

下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、12017 年專業(yè)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬試題及答案:西安請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:西安古都西安,一顆閃爍著古代文明和高科技之光的歷史文化名城。 西安古名長(zhǎng)安,是世界四大古都之一。踏上這古老的黃土地,無(wú)處不 在的是千古文人(literati) 名士 (people with literary reputation) 傳 誦于世的古風(fēng)古韻。歷史文化的沉積,造就了一個(gè)的旅游城市。西安,這座讓游人流連忘返的城市,在很久以前就享有“通史博物館 (General History Museum )”的美譽(yù)。參考翻譯:Xia nAn cie nt capital Xia n is a no ted historic
2、 and cultural city shi ning thelight of an cie nt civilizatio n and high tech no logy. Xian,once calledChangan, is one of the four ancient capitals of the world. Sett ing foot onthis an cie nt gro und, you can feel2ancient customs and rhymes everywhere, which have been widely readby literati and peo
3、ple with literary reputati on for thousa nds of years. Thisfamous tourism city is created by the sediment of historical culture. Xian ,a city that let people linger on with no thought of leaving has long enjoyedthe good name of the“General History Museum ” .1. 歷史文化名城:翻譯為 a noted historic and cultural city 。2. 黃土地:直接翻譯成 ground 即可,不必直譯。3. 古風(fēng)古韻:古風(fēng)指“古代的風(fēng)俗習(xí)慣”,古韻指“古代的音韻”,故可譯為 ancient customs and rhyme。該詞組所處句子缺少主語(yǔ),在翻譯時(shí)需增譯主語(yǔ)。4. 流連忘返:可譯為 to have much enjoyment and forget to go backhome 或者 to linger on with no thought of leaving, linger on 意為“徘徊;流連”。5.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第六單元名著導(dǎo)讀《簡(jiǎn)·愛(ài)》教學(xué)設(shè)計(jì) 2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版語(yǔ)文九年級(jí)下冊(cè)
- 6 兩、三位數(shù)的加法和減法第二課時(shí)(教學(xué)設(shè)計(jì))-2023-2024學(xué)年二年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)蘇教版
- 第三單元 豐富多樣的自然資源 大單元教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年七年級(jí)地理上學(xué)期中華中圖版
- 第二單元第八課《玩轉(zhuǎn)工具箱》教學(xué)設(shè)計(jì) 2023-2024學(xué)年浙教版(2013)初中信息技術(shù)七年級(jí)下冊(cè)
- 2025至2030年中國(guó)水果桶數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- Unit6 Hitting the road教學(xué)設(shè)計(jì)2024-2025學(xué)年外研版英語(yǔ)七年級(jí)下冊(cè)
- 2025至2030年中國(guó)指壓點(diǎn)穴按摩器數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)搓粉機(jī)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025年物位儀合作協(xié)議書(shū)
- 國(guó)內(nèi)外太陽(yáng)能熱電聯(lián)產(chǎn)系統(tǒng)的應(yīng)用現(xiàn)狀
- 電信寬帶注銷委托書(shū)
- 新教材人教版高中數(shù)學(xué)必修第二冊(cè)全冊(cè)教案
- 班(組)戰(zhàn)斗動(dòng)作訓(xùn)練教案
- 農(nóng)產(chǎn)品電商運(yùn)營(yíng)-完整全套課件
- 唐河縣泌陽(yáng)凹陷郭橋天然堿礦產(chǎn)資源開(kāi)采與生態(tài)修復(fù)方案
- 科研項(xiàng)目匯報(bào)ppt
- 建設(shè)工程項(xiàng)目法律風(fēng)險(xiǎn)防控培訓(xùn)稿PPT講座
- “不作為、慢作為、亂作為”自查自糾報(bào)告范文(三篇)
- 上海市楊浦區(qū)2022屆初三中考二模英語(yǔ)試卷+答案
- 課件《中國(guó)式現(xiàn)代化》
- 公共事業(yè)管理案例
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論