




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、關(guān)于字幕文件的格式:現(xiàn)在比較流行的字幕格式分為圖形格式和文本格式兩類。圖形格式字幕:由idx和sub文件組成,它們的文件名應(yīng)該相同。idx相當(dāng)于索引文件,里 面包括了字幕出現(xiàn)的時(shí)間碼和字幕顯示屬性等,加載字幕的時(shí)候加載的文件選擇idx即可。sub文件就是存放字幕本身了,注意是圖片格式的,所以比較大, 可能有10M以上。idx+sub可以存放很多語(yǔ)言的字幕,提供了在播放的時(shí)候的選 擇。文本格式字幕:srt 文本字幕最為流行,因?yàn)槠渲谱饕?guī)范簡(jiǎn)單,一句時(shí)間代碼+一句字幕,使得制作修改就相當(dāng)簡(jiǎn)單,文件很小,大概約有30K。其他的文本字幕格式還有很多,就不再介紹。注:本文只以srt 格式字幕做例子。關(guān)于
2、字幕的下載在下載視頻的時(shí)候,一般都會(huì)提供字幕的下載;如果沒(méi)有提供字幕,則可到射手網(wǎng)搜索下載字幕。射手網(wǎng) http:字幕版本:在射手網(wǎng)上搜索到的字幕一般都會(huì)有很多的版本,要選擇與你的電影版本相同且分割段數(shù)相同的那個(gè)字幕來(lái)下載,否則字幕會(huì)與影片(特別是后半部分)會(huì)不同步?!咀帜患虞d圖解教程】關(guān)于字幕的自動(dòng)加載:當(dāng)視頻文件名和字幕文件名相同(擴(kuò)展名不同)并且它們?cè)谕荒夸浵?是, stormplayer 會(huì)自動(dòng)加載該字幕,比如視頻文件名和字幕文件名為:The.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黃金三鏢客.CD1.aviThe.Good.the.Bad.And.The.Ug
3、ly.1966.黃金三鏢客.CD1.srt有時(shí)候字幕文件名會(huì)比視頻文件名多出字幕語(yǔ)言類型的標(biāo)識(shí),如 chs表示 簡(jiǎn)體中文,而cht表示繁體中文,而eng表示引文字幕,如 The.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黃金三鏢客.CD1.chs.srt即使多出了 chs也能照樣自動(dòng)加載,因?yàn)閏hs之前的文件名是一 樣的。自動(dòng)加載字幕的缺點(diǎn):字幕太小,位置有點(diǎn)偏高,如下圖字幕菜單里沒(méi)有內(nèi)容,如下圖手動(dòng)載入字幕:【文件】=【載入字幕】注:沒(méi)有打開視頻文件前,“載入字幕 ”是用不了的。第一次使用會(huì)出現(xiàn)提示窗口,“要載入字幕,你需要更改視頻渲染器類型并重新打開文件。”如下圖【視圖
4、】=【選項(xiàng)】=【播放】=【輸出】默認(rèn)設(shè)置如下圖需要修改的設(shè)置,如下圖【確定】,重新啟動(dòng)StormPlayer,再打開視頻文彳后,【文件】=【載入字幕】就可用用了,如下圖載入一個(gè)合適的字幕,如下圖如果進(jìn)行了自動(dòng)加載(同名同目錄),然后再進(jìn)行一次“載入字幕 ”(這是手動(dòng)載入)的話,在全屏下字幕出現(xiàn)兩行,如下圖這是自動(dòng)加載的字幕和手動(dòng)加載字幕的結(jié)果,幕選項(xiàng)里只能控制手動(dòng)加載的。字幕菜單里顯示了選項(xiàng),是否已經(jīng)啟用(也可以關(guān)掉),現(xiàn)在用的是那個(gè)字幕(如果手動(dòng)加載了2 個(gè)以上的字幕,還會(huì)有其他字幕名稱,如chs, cht,eng等,可以切換字幕,至于英文中文雙語(yǔ)字幕同時(shí)加載,請(qǐng)參考其他教程)如下圖【視頻】
5、【選項(xiàng)】【播放】,有一個(gè)“自動(dòng)載入字幕 ”的設(shè)置,去掉這個(gè)選項(xiàng)后 stormplayer 還是會(huì)自動(dòng)加載字幕,這應(yīng)該是一個(gè)bug。附圖對(duì)于雙重字幕問(wèn)題的解決:個(gè)人建議是,把字幕文件放到其他地方,如視頻文件的上一級(jí)目錄,通過(guò)手動(dòng)載入的辦法來(lái)加載字幕,這樣的字幕效果較好(雙字幕的上面小字的一行就不見了,這才是正常的顯示),并且可以調(diào)整字幕的大小和顏色等。正確的字幕顯示效果如下圖總結(jié):這只是一個(gè)初步的教程,如果哪里有不對(duì)的地方,請(qǐng)多包涵并賜教。淺談字幕的用途字幕的制作原理是“一行時(shí)間線一行文字 ”,所以字幕是可用自己制作的,修改其他也較簡(jiǎn)單,有了合適的字幕軟件就行。下面以srt 字幕為例。1,主要用
6、于下載的DVDRip格式電影加載字幕,因?yàn)樗鼈兊囊曨l和字幕是 分開的。2,所有的可以播放的視頻都可用加載字幕,如果安裝了可以加載字幕插件的軟件,如StormPlayer,就可用加載字幕,只要你制作出來(lái)合適的字幕內(nèi)容。3,為DVD加載字幕:很多情況下,特別是使用的盜版 DVD,本身所帶的字幕是比較粗糙的,主要是翻譯質(zhì)量的問(wèn)題,有時(shí)還會(huì)有不同步的現(xiàn)象,這是就可以關(guān)掉原來(lái)的字幕,找到一個(gè)適合的版本加載上去。射手網(wǎng)上的字幕的翻譯質(zhì)量很好,比起大 多數(shù)盜版影片的字幕好很多。版本的選擇:首先,字幕開始的時(shí)間(DVDRip)是從DVD按play之后的正片開始的,包 括了片頭的出品公司等,所以字幕是符合 DV
