




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 第一單元 1、您好,夫人。 您好,先生。您好嗎? 很好,謝謝,您呢? 我也很好,謝謝。2、你好,法妮。你好,伊夫。 你好嗎? 很好,謝謝。你呢? 我(也)很好 呦,這是誰? 這是我妹妹,艾瑪。 你好,艾瑪。 你好,伊夫。3、 你好,雅克。你好,埃里克。給你介紹一下,(這是)杜朗夫人。她是工程師。 很高興(認識你)。我叫雅克里維埃。我是教師。很高興(認識你),里維埃先生。4、阿麗絲,是你???你好。你好,讓。呦,這是誰?我妹妹。 她叫什么名字? 她叫瑪麗,她上學了她(去)上學。 她已經(jīng)上學了? 是的。她六歲了。她學習很好。她6歲了。 你們住在哪里? 我們住在學院路。第二單元1、Allô
2、? 喂? Bonjour, Jeanne. C'est Philippe. 你好,雅娜。我是菲利浦。 Jeanne: Bonjour, Philippe. 你好,菲利浦。 Qu'est-ce que tu fais dimanche? 星期日你干什么? Quest-ce que tu fais dimanche? 你星期天干什么? Euh . je. 嗯,我, On va au cinéma? 我們?nèi)タ措娪昂脝幔?Oui, cest bien! 好??! Alors, dimanche à neuf heures, devant le cinéma.
3、 Ça va? 那么,星期日9點鐘在電影院門口(見面)行嗎? Ça va. A dimanche. 可以,星期日見。2、Ah,Michel,enfin te voilà! 啊! 米歇爾,你終于來了。 Salut, Nicole, ça va? 尼克爾,你好嗎? Ça va. A midi, je vais manger avec Gérard, tu viens? 很好,中午我和熱拉爾一起吃飯,你來嗎? Tu viens? 你來嗎? Euh jai des exercices à faire.$7 嗯,我得做練習。 Jai
4、des exercices à faire. 我要做練習。 Je regrette beaucoup. Bon, une autre fois peut-être. 真遺憾。那么,下一次(一起吃)吧。Oui, une autre fois. 對,下一次。3、Salut, Jacques! Je suis en retard? 你好,雅克!我遲到了嗎? Oui, mais . 是的,不過. Quelle heure est-il? 幾點鐘了? Quelle heure est-il? 幾點鐘了? Il est huit heures et demie maintenant.
5、現(xiàn)在是八點半。 Excuse-moi, Jacques. 很抱歉,雅克。 Excuse-moi. 請原諒我 Ce nest pas grave. Il est temps dentrer au cinéma. 沒關(guān)系,該進電影院了。4、Pardon madame, vous avez lheure? 勞駕,夫人,請問幾點鐘了? Oui, Monsieur. Il est dix heures. 現(xiàn)在十點鐘,先生。 Il est déjà dix heures? 已經(jīng)十點鐘了? Exactement, il est dix heures moins deux. 準確
6、地說,十點差二分。 Oh, je suis en retard. Je dois aller à lécole. Au revoir, madame. 噢,我晚了。我得上學去了。再見,夫人。 Je dois aller à lécole. 我得上學去了。 Au revoir. Attention aux voitures. 再見。小心汽車!第三單元1、Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, s'il vous plaît? 對不起(勞駕), 夫人,請問巴士底廣場怎么走? La plac
7、e de la Bastille, s'il vous plaît? 請問去巴士底廣場怎么走? Vous allez tout droit. 您筆直往前走. Tout droit? 直走? Oui, puis vous prenez la première rue à gauche. 是的。然后,您走到第一條街往左拐。 Vous prenez la première rue à gauche. 您走第一條街往左拐. Merci, madame. 謝謝,夫人。 Je vous en prie, monsieur. Attention au
8、x voitures! 不客氣,先生,小心汽車! Merci encore une fois, madame. 夫人,再次謝謝您。2、Bonjour, monsieur. 您好,先生。 Bonjour, mademoiselle. 您好,小姐。 Qu'est-ce que c'est? _這是什么? C'est le Panthéon. 這是先賢祠。 Où est l'Avenue d'Italie? 意大利大街在哪里? Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.
