)行直接詞匯教學(xué),幫助學(xué)生掌握基本的詞匯量;另教學(xué),幫助學(xué)生掌握基本的詞匯量;另一方面

10、,隨著學(xué)生掌握的基礎(chǔ)詞匯量的一方面,隨著學(xué)生掌握的基礎(chǔ)詞匯量的不斷擴(kuò)大,鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生積極主動(dòng)地不斷擴(kuò)大,鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生積極主動(dòng)地在各種活動(dòng)中附帶習(xí)得詞匯和發(fā)展獨(dú)立在各種活動(dòng)中附帶習(xí)得詞匯和發(fā)展獨(dú)立策略,有效地?cái)U(kuò)大學(xué)生的詞匯量。策略,有效地?cái)U(kuò)大學(xué)生的詞匯量。l詞匯學(xué)習(xí)策略詞匯學(xué)習(xí)策略.pptI. 牛津高中英語語法教學(xué)要點(diǎn)牛津高中英語語法教學(xué)要點(diǎn).pptII. 關(guān)于語法教學(xué)關(guān)于語法教學(xué)語法教學(xué)的兩種路徑語法教學(xué)的兩種路徑.pptlLearners receive information about language from a variety of sources in their envir

11、onment and in the classroom: the teacher, the textbook, recordings, other students, reference books, and so on. lThis input has to be worked on for acquisition. It is generally acknowledged that acquisition involves the following processes:l1. Noticingl2. Reasoning and hypothesizing:l Reasoning dedu

12、ctivelyl Analyzing contrastivelyl Translatingl Transferringl3. Structuring and restructuringl4. AutomatizinglSeveral criteria for being noticeable: it occurs frequently, it relates to the learners common sense about basic functions of language, and its functions are those to which a learner would be

13、 likely to pay attention. lAfter items have been noticed and the relationship between form and meaning interpreted, these items become part of intake into the learning process. lLearners then analyze the forms in order to reason out how they fit into their existing knowledge of the language.lAdult l

14、earners in particular tend to use their capacity to analyze new language. They are able to see the patterns in the language, create hypotheses about the rules these patterns might demonstrate, and gradually revise their hypotheses according to new information. lThey seem to use the following strateg

15、ies for analyzing and reasoning about it:lReasoning deductively: Learners apply rule they already know to working out the meaning of what they hear or to the formulation of what they want to say.lAnalyzing contrastively: A learner may compare his or her first and second languages and work out their

16、similarities and differences. lTranslating: The learner may feel the need to translate mentally in the early and consolidation stages of foreign language learning.lTransferring: Transferring is what learners do when they apply knowledge of one language to the understanding or production of another.l

17、 As learners work out new rules, these have to be integrated into the representation of English grammar they hold in their minds, and this information has to be restructured as the learner moves on to another stage of development.lOnce a learner can achieve regular and consistent responses in conver

18、sation to a certain type of input, then it can be said that the language involved has been automatized.lRod Ellis(2019) :l為學(xué)生提供足夠的可理解性輸入為學(xué)生提供足夠的可理解性輸入指導(dǎo)學(xué)指導(dǎo)學(xué)生觀察、留意語篇中包含的要學(xué)的語法特生觀察、留意語篇中包含的要學(xué)的語法特征征歸納、總結(jié)歸納、總結(jié)練習(xí)、運(yùn)用練習(xí)、運(yùn)用l戴煒棟戴煒棟2019認(rèn)為學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語法的過認(rèn)為學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語法的過程如下:程如下:l注意特征注意特征提高意識(shí)提高意識(shí)比較語外、語內(nèi))比較語外、語內(nèi))建構(gòu)假設(shè)建構(gòu)假設(shè)檢驗(yàn)假設(shè)

19、檢驗(yàn)假設(shè)建立內(nèi)隱知識(shí)建立內(nèi)隱知識(shí)l1、提供可理解性輸入,讓學(xué)生接觸大量的目、提供可理解性輸入,讓學(xué)生接觸大量的目的語形式的語形式l2、加強(qiáng)性輸入,吸引學(xué)習(xí)者注意語法結(jié)構(gòu)、加強(qiáng)性輸入,吸引學(xué)習(xí)者注意語法結(jié)構(gòu)l3、及時(shí)反饋、啟發(fā)學(xué)生分析推斷語言規(guī)律,、及時(shí)反饋、啟發(fā)學(xué)生分析推斷語言規(guī)律,形成關(guān)于語言形式的外顯表征形成關(guān)于語言形式的外顯表征l4、創(chuàng)設(shè)語言輸出機(jī)會(huì),幫助學(xué)生內(nèi)化語法規(guī)、創(chuàng)設(shè)語言輸出機(jī)會(huì),幫助學(xué)生內(nèi)化語法規(guī)則,培養(yǎng)語感則,培養(yǎng)語感l(wèi)1、多樣性:多樣性主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)、多樣性:多樣性主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:對(duì)不同類型的項(xiàng)目采用不同的方法,方面:對(duì)不同類型的項(xiàng)目采用不同的方法,從不同的角度

20、和方向去教同一項(xiàng)目。從不同的角度和方向去教同一項(xiàng)目。l如:名詞的數(shù)、形容詞的級(jí)宜用直觀比較如:名詞的數(shù)、形容詞的級(jí)宜用直觀比較法;動(dòng)詞的時(shí)態(tài)宜用表演法;介詞宜用演法;動(dòng)詞的時(shí)態(tài)宜用表演法;介詞宜用演示法;復(fù)合句可用圖示法等。示法;復(fù)合句可用圖示法等。 l2、層次性:由表及里、由淺入深、由單、層次性:由表及里、由淺入深、由單項(xiàng)到復(fù)雜一層一層剝下去,每一層的教學(xué)項(xiàng)到復(fù)雜一層一層剝下去,每一層的教學(xué)都要達(dá)到一個(gè)預(yù)定的指標(biāo)。都要達(dá)到一個(gè)預(yù)定的指標(biāo)。l如:賓語從句的教學(xué)層次如:賓語從句的教學(xué)層次l察看在全句中的位置、連詞、語序)察看在全句中的位置、連詞、語序)講連詞從句相當(dāng)于陳述句時(shí),連詞用講連詞從句相當(dāng)于陳述句時(shí),連詞用“that”,相當(dāng)于一般疑問句時(shí),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論