7、D的。當(dāng)然,加長(zhǎng)版本的DVD需要 加長(zhǎng)版的字幕。其次,應(yīng)該選擇字幕分割為一段的版本。因?yàn)楹芏嗟淖帜欢际菫閮蓚€(gè)版本的DVDRip準(zhǔn)備的,分為cd1和cd2,字幕也分為了兩個(gè)部分,而 DVD只有一個(gè) 部分,所以選擇 按X分割為1段”的版本會(huì)方便得多。當(dāng)然是可以使用分割為2 段的版本,這時(shí)候就需要使用字幕軟件來(lái)把兩部分合并,并且需要微調(diào)第二部分的開始時(shí)間,使得后半部分字幕與影片同步。給 rm/rmvb/avi 電影添加字幕現(xiàn)在到網(wǎng)絡(luò)上下載電影來(lái)看的朋友是越來(lái)越多,要想看好萊塢大片也不用再跑到電影院去排隊(duì)買票,直接到網(wǎng)上去下載一個(gè)電影來(lái)就可以坐在電腦前欣賞影片了。目前網(wǎng)絡(luò)上傳播的電影格式很多為RM/R
8、MVB格式的,彳S在許多RM影片中都沒(méi)有中文字幕,這可能會(huì)大大的影響了你欣賞影片的興致。那有沒(méi)有 即方便又快捷的方法給影片加上字幕呢?答案是肯定的。我們知道,可以用VobSub這個(gè)軟件來(lái)給影片加字幕,但遺憾的是這種方法只支持 AVI 文件格式的影片,而不能直接給RM 文件添加字幕,如果要加也只能先將 RM 文件轉(zhuǎn)為AVI 后再添加,但花這么多時(shí)間給影片加個(gè)字幕也實(shí)在是不劃算。下面小生就給大家介紹一種直接給RM 文件添加字幕的方法。使用 Windows Media Play Classic勺字幕功能Windows Media Play Classic(以下簡(jiǎn)稱MPC)是目前最熱門的播放軟件,能支
9、持所有的流媒體格式,而且在播放時(shí)非常流暢。除此之外它還有一個(gè)特殊的 功能,那就是我們這里要講到的加載字幕功能。運(yùn)行該軟件后,需要對(duì)軟件作一些設(shè)置才能啟用加載字幕功能。打開 “查看 ”菜單,選擇菜中的“選項(xiàng) ”,在出現(xiàn)的任務(wù)窗口中,單擊左邊列表中的 “回放 ”字樣,展開“回放 ”列表,再點(diǎn)擊列表下的“輸出 ”。對(duì)界面中右邊的幾個(gè)選項(xiàng)我們要做一些設(shè)置,首先是在“DirectShowffl頻”選項(xiàng)中選擇“VMR7無(wú)轉(zhuǎn)換)”,接著在“RealMedi靚頻”和“QuickTim靚頻”選項(xiàng) 中分別選擇為“DirectX又由圖上可以看到,圖中的 “DirectX城項(xiàng)是灰色不可 選狀態(tài),這是由于筆者的顯卡不支
10、持DirectX 9的緣故。另外在 ”選項(xiàng) ”窗口中,點(diǎn)擊“字幕 ”,對(duì)字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調(diào)整。好設(shè)置后,點(diǎn)擊“確定 ”完成設(shè)置。這時(shí) “播放 ”菜單下的 “字幕 ”欄為可用狀態(tài),說(shuō)明軟件設(shè)置好了。接下來(lái)我們先打開需要添加字幕的影片,在 MPC的文件”菜單中選擇 載入 字幕 ”,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。二、利用SMIL組合RM和RM文件加載字幕因?yàn)槟壳斑€沒(méi)有一款直接可給 RM文件加字幕的軟件,我們這里利用 SMIL的目的就是將RM和RM文件組織 起來(lái),達(dá)到加載字幕文件的目的。所謂 “SMIL'即同步多媒體集成語(yǔ)言"是一 種類似
11、HTML的標(biāo)注語(yǔ)言。它可以把視頻、音頻、圖片、 FLASH等多種媒體格 式放在一個(gè)窗口內(nèi)播放。我們這里用到的操作方法是先將SR硒字幕文件轉(zhuǎn)換成RT文件,并生成一個(gè)SMIL文件,然后運(yùn)行SMIL文件播放影片,并將字幕文 件加載到影片中。首先我們要將 SR位件車專為RT文件,這里要用到的是一個(gè)網(wǎng) 頁(yè)程序,這是筆者在網(wǎng)上無(wú)意中發(fā)現(xiàn)的一個(gè)程序,由一個(gè)熱心的網(wǎng)友編寫的,目前只支持網(wǎng)頁(yè)操作。首先在地址欄中輸入http:hh:mm:ss;寬和高的彳fe素值可在 RealOne Played1,打開“File?單,依次選擇 ClipProperties ” 7 " CljpSOUCe!勺”"
12、; MediaBrowse窗口 中找至U Dimension顏;那里就是寬滴的數(shù)值。然后把SR百幕文件粘貼到下面的框里;接著設(shè)置生成的.rt字幕中文字的大小和顏色,如果中途某處有多行的字幕顯示不全,請(qǐng)將“字幕占用高度”設(shè)置成更大的值。最后按 生成"按鈕,把RT文件欄中的內(nèi)容和SMIL文件欄的內(nèi)容 分別另存成文本文件,文件名與 RM文件相同,擴(kuò)展名分別是.rt和.Smil,最 后把它們放在與RM 文件同一目錄下,點(diǎn)擊smil 文件播放即可。另外播放器最好是RealOne以后的版本。在暴風(fēng)影音中玩雙字幕現(xiàn)在很多字幕文件都潛入了多語(yǔ)言支持,如中文和英文。有時(shí)候你可能希 望在看電影的同時(shí)也順
13、便學(xué)學(xué)英文,那就用用雙字幕功能吧。下面簡(jiǎn)單介紹一 下實(shí)現(xiàn)步驟:第一步:首先在桌面上單擊右鍵,選擇“屬性 ”菜單,切換到“設(shè)置 ”標(biāo)簽,將 “顏色質(zhì)量 ”設(shè)置為 “最高( 32 位) ”。第二步:打開帶有雙字幕的DVDRip文件,暴風(fēng)影音會(huì)自動(dòng)加載 VSFilter (也就是 DirectVobSub),在暴風(fēng)影音中選擇 查看一選項(xiàng)”菜單,切換到 回放”下面的 輸 出”標(biāo)簽,在“DirectShoWE頻”欄設(shè)置為“VMR7(無(wú)轉(zhuǎn)換)”或者“VMR9無(wú)轉(zhuǎn) 換) ”。第三步:接下來(lái)切換到“字幕 ”和 “默認(rèn)樣式 ”標(biāo)簽中,勾選“覆蓋位置 ”,設(shè)置一下字幕的顯示位置,主義該位置不要與 DirectVo