9、 您往前直走,然后往右拐。 C'est loin? 遠嗎? En voiture ou à pied?(您)乘車還是步行? A pied. 步行。 Quinze minutes à pied. 步行需要十五分鐘。 Merci, monsieur. 謝謝,先生。 Je vous en prie, mademoiselle. 不客氣,小姐。3、Bonjour, monsieur. 您好,先生。 Bonjour, mademoiselle. 您好,小姐。 Qu'est-ce que c'est? _這是什么? C'est le Panthé
10、;on. 這是先賢祠。 Où est l'Avenue d'Italie? 意大利大街在哪里? Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite. 您往前直走,然后往右拐。 C'est loin? 遠嗎? En voiture ou à pied?(您)乘車還是步行? A pied. 步行。 Quinze minutes à pied. 步行需要十五分鐘。 Merci, monsieur. 謝謝,先生。 Je vous en prie, mademoiselle. 不客氣,小姐
11、。Avec plaisir!很樂意!(好?。。?A demain! 明天見! Salut. 再見。4、Oh là là, il est déjà midi. 哎呦,已經(jīng)中午了(十二點了)。 Comment? Vous voulez nous quitter? 怎么?您要走了? Je regrette, mais je dois partir. Cet après-midi, j'ai un rendez-vous avec mon professeur. 很抱歉,但我得走了。今天下午,我跟我的老師有個約會。 Alors, à
12、bientôt. 一會兒見。第四單元1、Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans. Il est professeur. Il est le fils unique dun instituteur et dune institutrice. Il a une sur, elle sappelle Yvonne. Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs. Cest de famille! Lhomme derrière mon père, à cô
13、;té de Yvonne, qui est-ce? Cest leur cousin Charles. Il nest pas marié. Un personnage, lui! Il est journaliste. 我的父親,阿蘭貝特朗,32歲。他是一名教師,是一對小學教師的獨生子。他有一個妹妹,名叫伊馮娜。我姑媽伊馮娜和她的丈夫也都是教師,這是家庭的傳統(tǒng)。站在我爸爸后面,伊馮娜旁邊的人是誰?他們的表兄夏爾。他還沒有結(jié)婚。這可是個人物, 他是記者。 Ma mère, Sabine Dupont, elle a 29 ans. Elle est la fil
14、le dAndré et de Nadine Dupont. Mon grand-père et ma grand-mère sont ouvriers. Ils ont encore un fils, le frère aîné de ma mère, cest mon oncle Paul. Il a 33 ans. Sa femme est entre lui et ma mère. Elle sappelle Sophie. Son âge? Cest un secret. Ils sont em
15、ployés. Voilà, vous connaissez toute la famille. Ah non! Il y a encore Médor, le chien de mes grands-parents. 我母親,薩比娜杜邦,29歲。她是安德列和娜蒂杜邦的女兒。我的外祖父、外祖母都是工人。他們還有一個兒子,我母親的哥哥,是我舅舅保爾。他33歲。他的妻子站在他和我母親中間。她叫索菲。她的年齡?這是秘密。他們倆是職員。這下,您認識我們?nèi)伊恕0?,不,還有梅道爾,我外祖父母的小狗呢。 Moi, je suis Jacques Bertrand. Je ne
16、 suis pas sur la photo de mariage de mes parents, bien sûr! 我嘛,雅克貝特朗,我當然不會在我父母親的結(jié)婚照上的嘍! 2、Pierre, frère aîné de Sophie, est étudiant à Paris 7. Aujourdhui, cest dimanche. Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis. 索菲的哥哥皮埃爾是巴黎第七大學的學生。今天是星期日。他回到斯特拉斯堡去看
17、望父母和朋友。 Vers la fin du repas, Pierre dit: 快吃完飯時,皮埃爾說: Comme nous sommes tous ici,nous prenons une photo de toute la famille. 正好我們?nèi)胰硕荚?,我們來照一張“全家?!薄?Oh oui! Bonne idée! dit Sophie. 噢,對!好主意!索菲說。 Pierre ouvre son appareil. 皮埃爾打開照相機。 Bon, tout le monde à sa place! 好,大家各就各位! Un instant, dit C
18、233;cile, la sur cadette. Elle rentre dans sa chambre et met une belle robe. 稍等一會兒。皮埃爾的小妹妹賽西爾說著,便回到她的房間里,穿了一條漂亮的連衣裙。 Voilà, je suis prête! 好啦,我準備好了。 Pierre regarde et dit: 皮埃爾看了看,說道: Sophie, un peu à gauche, plus près de papa. Cécile un peu à droite, plus près de m
