【有關孫悟空英語故事閱讀】 有關孫悟空的故事_第1頁
【有關孫悟空英語故事閱讀】 有關孫悟空的故事_第2頁
【有關孫悟空英語故事閱讀】 有關孫悟空的故事_第3頁
【有關孫悟空英語故事閱讀】 有關孫悟空的故事_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文格式為word版,下載可任意編輯【有關孫悟空英語故事閱讀】 有關孫悟空的故事 在我們的英語教學中,把同學們對故事的寵愛引入學習中去,有利于學校英語的課堂教學,提高學校生的英語學習效率。我細心收集了有關孫悟空英語故事,供大家觀賞學習! 有關孫悟空英語故事篇2 leaping out of the eight trigrams furnace the great sage caused havoc in heaven and the jade emperor ordered heavenly soldiers and generals to punish him. but no one cou

2、ld manage to subdue him. then the lord lao zi threw his diamond jade bracelet at the monkey king, who was then preoccupied with fighting the god erlang, and it hit him neatly on the head. thus the great sage was caught. the jade emperor wanted to execute him but failed to inflict a single wound on h

3、im by sabers, axes, fire and thunder. then lord lao zi put him into the eight trigrams furnace, which is used for refining elixir, and wanted to burn him to ashes. the furnace was made up of eight trigrams-qian, kan, gen, zhen, xun, li, kun and dui-so he squeezed himself into the palace of xun, for

4、xun was the wind, and where there was wind there could be no fire. all that happened was that the smoke made both his eyes red. after the fire burning forty-nine days, the lord lao zi thought the great sage must be ashes so he opened the furnace. at the moment, the great sage leapt out of the furnac

5、e with his as-you-will cudgel, knocked all soldiers down and left. from then on, he had a pair of fire eyes with golden pupils. 跳出八卦爐 孫猴大鬧天宮,玉皇大帝降旨嚴懲,無奈天兵天將都應付不了他。太上老君獻計說他有法應付。在孫猴和二郎神打得難解難分之際,太上老君暗中把金鋼琢扔在孫猴的天靈蓋上,捉住了孫猴。玉皇想處死孫猴,但任憑刀砍斧劈,火燒雷擊,都傷不到孫猴的一根毫毛。太上老君請令,把孫猴扔進煉金丹用的八卦爐,想用猛火把孫猴燒成灰。八卦爐是按天、水、山、震、風、火、

6、地、澤劃分的,孫猴知道其中的奧妙,進去后便鉆進巽宮位置上。巽是風,有風無火,燒不到他,只是煙熏給了他的一雙眼睛。孫猴在八卦爐中,燒了七七四十九天,太上老君以為孫猴已化成灰燼,下命令開爐。誰知孫猴手提金箍棒一躍而起,打倒眾天將而去。從上,孫猴更煉就一雙火眼金睛。 有關孫悟空英語故事篇3 monkey hit lady white bone thrice the tang priest (san zang) and his three disciples were on their way to the western heaven to obtain buddhist scriptures. o

7、ne day they were traveling in a high mountain. when monkey (wukong) saw it was cloudy and misting in the valley, he knew this mountain was bound to harbor fiends. he drew a magic circle with his cudgel on the ground to protect his master. he told pig and friar sand to protect the tang priest and for

8、 the three of them not to leave the circle. he then went to have a look at the mountain and pick some fruit to bring back to eat. this mountain did indeed have a corpse fiend called lady white bone, who had been here for a thousand years. it had heard that anyone who ate a piece of the tand priests

9、flesh will live forever, so it tried three times to capture him. the first time it changed itself into a young, beautiful girl holding a basket of food. with her charming smile, she almost succeeded in talking the master and his two disciples into coming out of the circle. just at the last moment, m

10、onkey came. monkey came. realizing that she was an evil spirit, he raised his cudgel and hit her. the fiend changed into a gust of smoke and fled. the second time the fiend turned itself into an old woman, who walked towards them leaning on a stick with a crooked handle. monkey recognized it and str

11、uck it again. like the first time, the fiend fled. the third time it turned itself into an old man, sitting before a hut waiting for the tang priest to come. monkey saw through the fiends disguise, raised his cudgel and struck it down. the fiend this time left a piece of cloth from the cloud, saying

12、: if youre as kind as a buddha, how can you kill? keep wukong with you and no scriptures will you get. sanzang believed the writing. he blamed wukong for killing three people one after another, and forced him to leave. without monkey, lady white bone captured the tang priest easily and invited its m

13、other to eat sanzangs flesh together with it. but, wukong came just in time to save him. he killed the old fiend on the way to its daughters, impersonated it, then got into the cave and saved the tang priest. 三打白骨精 唐僧師徒去西天取經。一日,走到一座大山中,只見天色陰沉,谷中濃霧充滿,悟空料定必有妖怪。他用金箍棒在地上劃一圈,讓八戒、沙僧愛護師父在圈內休息,他去探聽虛實,順便采些鮮果來充饑。 這座山內千年修行的白骨精,她聽說吃了唐僧肉可長生不老,于是她三次設計捉拿唐僧。第一次,她變成一個漂亮少女,手提一籃饅頭,笑著想把師徒三人從圈內騙出,悟空趕到,舉棒就打,女妖化一縷青煙跑掉。其次次,她變成老婆婆,拄一根拐杖從山后走來,悟空認出又是白骨精變的,舉棒又打,白骨精故伎重演,化煙脫逃。第三次變作一個老頭,在一間茅屋前

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論