14、bSub調(diào)用的字幕位置重合,以免影響 正常觀看。一、字幕的基本知識(shí)現(xiàn)在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。圖形格式字幕由idx和sub文件組成,idx相當(dāng)于索引文件,里面包括了字 幕出現(xiàn)的時(shí)間碼和字幕顯示的屬性,sub文件就是字幕數(shù)據(jù)本身,由于是圖片格 式,所以比較大,動(dòng)輒10M 以上(不過(guò)我們可以將之壓縮為rar 文件,在unrar.dll的支持下和沒(méi)有壓縮一樣,但是可以節(jié)省很多空間)。idx+sub可以存放多種語(yǔ)言的字幕,在播放的時(shí)候可以方便的選擇。文本格式字幕的擴(kuò)展名通常是 srt、smi、ssa或sub體口上面圖形格式后綴一 樣,但數(shù)據(jù)格式不同),因?yàn)槭俏谋靖袷?,所以尺寸?/p>
15、小,通常不過(guò)百十來(lái)KB。其中 srt 文本字幕是最流行的,因?yàn)槠渲谱骱托薷姆浅:?jiǎn)單:一句時(shí)間代碼+一句字幕。字幕的播放軟件是大名鼎鼎的 VSFilter以前叫做DirectVobSub),其工作原 理就是在播放器打開媒體文件(如AVI、OGM、MKV等)的時(shí)候,將字幕(如果有 的話 )進(jìn)行載入,然后配合影音文件一起播放。這里面要注意的一點(diǎn)就是字幕文件的前綴要求和媒體文件一致并放在同一個(gè)目錄中(或放在VSFilter默認(rèn)的“c:subtitles 和 “.” subtitles 中 ”)。圖形格式和文本格式的字幕可以放在一起讓VSFilter同時(shí)載入,播放時(shí)可以方便地進(jìn)行切換選擇(通過(guò)任務(wù)欄上那
16、個(gè)綠色的小 箭頭圖標(biāo))。MPC本身也內(nèi)嵌了字幕引擎,所以在其文件菜單中有載入字幕”的選項(xiàng),不過(guò)大多數(shù)情況下您會(huì)收到一個(gè)出錯(cuò)信息:出錯(cuò)信息原因見雙字幕的實(shí)現(xiàn)那段落,一般情況下我們也不建議這樣載入字幕,因?yàn)閷?duì)系統(tǒng)資源的開銷較大同時(shí)不一定成功。同時(shí)我們建議您看看上面我們說(shuō)的字幕播放注意事項(xiàng)和本章的其他小節(jié),一般都能實(shí)現(xiàn)正常的播放。二、VSFilter的設(shè)置播放帶有外掛或內(nèi)嵌字幕的 AVI/OGM/MKV等文件的時(shí)候,VSFilter會(huì)自動(dòng) 啟動(dòng),在任務(wù)欄顯示一個(gè)綠色的箭頭圖標(biāo),在上面點(diǎn)擊右鍵可進(jìn)行簡(jiǎn)單設(shè)置如選擇語(yǔ)種、圖像翻轉(zhuǎn)等;而直接雙擊則可進(jìn)入詳細(xì)的設(shè)置界面:以下是一些常見問(wèn)題的簡(jiǎn)單說(shuō)明:如果播放
17、時(shí)字體為亂碼且為文本字體,可以點(diǎn)擊"主控(M)"選項(xiàng)卡,在”字體設(shè)置"中選擇合適的字體和字形(注意選擇完畢后,該對(duì)話框“確定 ”和 “取消 ”的位置與眾不同)如果播放時(shí)字幕或圖像顛倒,可以點(diǎn)擊"雜項(xiàng)(I)”選項(xiàng)卡,啟用其中的字幕或圖像翻轉(zhuǎn)功能(在任務(wù)欄的綠色箭頭的右鍵菜單上也可以實(shí)現(xiàn))如果播放時(shí)字幕和聲音、視頻不同步,可在上圖的"同步(T)”選項(xiàng)卡中進(jìn)行設(shè)置在非播放狀態(tài)下,您也可以通過(guò)使用程序組中的暴風(fēng)影音綜合設(shè)置程序,點(diǎn)擊主界面中的“字幕控制程序”來(lái)進(jìn)行相應(yīng)的設(shè)置三、如何給Real 媒體加掛字幕MPC支持給RealMedia媒體加掛字幕,不外
18、乎兩種方法:渲染模式為DirectShow時(shí),字幕軟件VSFilter會(huì)自動(dòng)起作用 利用MPC內(nèi)建 的字幕引擎,需要在選項(xiàng)的 輸出”部分將RealMedia視頻設(shè)為DirectX 7或9模 式我們推薦前一種方式,因?yàn)榉€(wěn)定高效,不過(guò)后一種方式可以配合前一種方式實(shí)現(xiàn)雙字幕,參考雙字幕的設(shè)置一文四、雙字幕的實(shí)現(xiàn)對(duì)于帶有多語(yǔ)言字幕的DVDRip您可以綜合使用VSFilter和MPC內(nèi)嵌的字 幕引擎實(shí)現(xiàn)雙字幕:VSFilter的使用和設(shè)置不再贅述,我們還需要在MPC的選項(xiàng)設(shè)置的 輸出”項(xiàng)中將DirectShow視頻設(shè)為VMR7或9 (無(wú)轉(zhuǎn)換)一一注意,屏幕必須為32位真彩 設(shè)置然后在MPC的選項(xiàng)設(shè)置的
19、字幕”、默認(rèn)樣式”中詳細(xì)設(shè)定字幕出現(xiàn)的位 置、顏色、縮放比例等 一一注意不要與VSFilter設(shè)定的位置重合以免影響觀看,這個(gè)功能很適合語(yǔ)言的學(xué)習(xí),呵呵一一 不過(guò)此功能系統(tǒng)開銷較大,另外在 Win9x下基本不能成功,所以請(qǐng)斟酌使用補(bǔ)充:FFDShowfe有字幕功能,不過(guò)其不支持 Unicode字符,所以在中文文本字 幕的使用上會(huì)受到一定的限制,不過(guò)其很有特色的一點(diǎn)就是支持MP4的內(nèi)嵌字幕,這是目前其他字幕軟件所做不到的。五、如何降低字幕顯示對(duì)系統(tǒng)資源的占用使用VSFilter播放字幕的時(shí)候會(huì)消耗一定的系統(tǒng)資源,雖然對(duì)于大多數(shù)情況 來(lái)說(shuō),這點(diǎn)資源的消耗完全可以接受,但是對(duì)于本身就極耗資源的HDT