19、aman. Oui, comme ça, cest bien! 索菲往左一點,再靠近爸爸一些。賽西爾往右一點,靠媽媽近一些。就這樣,很好! Oh, dit maman, et mon petit Jacques! Il est encore au lit! 哎呀,媽媽說,我的小雅克,他還在床上呢! Voilà, tout le monde est là! Vous êtes prêts? 好,這下都到齊了!都準備好了嗎? Mais où est-ce que tu vas te mettre, Pierre? demande Jacq
20、ues. 皮埃爾,那你站哪里呢?雅克問道。 Derrière papa et maman. voilà, cest fait! 我站在爸爸媽媽后面。瞧,照好了!第五單元1、Lannée a quatre saisons: le printemps, lété, lautomne et lhiver. 一年有四季:春季、夏季、秋季和冬季。 Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin. 春季始于3月21日,結(jié)束于6月21日。 Au printemps, le ciel est clair
21、 et bleu, le soleil brille, il fait beau. Les arbres ont des feuilles vertes. Le printemps est la saison des fleurs. Les oiseaux chantent pour le printemps. 在春天,天空蔚藍,陽光明媚,天氣晴朗。林木青蔥。春天是鮮花的季節(jié)。鳥兒為春天歌唱。 Lété commence le 22 juin et finit le 22 septembre. 6月22日至9月22日是夏季。 En été, il fai
22、t chaud et il pleut. Il fait jour tôt, il fait nuit tard. Les étudiants ontles grandes vacances. Ils vont à la mer ou à la montagne. Vive les vacances! 夏天天氣炎熱,多雨。天亮得早,黑得晚。學生們有一個大假期。他們或去海邊或到山上。假期萬歲! Lautomne commence le 23 septembre et finit le 21 décembre. 秋季始于9月23日,結(jié)束于12月21
23、日。 En automne, il fait doux. Le ciel est gris. Il fait du vent. Il pleut souvent. Les feuilles des arbres tombent. Les étudiants rentrent à lécole. Tout le monde travaille dur. 秋天的氣候溫和,天空灰蒙。有時刮風,也常下雨。樹葉凋零。學生返校開學。人人都辛勤地工作。 Lhiver commence le 22 décembre et finit le 20 mars. 12月22日
24、到3月20日是冬季。 Quel temps fait-il en hiver? Il fait froid, il neige, la terre est blanche. On fait du feu à la maison. En hiver, il fait jour tard, il fait nuit tôt. On prépare Nol et le nouvel an. 冬季的天氣怎么樣呢?寒冷,下雪,大地一片白茫茫。人們在家里生火取暖。這個季節(jié),白晝短黑夜長。人們?yōu)槭フQ和新年的到來做準備。2、Nous sommes en hiver. C'
25、est le 16 décembre. Il fait froid. Et il neige. Il ne neige pas souvent à Avignon, mais aujourd'hui, la neige tombe. Quel temps! Alice habite à Avignon avec ses parents. Elle va toujours à l'école à vélo. Ce n'est pas loin, mais aujourd'hui, elle es
26、t en retard. A neuf heures, elle n'est pas encore prête. Pourquoi? Parce qu'aujourdhui est son anniversaire, Alice a quinze ans. Sa mère dit: «Vite, vite, Alice! Qu'est-ce que tu cherches? Tu n'as pas ta montre?» Alice dit: «Non, Maman, je ne trouve pas ma mo
27、ntre, je cherche mon crayon, je cherche mon stylo, je cherche ma gomme. Oh là là, je cherche toujours tout. Ah, voilà ma montre!» 冬天來臨了。今天是12月16日,天氣很冷,下雪了。罕見雪天的阿維尼翁市今天普降大雪。糟糕的天氣!阿麗絲跟爸爸、媽媽一起住在阿維尼翁。她平時總是騎自行車上學。學校離家不遠,可是今天她遲到了。九點鐘了,她還沒準備好。為什么?因為今天是她的生日,15歲了。媽媽對她說:“快點!快點!阿麗絲,你在找什么?你的