20、V的播放 和一些特殊情況來(lái)說(shuō),就顯得彌足珍貴了,這時(shí)候我們可以想法子降低一點(diǎn)字幕顯示對(duì)系統(tǒng)資源的消耗點(diǎn)擊綠色的小箭頭進(jìn)入 VSFilter的設(shè)置界面,選擇 色系”選項(xiàng)卡,注意右邊 的說(shuō)明,此時(shí)你要做的就是將色系切換為YV12 WinXP和2003下相當(dāng)簡(jiǎn)單,在劭態(tài)調(diào)整”框里面選擇YV12,并按 更換(C)!按鈕即可,其他版本的 Windows如 果正在播放中,則需要調(diào)整優(yōu)先級(jí),并關(guān)閉播放器,然后重新打開視頻“YV1的相關(guān)知識(shí)請(qǐng)看fdshow專題或MPEG-4專題如果切換后發(fā)現(xiàn)畫面出現(xiàn)錯(cuò)誤,可能是因?yàn)槟娘@卡硬件或驅(qū)動(dòng)程序的兼容性有些問(wèn)題,請(qǐng)酌情處理,或切換回YUY2補(bǔ)充:能看HDTV的顯卡,基
21、本上在硬件上都沒(méi)有這個(gè)問(wèn)題。六、如果字幕就是死活不顯示,請(qǐng)看這里1 、請(qǐng)確認(rèn)字幕文件和主視頻文件的文件名是一致的并且在同一個(gè)目錄中,否則是無(wú)法自動(dòng)被載入的2、如果是圖形格式字幕,請(qǐng)注意idx文件和sub文件缺一不可(有時(shí)候sub文件被壓縮在rar 文件中,這是正常的)3、一種例外就是目前的 VP6系列解碼器和VSFilter兼容不好,往往導(dǎo)致 VP6編碼的視頻無(wú)法加掛字幕,解決方案要么是啟用MPC內(nèi)嵌的字幕引擎,要么通過(guò)在暴風(fēng)影音綜合設(shè)置程序的“MPEG解碼選項(xiàng)”功能組中對(duì)FFDShow'啟用raw視頻解碼”功能,F(xiàn)FDShow的后處理可以使VP62和VSFilter的矛盾迎刃而 解,
22、字幕得以正常顯示徹底解決暴風(fēng)影音字幕和播放不同步難題方法二、暴風(fēng)影音自身內(nèi)嵌了字幕引擎,所以在其文件菜單中有“載入字幕 ”的選項(xiàng),不過(guò)大多數(shù)情況下你會(huì)收到一個(gè)出錯(cuò)信息:一般情況下不建議大家這樣載入字幕,因?yàn)樗鼘?duì)系統(tǒng)資源的開銷較大同時(shí)不一定成功??梢允褂么竺ΧΦ淖帜徊シ跑浖SFilter以前叫DirectVobSub)播放字幕,其工作原理就是在播放器打開視頻文件時(shí),將字幕(如果有的話)同時(shí)載入,并結(jié)合視頻文件一同播放。小提示:下載的字幕文件的前綴名和視頻文件前綴名要完全一致并存放在同一個(gè)目錄下。如果視頻播放時(shí)字幕和聲音、視頻不同步,雙擊右下角的“綠色箭頭 ”圖標(biāo),在 “計(jì)時(shí) ”標(biāo)簽項(xiàng)中,對(duì)“
23、延遲 ”數(shù)值設(shè)置字幕延時(shí)的時(shí)間,數(shù)值可以為正也可以為負(fù),數(shù)值負(fù)數(shù)時(shí),字幕提前播放。字幕不同步的問(wèn)題通常要通過(guò)多次修正才能達(dá)到滿意的效果。1 . 字幕無(wú)法顯示首先要保證字幕文件確確實(shí)實(shí)與相應(yīng)的視頻文件同名,同時(shí)字幕文件與視頻文件放在同一文件夾中。接著應(yīng)確定VOBSUB勺版本為最新版本,因?yàn)槔习姹静恢С忠恍└甙姹镜牟シ牌?,造成許多高版本制作的字幕低版本無(wú)法顯示。顯示分辨率建議放在800X600、 32 位色再進(jìn)行播放,也可以嘗試變換多種分辨率與色數(shù)。對(duì)于字幕無(wú)法看到的問(wèn)題,可檢查是否是字幕超出畫面邊界造成不能顯示字幕,用VOBSUBW性頁(yè)中的“OverridePlacemen倜整字幕的顯示位置進(jìn)行
24、調(diào) 試。還可以使用VSFilter中附帶的“Subresyncm打開現(xiàn)有字幕,再另存為新版 本格式的字幕文件后播放。2 .字幕顯示亂碼或小方塊眾所周知,由于每個(gè)國(guó)家使用的文本編碼方式都各不相同,而中文又分為簡(jiǎn)體和繁體兩種,因此就造成了這幾種文本格式的中文字幕在播放時(shí)很容易出現(xiàn)亂碼或干脆只有一格格的小方塊。解決方法是先進(jìn)入VOBSU笄體控制頁(yè)面,在 “字體設(shè)置 ”處選擇一個(gè)中文字體,打開AVI 文件查看效果。一般來(lái)說(shuō)問(wèn)題都會(huì)得到解決,如果仍顯示亂碼,也可用外掛轉(zhuǎn)碼軟件如東方快車、南極星等 調(diào)整簡(jiǎn)繁顯示。另外在支持Unicode的系統(tǒng)上(Windows 2000/XP等),可以用 記事本”打開 文
25、本字幕,另存為Unicode格式即可。3 .加掛雙字幕對(duì)于那些希望通過(guò)看電影來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的朋友而言,如果能夠中外文字幕對(duì)照觀看,不亦是件美事。其實(shí)利用暴風(fēng)影音這個(gè)小軟件,就能輕松實(shí)現(xiàn)DVDRip的雙字幕播放。運(yùn)行暴風(fēng)影音,打開一個(gè) AVI格式的影片文件,VOBSUBif件會(huì)自動(dòng)調(diào)用字 幕顯示。此時(shí)暫停播放,依次點(diǎn)擊菜單欄上的查看一選項(xiàng)”命令,彈出 選項(xiàng)”窗口,在此進(jìn)行設(shè)置。設(shè)置十分簡(jiǎn)單,只要在 回放一輸出”選項(xiàng)中,將DirectShow視頻設(shè)置由 系 統(tǒng)默認(rèn)”更改為“VMR優(yōu)轉(zhuǎn)換)'即可,啟動(dòng)MPC,載入電影文件,在播放界面單 擊右鍵,便可以發(fā)現(xiàn)原先灰色不可選的“字幕 ”菜單已經(jīng)變?yōu)榭蛇x
26、狀態(tài)了(見圖1)。在此選擇與VOBSU明用字幕不同語(yǔ)言的字幕,這樣暴風(fēng)影音內(nèi)建的字幕引 擎就將和VOBSU略司其職,同時(shí)顯示字幕。至此,DVDRip的雙字幕播放輕松 實(shí)現(xiàn)。4 .雙字幕重疊解決之道在兩條字幕同時(shí)出現(xiàn)的原始狀態(tài),它們是重疊在同一影象水平線上的,這給我們的觀看帶來(lái)了不便!其解決之道是在播放界面上單擊鼠標(biāo)右鍵,依次選擇 字幕一選項(xiàng)”,在彈出的字幕設(shè)置窗口勾選 覆蓋位置 ”,對(duì)字幕進(jìn)行水平或垂直移動(dòng)調(diào)節(jié)。水平調(diào)節(jié)是將字幕在畫面上進(jìn)行橫向移動(dòng),我們一般只要進(jìn)行垂直調(diào)節(jié)即可!垂直移動(dòng)完畢后,就能得到令 人滿意的雙字幕分離顯示效果了關(guān)于電影字幕的主流格式目前比較流行的字幕格式,分為圖形格式和
27、文本格式兩類。圖形格式字幕:由idx和sub文件組成,有時(shí)也能看到ifo文件,不過(guò)這個(gè)現(xiàn)在已經(jīng)不怎么 用的上了。idx相當(dāng)于索引文件,里面包括了字幕出現(xiàn)的時(shí)間碼和字幕顯示屬性 等,sub文件就是存放字幕本身了,注意是圖片格式的,所以比較大,動(dòng)輒 10M以上了。idx+sub可以存放很多語(yǔ)言的字幕,提供了在播放的時(shí)候的選擇。文本格式字幕:比較流行的文本字幕有srt、smi、ssa和sub(和上面圖形格式后綴一樣)格 式,因?yàn)槭俏谋靖袷?,所以就比較小了,一般大不過(guò)百來(lái)k。其中 srt 文本字幕最為流行,因?yàn)槠渲谱饕?guī)范簡(jiǎn)單,一句時(shí)間代碼+一句字幕,使得制作修改就相當(dāng)簡(jiǎn)單。配合上.style文件還能讓
28、srt自帶一些字體上的特效等。幾種文本字幕可以互相轉(zhuǎn)換。文本字幕一般通過(guò)對(duì)圖形字幕進(jìn)行OCR或者手工制作生成,OCR英文字幕不難,畢竟英文識(shí)別難度小嘛。OCR中文難度就大一些,所用的軟件個(gè)頭也不?。⊿ubOCR, 30 多 M)。給DVD影片加掛字幕在標(biāo)準(zhǔn)的DVD中,字幕信息是與畫面信息分離的,以保持畫面的完整性與 多字幕的可選性。因此,在拋棄了 Flashark而使用了 SBC!后,就需要 VOBSUBforVirtualDub/NabDub的插件來(lái)完成在畫面中加入字幕的任務(wù)。首先,將VOBSU裝裝包中vobsub.dll文件解壓到 VirtualDub/NanDub路徑 中的Plugins
29、目錄中,并重命名為 vobsub.vdf。打開Virtualdub/Nandub ,調(diào)入要操作的視頻文件。點(diǎn)擊Video "filters點(diǎn)擊 “Add.,進(jìn)入 濾鏡選項(xiàng)”如果這時(shí)候VobSub濾鏡尚未出現(xiàn)在列表中,可以按 下“Load.按鈕加入VobSub濾鏡)。選擇“VobSub點(diǎn)擊“0卿進(jìn)入Vobsub工作界面。點(diǎn)擊“Open.按鈕,選擇包含影片主文件信息的.ifo 文件。之后選擇一個(gè)存放索引信息的文件夾。接著進(jìn)入字幕流選擇畫面,點(diǎn)擊 “AL->”再點(diǎn)擊“。啦鈕。索引建立完成后,自動(dòng)返回 Vobsub工作界面。選擇你所需要的字幕語(yǔ)言。 當(dāng)然在這里,你也可以點(diǎn)擊 “Cust
30、omcolor選擇自己喜歡的字幕顏色和字幕的位 置等等。點(diǎn)擊“OK Vobsub就會(huì)完成在影片畫面中加入 DVD字幕的工作。也可以預(yù)瀏覽到字幕的工作情況注 1:工作期間存放字幕信息的文件是始終需要的,請(qǐng)勿刪除。注 2:此方法是適用于以vfapi 等無(wú)損視像源的追加字幕處理。但如果是對(duì)已經(jīng)壓縮過(guò)的DivX或asf等作追加字幕處理,會(huì)造成畫面質(zhì)量的下降。讓DVDRip影片顯出字幕來(lái)我買了一些DVDRip的電影,安裝好DivX之后,畫面確實(shí)十分清晰,但是 看不到字幕。光盤有一款VOBSOEB件,好像是字幕插件,但是安裝后并沒(méi)有用。請(qǐng)教高手才解決了問(wèn)題?,F(xiàn)和大家分享:DVDRip為了提高畫質(zhì),能夠進(jìn)行
31、智能化壓縮,特地將影片與字幕分離開 來(lái)。為此,必須使用專用的字幕軟件 VobSub與DVDRip配合播放。VobSub是一套非常優(yōu)秀的字幕輔助播放軟件。以圖形方式工作,完全兼容 各種語(yǔ)言,制作和使用都很簡(jiǎn)單。由于 VobSub支持.idx+.sub、.srt、.ssa .smi 等多種格式的字幕播放,因此我們只需要安裝這一款字幕軟件就足夠了。DVDRip字幕文件與AVI影像文件同名,其擴(kuò)展名可以為.idx+或者.sub等。為了能讓播放軟件定位字幕文件,必須將兩者放在同一目錄中,并且保證主文件名一致。將VobSub安裝好之后并不能看到任何變化,不過(guò)一旦你調(diào)用了DivX或者Xvid編碼,VobSu