28、手表不見了?”阿麗絲回答:“是的,媽媽,手表找不到了,我還在找鉛筆、鋼筆、橡皮哎呀,我老是要找這些東西。啊,手表找到了!” Une semaine après l'anniversaire dAlice, c'est déjà Noël. Décembre est vraiment un mois de fêtes, surtout la semaine de Nol. Ce sont les fêtes de fin d'année. 阿麗絲生日以后的一周,就是圣誕節(jié)了。12月真是一個節(jié)日
29、的月份。尤其是圣誕節(jié)的那一個星期,這是年終的節(jié)日。 En France, Nol est une très grande fête. C'est une fête de famille. Les grands-parents d'Alice sont là, ses oncles et tantes sont là, tout le monde est là. 在法國,圣誕節(jié)是一個非常重要的節(jié)日。這是一個全家團圓的節(jié)日。阿麗絲的爺爺、奶奶、叔叔和姑姑們都來了,全家人都相聚一起。Les enfants regardent
30、 les cadeaux sous l'arbre de Nol. Il y a un beau cadeau pour Alice. Son frère Luc et son cousin Guy ont aussi leurs cadeaux. Les parents d'Alice. pardon, le Père Nol donne un cadeau à tout le monde. 孩子們盯著圣誕樹上的禮物。阿麗絲得到一個漂亮的禮物。她弟弟呂克和表弟居也都有禮物。她的爸爸、媽媽 哎,圣誕老人給每人都準備了一份禮物。 Puis, quel
31、ques jours après Nol, c'est le nouvel an. A minuit, tout le monde dit: «Bonne année!» 再過幾天就是新年了。午夜時,大家齊聲呼喊:“新年好!” Alice pense: «Je suis contente, j'ai déjà mes cadeaux d'anniversaire. Nous avons nos cadeaux de Nol. Et le Jour de l'An, c'est enco
32、re un jour de cadeaux pour les enfants. Quelle semaine formidable!» 阿麗絲暗自樂道:“真開心,我已經(jīng)得到了生日禮物。每個人都有圣誕禮物。新年那天,(我們)小孩子們又能收到禮物,多爽的一個星期?。。ㄕ媸且粋€令人高興的星期呀?。?2、 Comment mangent les Français? Ils mangent bien, la cuisine française est très bonne. Leur petit déjeuner est vraiment tr
33、2;s «petit»!Le matin, les Français ne mangent pas beaucoup: ils prennent seulement du café au lait, des petits pains ou des croissantsAh! les croissants chauds du matin! On sent les croissants dans la rue quand on est près de la boulangerie. Comme ils sentent bon! 法國人怎么用餐?他們
34、吃得不錯,法國菜很好吃。他們的早餐非常簡單。法國人每天早餐吃得不多,只喝點牛奶咖啡,吃(一塊)面包或羊角面包。??!清晨,當你在街上走近一家面包房,聞到那剛剛出爐、香氣撲鼻的羊角面包時,多么愜意呀! A midi, beaucoup de Parisiens nont pas assez de temps pour rentrer chez eux. Ils prennent leur déjeuner dans les restaurants ou les cafés près de leurs bureaux. Pour beaucoup dentre eux,
35、 le déjeuner, cest souvent un sandwich et une tasse de café. Mais dans les petites villes comme Limoges, Niort ou Avignon, et à la campagne, le déjeuner est encore le plus gros repas de la journée. On prend des salades, de la viande, des légumes, du fromage, des fruits
36、ou un dessert. On boit du vin, de la bière ou de leau, mais jamais de lait. Les étudiants vont toujours aux Resto-U. On ne paie pas beaucoup, mais on mange bien 中午,許多巴黎人沒有時間回家(吃飯),他們在辦公室附近的飯館或咖啡館用餐。對于(他們中的)許多人來說,午飯經(jīng)常就是一個三明治加一杯咖啡。但是在一些像里摩日、尼奧爾或阿維尼翁這樣的小城市,或在鄉(xiāng)下,午餐仍然是一天中最豐盛的一頓飯。冷盤、肉類、蔬菜、干酪、水果或
37、餐后甜點都樣樣齊全。大家喝葡萄酒,啤酒或白水,但從來不喝牛奶。大學生往往在大學食堂就餐,花錢不多,吃得還不錯。 Le soir, les Français mangent très tard: à sept heures ou même à huit heures, le dîner est un gros repas de la journée. Il y a souvent de la soupe à la place des salades. Les Français passent beaucou