32、b會(huì)立即自動(dòng)啟動(dòng)。在一般情況下,我們并不能直接看到字幕,除非字幕開發(fā)者的設(shè)置與你使用的具體配置完全一樣,因此大家還需要在 VobSub中配置一下。點(diǎn)擊屏幕右下角Vobsub的系統(tǒng)圖標(biāo),如果字幕文件對(duì)應(yīng)多個(gè)語(yǔ)言版本的 話,需要在Language中選擇相應(yīng)的語(yǔ)言種類。有時(shí)Vobsub顯示的字幕會(huì)超出邊界,因此建議將OverridPlacement中的位置手動(dòng)設(shè)置一下,一般設(shè)定為 50 x 9的最佳。隨后,單擊Text Setting下的圖標(biāo),在這里可以設(shè)置字幕的大小、排列方 式、字體、顏色等,實(shí)時(shí)效果可以注意查看下面的預(yù)覽窗口。對(duì)于800X 600勺屏幕,建議大家將字體設(shè)定為小一”,這樣看起來(lái)最為
33、舒服。如果你在觀看過(guò)程中發(fā)現(xiàn)字幕與影片不完全合拍的話,可以在Timing 選項(xiàng)卡中進(jìn)行調(diào)整。不過(guò)這一任務(wù)處理起來(lái)十分困難,具體延后或者提前多少時(shí)間 只能慢慢嘗試了。經(jīng)過(guò)以上這番調(diào)整,DVDRip應(yīng)該能夠看到字幕了,由于字幕并未壓縮,因 此棱角分明,十分清晰。介紹一個(gè)字幕播放軟件一個(gè)軟件就能搞定全部的字幕播放,就是大名鼎鼎的VobSub了(現(xiàn)在新版更名為VSFilter了)。點(diǎn)擊這里下載 VobSubhttp:108063.htmlVobSub支持以上提到的各種格式,其工作原理就是在播放器打開 avi文件 (另外還有asf、mpg等)的時(shí)候,將字幕(如果有的話)進(jìn)彳f load,然后配合影音文
34、件一起播放。通常VobSub工作的時(shí)候會(huì)在任務(wù)欄上產(chǎn)生一個(gè)小的綠色箭頭。右鍵點(diǎn)擊這個(gè)箭頭,就能在你所load 的幾個(gè)字幕中進(jìn)行選擇了。字幕文件的前綴要求和avi 文件一樣,位置要求放在avi 同目錄中(比較老的版本不支持中文目錄),或者放在VobSub默認(rèn)的subtitles 和 “.” subtitles 中都可以。 ”idx+sub, srt, smi 等都可以放在一起讓VobSub同時(shí)load,到時(shí)再進(jìn)行選擇即可。這里要說(shuō)說(shuō)VobSub的一些使用方法:開始-程序-VobSub-DirectVobSub Configure或者在其工作時(shí)雙擊綠色箭 頭,就會(huì)出來(lái)主程序窗口。幾個(gè)常用的功能:通
35、過(guò)Main標(biāo)簽下的Open可以打開自己所指定的字幕文件,TextSettings是 針對(duì)文本格式字幕的,能設(shè)置字幕顯示時(shí)的字體和大小等效果,我的習(xí)慣是設(shè)置成 “黑體、常規(guī)、小二”,這樣比較舒服。Timing標(biāo)簽下的Subtitle Timing可以設(shè)置字幕的延時(shí),單位是毫秒。如果你覺得字幕快了1 秒,就可以寫上1000,要是慢了就是-1000,依此類推。Paths標(biāo)簽下可以設(shè)置默認(rèn)打開那些目錄下與 avi文件名相同的字幕,上面 所說(shuō)的三個(gè)目錄就是 VobSub默認(rèn)的,你還可以自定義。用SubResyncR準(zhǔn)字哥SubResync(它是VobSub工具包中的一個(gè)組件)特有 Link模式,可以使我
36、們僅僅校對(duì)影片開始和結(jié)束處的字幕時(shí)間碼,就可以快速地使整個(gè)字幕完全對(duì)齊,而不用再考慮FPS速度)、Delay磔時(shí))等其他參數(shù)。我們可以根據(jù)播放時(shí)的聲音校訂,也可根據(jù)影片隨付的英文字幕校訂正確的時(shí)間碼。為了演示方便,本文僅以根據(jù)影片隨付的英文字幕校訂正確時(shí)間碼 為例介紹。首先用SubResyn分別打開藍(lán)本字幕和待校訂的字幕。注意不要選中 “Unlink,因?yàn)閁nlink后,每個(gè)字幕的時(shí)間碼將是獨(dú)立的,上下文的時(shí)間就不會(huì) 根據(jù)新的時(shí)間碼自動(dòng)延展或收縮了。在影片開始處選擇一個(gè)關(guān)鍵性的字幕行,在SubResyn古側(cè)的時(shí)間碼條目上單擊,修改時(shí)間碼使之與藍(lán)本字幕或你的影片中的時(shí)間碼相同。再到影片結(jié)束處,做
37、同樣的校訂。這時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)上下文會(huì)在已輸入的兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)之間自動(dòng)配適。如果還要做得更加精準(zhǔn)一些,也可以每隔20-30 分鐘校訂一個(gè)時(shí)間點(diǎn),SubResyna!以把字幕變得像松緊帶一樣 一一只要你校對(duì)兩個(gè)端點(diǎn),其余的就交 給SubResync自動(dòng)校訂。調(diào)整SRT SSW本字幕播放節(jié)奏因?yàn)楦鞣N原因,外掛字幕經(jīng)常會(huì)發(fā)生和影片不同步的情況,有時(shí)候是延遲,有時(shí)候是提前,如何進(jìn)行調(diào)整呢?以下以SR麗SSA兩種格式的字幕為例,這兩種格式均為文本格式字幕,其共同的優(yōu)點(diǎn)是:* 只需要單獨(dú)一個(gè)文件即可使用,不象 SUB字幕還需要一個(gè)idx定義文件* 字幕文件很小,都在幾十KB以內(nèi),便于傳播以及刻碟*用任何文本編輯工
38、具都能夠打開,非常便于對(duì)字幕內(nèi)容進(jìn)行細(xì)節(jié)修改和調(diào)整* 使用者能夠隨心所欲定制觀看影片時(shí)字幕的字體、大小、顏色等等* 都被VobSub直接支持而在SRE口 SSA兩者之間比較,SR儲(chǔ)式只有時(shí)間碼和文本,太過(guò)于簡(jiǎn)單,很容易因設(shè)置等問(wèn)題導(dǎo)致在看影片時(shí)產(chǎn)生亂碼,新手使用起來(lái)會(huì)感覺麻煩;而SSA#式可以在字幕內(nèi)附帶作者信息、修訂信息、字幕參數(shù)等,更可以預(yù)先即定 義好字幕播放時(shí)使用的字體、大小、風(fēng)格等多種內(nèi)容,兼有SR存幕和SUB等圖形字幕的優(yōu)點(diǎn)。所以,SSA字幕比SR存幕應(yīng)該更有優(yōu)勢(shì),筆者也想在這里大 力提倡使用SSA格式字幕。總之,對(duì)于稍有經(jīng)驗(yàn)的玩家,文本格式的字幕肯定是最好的選擇。SR有口 SSA字
39、幕節(jié)奏調(diào)整:外掛字幕發(fā)生和影片不同步的情況可以通過(guò)調(diào)整VobSub中的延遲時(shí)間來(lái)解決。但是這樣治標(biāo)不治本,要徹底解決就要將字幕文件的時(shí)間碼調(diào)整為正確的 時(shí)間。這里就以筆者的經(jīng)驗(yàn)告訴大家一個(gè)比較簡(jiǎn)單的方法。SRT字幕和SSA字幕的調(diào)整其實(shí)很簡(jiǎn)單,需要的軟件:SubStationAlphav4.08-SSA?幕的最佳編輯軟件 http:SUBConvertor-SR存幕和SSA?幕的專用轉(zhuǎn)換工具h(yuǎn)ttp:如果需要調(diào)整的是SR"幕,請(qǐng)首先用SUBConvertor轉(zhuǎn)換為SSA#式的字 幕:打開SUBConvertor;點(diǎn)擊“Oper®鈕,選中需要轉(zhuǎn)換的SR百幕文件,程 序會(huì)自動(dòng)將
40、SSA字幕的保存路徑設(shè)置為同目錄下,你也可以點(diǎn)擊“Convert aS!”定義保存路徑。選中“srt=> ssa newlineusen ”,程序?qū)⒆詣?dòng)把SRT中的換行轉(zhuǎn)換 為n換行符號(hào)。設(shè)置“framerate為正確的幀率。點(diǎn)擊“Convert,”生成轉(zhuǎn)換完成 的SSA字幕文件。下面就是安裝Sub Station Alpha v4.08 了,安裝好之后程序會(huì)和*SSA文件自動(dòng)關(guān)聯(lián),雙擊SSA文件即可打 開。選擇工具欄:Timing Shift Times.會(huì)彈出一個(gè)窗口在“Time to shift events by匡中輸入需要提前或者延遲的時(shí)間(請(qǐng)注意:最后兩位零為毫秒單位),然后
41、根據(jù)需要選擇下方的選項(xiàng):Shift Forwards:字幕延遲Shift Backwards:字幕提前Shift all from current row:從當(dāng)前選擇的字幕行開始改變Shift selected rows only:只改變當(dāng)前選擇的字幕行Start and End times:同時(shí)改變字幕開始和結(jié)束的時(shí)間Shift Start times only:只改變字幕開始的時(shí)間Shift End times only:只改變字幕結(jié)束的時(shí)間定義好之后點(diǎn)擊OK即可調(diào)整字幕的時(shí)間,選擇工具欄:File -SaVi可將調(diào)整后的字幕保存。調(diào)整之后的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor轉(zhuǎn)
42、換成SR儲(chǔ)式(轉(zhuǎn)換方法 和前面的一樣),也可以直接使用(VobSub直接支持)。如果直接使用,建議大家再在Sub Station Alpha v4.08 中對(duì)風(fēng)格進(jìn)行定義,以做出更符合你口味的字幕風(fēng)格:選擇工具欄:Styles Define在彈出的"Style朝白左方的“Local Style®表中選中 “*Default,點(diǎn)擊 “Edi按鈕。在彈出的風(fēng)格編輯窗口中可以詳細(xì)設(shè)置字體、風(fēng)格、顏色甚至字幕位置、透明度、陰影等參數(shù),絕對(duì)值得一試!編輯完畢保存之后再試試播放字幕,你會(huì)發(fā)現(xiàn)SSAM式字幕26對(duì)不是SUB或者SR阿以比擬的。實(shí)際上 SubStationAlphav4.0
43、8 的功能非常強(qiáng)大(我現(xiàn)在還沒(méi)有完全弄懂),使用卻并不復(fù)雜,大家可以多研究。消除SRT SSW本字幕亂碼SR有口 SSA兩種格式的字幕均為文本格式字幕,其優(yōu)點(diǎn)我在上面已經(jīng)說(shuō)過(guò) 了。而在SRTf口 SSA兩者之間比較,SR儲(chǔ)式只有時(shí)間碼和文本,太過(guò)于簡(jiǎn)單,很容易因設(shè)置等問(wèn)題導(dǎo)致在看影片時(shí)產(chǎn)生亂碼,新手使用起來(lái)會(huì)感覺麻煩;而SSA#式可以在字幕內(nèi)附帶作者信息、修訂信息、字幕參數(shù)等,更可以預(yù)先即定 義好字幕播放時(shí)使用的字體、大小、風(fēng)格等多種內(nèi)容,兼有SRT?幕和SUB等圖形字幕的優(yōu)點(diǎn)。所以,SSA字幕比SR存幕應(yīng)該更有優(yōu)勢(shì),筆者也想在這里大 力提倡使用SSA格式字幕。總之,對(duì)于稍有經(jīng)驗(yàn)的玩家,文本格