38、p de temps à table. Dimanche, on aime第六單元1、Comment mangent les Français? Ils mangent bien, la cuisine française est très bonne. Leur petit déjeuner est vraiment très «petit»!Le matin, les Français ne mangent pas beaucoup: ils prennent seulement du caf
39、3; au lait, des petits pains ou des croissantsAh! les croissants chauds du matin! On sent les croissants dans la rue quand on est près de la boulangerie. Comme ils sentent bon! 法國人怎么用餐?他們吃得不錯,法國菜很好吃。他們的早餐非常簡單。法國人每天早餐吃得不多,只喝點牛奶咖啡,吃(一塊)面包或羊角面包。?。∏宄?,當你在街上走近一家面包房,聞到那剛剛出爐、香氣撲鼻的羊角面包時,多么愜意呀! A midi, b
40、eaucoup de Parisiens nont pas assez de temps pour rentrer chez eux. Ils prennent leur déjeuner dans les restaurants ou les cafés près de leurs bureaux. Pour beaucoup dentre eux, le déjeuner, cest souvent un sandwich et une tasse de café. Mais dans les petites villes comme Li
41、moges, Niort ou Avignon, et à la campagne, le déjeuner est encore le plus gros repas de la journée. On prend des salades, de la viande, des légumes, du fromage, des fruits ou un dessert. On boit du vin, de la bière ou de leau, mais jamais de lait. Les étudiants vont tou
42、jours aux Resto-U. On ne paie pas beaucoup, mais on mange bien 中午,許多巴黎人沒有時間回家(吃飯),他們在辦公室附近的飯館或咖啡館用餐。對于(他們中的)許多人來說,午飯經(jīng)常就是一個三明治加一杯咖啡。但是在一些像里摩日、尼奧爾或阿維尼翁這樣的小城市,或在鄉(xiāng)下,午餐仍然是一天中最豐盛的一頓飯。冷盤、肉類、蔬菜、干酪、水果或餐后甜點都樣樣齊全。大家喝葡萄酒,啤酒或白水,但從來不喝牛奶。大學生往往在大學食堂就餐,花錢不多,吃得還不錯。 Le soir, les Français mangent très tard: &
43、#224; sept heures ou même à huit heures, le dîner est un gros repas de la journée. Il y a souvent de la soupe à la place des salades. Les Français passent beaucoup de temps à table. Dimanche, on aime manger en famille. Les familles françaises vont souvent au r
44、estaurant. Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche. 法國人的晚飯吃得很晚,七點甚至八點鐘才開始吃。晚餐是一天中很重要的一頓。晚餐的第一道,經(jīng)常是濃湯而非冷盤。法國人在飯桌上花費很多時間。星期日他們?nèi)覉F聚,還經(jīng)常去餐館吃飯。美餐一頓是星期日最令人高興的一件事。 Demandez ladresse dun bon petit restaurant à vos amis français. Ils en connaissent certainement plusieurs. Vous y
45、passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup. 向您的法國朋友打聽一家物美價廉的小飯館(地址),他們一定會知道不少。您可以在那里(餐館)度過一段美好的時光且花銷不多。2、Le matin, à huit heures, Mme Blond sert le petit déjeuner à son mari et à ses enfants. M. Blond et les enfants boivent du café au lait, mais elle, elle boit du thé. Et tous mangent du pain avec du beurre et des ufs. Ils
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年農(nóng)產(chǎn)品買賣合同糾紛案例
- 2025貨物采購合同模板
- 2025專業(yè)版YY隊云端數(shù)據(jù)分析平臺開發(fā)合同
- 2025商品房銷售合同書
- 2025年家庭裝修工程合同
- 解決方案策略匯編
- 2025耕地租賃合同
- 2025敬老院聘用管理合同協(xié)議書
- 2025抵押合同范本下載
- 2025建筑工程施工合同樣本
- 多重耐藥菌防控專家共識
- 教育家的師德情懷(終稿)課件
- 復變函數(shù)與積分變換全套課件
- 廠內(nèi)機動車輛課件
- 學校食堂餐廚具操作規(guī)程
- DB32T 3916-2020 建筑地基基礎(chǔ)檢測規(guī)程
- 公務(wù)員登記表
- 自動控制原理全套課件
- 質(zhì)量部KPI考核指標
- 肩關(guān)節(jié)鏡下肩袖修補術(shù)的護理查房ppt
- 菠菜色素提取和分離
評論
0/150
提交評論