44、式的字幕肯定是最好的選擇。很多朋友在使用SRTK者SSA?文本格式字幕時(shí)遇到亂碼、字幕太小等等 問(wèn)題,其實(shí)只要通過(guò)設(shè)置 VobSub字幕播放插件即可解決。點(diǎn)這里下載 VobSub播放帶字幕的影片時(shí)VobSub字幕插件的圖標(biāo)會(huì)顯示在屏幕右下方的系統(tǒng)欄 里,雙擊該圖標(biāo)即可打開 VobSub插件設(shè)置窗口,可以看到字幕文本設(shè)置項(xiàng)。Shadow:字幕加上陰影Outline:文字加上線條邊框Advanced Render:高級(jí)補(bǔ)償,相當(dāng)于字體平滑處理點(diǎn)擊上方的第一個(gè)按鈕即可打開字體設(shè)置窗口,這個(gè)窗口中可以設(shè)置字體、字形和大小還有顏色,選擇一個(gè)中文字體,這樣在字幕就再也不會(huì)有亂碼了,記住,一定要確認(rèn)右下方的
45、“字符集 ”是“ CHINESE_GB2312”:再在VobSub的設(shè)置窗口中點(diǎn)擊“Sav就可以將剛剛所做的設(shè)置保存了,以 后就不需要每次啟動(dòng) VobSub都要重新設(shè)置了。另外說(shuō)一下,選中右上方的“ Extendpicture to 4:3 ,在播放影片時(shí)VobSub就會(huì)將視頻窗口模擬為4:3模式,字 幕就會(huì)顯示在下方的黑框里而不會(huì)覆蓋在畫面上了。如果有一天,中國(guó)會(huì)出現(xiàn)一個(gè)導(dǎo)演,能夠把電影拍得比斯皮爾伯格的更醉人,甚至不用要求這么高,只要不把我們觀眾當(dāng)弱智就行, 這可能嗎?難!所以,我們無(wú)法拒絕外國(guó)電影;如果有一天,好萊塢的大導(dǎo)演們能夠考慮到13 億中國(guó)人的實(shí)際需求,轉(zhuǎn)拍國(guó)語(yǔ)片,或者我們自己能
46、夠找到幾個(gè)不讓人起雞皮疙瘩的配音演員, 這可能嗎?難!所以,我們還是不得不聽半懂不懂的對(duì)白;如果有一天,我們能夠聽懂世界各地的語(yǔ)言,那就能看懂所有的電影了, 這可能嗎?難!所以,我們真的離不開中文字幕!今天,我們終于可以借助寬帶飛快的速度來(lái)共享和下載各種各樣最新的電影,甚至可以早于國(guó)內(nèi)影院將很多精彩絕倫的大片在第一時(shí)間下載到自己的硬盤上。隨著對(duì)這種“硬盤版 ”電影的品質(zhì)要求越來(lái)越高,人們已經(jīng)不再滿足于曾經(jīng)風(fēng)行于窄帶時(shí)代的rm格式,更多的 網(wǎng)絡(luò)影迷”開始轉(zhuǎn)投DvdRip的陣營(yíng)。DvdRip幾乎接近DVD的影音效果,令其他格式難以匹敵。友情提醒:下載的字幕一定要?dú)⒍景?,可不要隨意打開非字幕后綴的文
47、件啊!射手網(wǎng)字幕庫(kù)http:推薦指數(shù):首頁(yè)看上去只有兩個(gè)主要欄目,“中文字幕庫(kù)”和 “新上載字幕”。而真正最常用、最實(shí)用的是它的搜索功能??丛谶@個(gè)結(jié)果頁(yè)面中,可以看到每個(gè)字幕文件鏈接下還有相關(guān)的介紹,比如字幕格式、包含語(yǔ)言、制作者、上載者、上載日期、文件大小、下載次數(shù)、翻譯質(zhì)量等。你可以仔細(xì)比較這些信息,看看哪一個(gè)字幕文件最適合你已下載到的電影文件。然后點(diǎn)擊進(jìn)入字幕下載頁(yè)面,而每個(gè)字幕都提供了多個(gè)鏡像服務(wù)器下載。如果你想知道怎么制作字幕,點(diǎn)擊左上角的“開始-技術(shù)探索-字幕制作 ”,里面有非常多的技術(shù)文章,有通俗易懂的教程,也有高手的經(jīng)驗(yàn)之談,能滿足你的需要。新視界字幕站http:推薦指數(shù):新視界字幕站(新視界字幕庫(kù))于新視界字幕站的可貴之處還在于每個(gè)字幕的下載頁(yè)面都提供了該影片的海報(bào)與內(nèi)容簡(jiǎn)介。漢風(fēng)字幕站/推薦指數(shù):排行、所有下載排行,當(dāng)然對(duì)于查找字幕文件的影迷來(lái)說(shuō),最實(shí)用的仍然是 “搜索 ”功能。漢風(fēng)字幕站的搜索功能也沒(méi)有讓我們失望,在搜索欄中輸入“ DN屋個(gè)字母,很快就找到了四個(gè)片名中含有“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出租充氣皮艇合同范本
- 幾人共同購(gòu)房合同范本
- 電纜外貿(mào)合同范本
- 包裝合同范本8篇
- 公司合同范本梳理審核
- 倉(cāng)庫(kù)流轉(zhuǎn)合同范本
- 單位集資建房轉(zhuǎn)讓合同范本
- 勞防用品采購(gòu)合同范本
- 出售立軸制砂機(jī)合同范本
- 出售玻璃蓋板合同范本
- 2024年江蘇農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)匯編
- 《中國(guó)痤瘡治療指南》課件
- 《休閑農(nóng)業(yè)園區(qū)管理》課件-第三章 休閑農(nóng)業(yè)的生產(chǎn)管理
- St完整版本.-Mary's-醫(yī)院睡眠問(wèn)卷
- 《化妝品穩(wěn)定性試驗(yàn)規(guī)范》
- 《社區(qū)康復(fù)》課件-第四章 腦血管疾病患者的社區(qū)康復(fù)實(shí)踐
- 生活化教學(xué)在小學(xué)道德與法治課堂實(shí)踐 論文
- 教育技術(shù)學(xué)研究方法基礎(chǔ)
- 幼兒園大班科學(xué)課件:《植物的生長(zhǎng)》
- 2024年江蘇農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(英語(yǔ)/數(shù)學(xué)/語(yǔ)文)筆試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 腰脊神經(jīng)后支痛課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論