



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、編號(學(xué)號):2004014038深圳大學(xué) 本科畢業(yè)論文(設(shè)計)任務(wù)書( 2008 屆)題目: 中英禁忌詞的對比研究 學(xué) 院: 外國語學(xué)院 專 業(yè): 英語 班 級: 日語2班 學(xué) 號: 2004014038 學(xué)生姓名: 廖海燕 指導(dǎo)教師: 李曉博 請修改本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)須知1認(rèn)真學(xué)習(xí)理解深圳大學(xué)本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)工作規(guī)定和深圳大學(xué)本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)撰寫規(guī)范及要求。2努力學(xué)習(xí)、勤于實踐、勇于創(chuàng)新,保質(zhì)保量地完成任務(wù)書規(guī)定的內(nèi)容。3獨立完成規(guī)定的工作任務(wù),不弄虛作假,不抄襲別人的工作內(nèi)容。4實驗時,愛護(hù)儀器設(shè)備,節(jié)約材料,嚴(yán)格遵守操作規(guī)程及實驗室有關(guān)制度。5畢業(yè)論文(設(shè)計)必須符合深
2、圳大學(xué)畢業(yè)論文(設(shè)計)撰寫規(guī)范與要求,否則不能取得考核成績。6畢業(yè)論文(設(shè)計)成果、資料應(yīng)于答辯結(jié)束后及時交給學(xué)院收存,學(xué)生不得擅自帶離學(xué)校。經(jīng)指導(dǎo)教師推薦可作為論文發(fā)表。7妥善保存深圳大學(xué)畢業(yè)論文(設(shè)計)任務(wù)書。題目名稱:中英禁忌詞的對比研究一、 畢業(yè)論文(設(shè)計)基本內(nèi)容與要求:該論文主要涉及中英禁忌詞的對比研究,主要討論了其相同點和不同點,同時探討了造成此現(xiàn)象的原因,最后得出研究中英禁忌詞有利于促進(jìn)跨文化交流這一結(jié)論。二、進(jìn)度安排: 2007年12月底至1月上旬確定畢業(yè)論文的研究題目。 2008年1月10號下發(fā)任務(wù)書。2008年1月上旬至20號左右查找一部分文獻(xiàn)資料,并擬制開題報告,確定大
3、概的研究內(nèi)容、研究方法、研究步驟等。 2008年1月30號提交開題報告。 2008年1月底至2月底 調(diào)查文獻(xiàn),收集數(shù)據(jù),并對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。并開始執(zhí)筆寫論文。 2008年3月中旬左右 完成論文初稿。 2008年3月下旬 修改論文第一稿。 2008年3月底 完成論文第二稿。 2008年4月15號之前 修改好二稿。2008年4月30號上交論文。 2008年5月17號論文答辯。三、需收集的資料和指導(dǎo)性參考文獻(xiàn): 要求作者收集與中英禁忌詞研究相關(guān)的先行研究。例如:1Anne Bertram, NTC' Dictionary of Euphemisms, the Most Practical Gu
4、ide to the Unraveling Euphemisms, NTC Publishing Group. 1998.2 Allan,K. &K. Burridge, Euphemism and Dyphemism: Language Used as Shield and Weapon, Oxford: New York: Oxford University Press. 1991.3 Boas Franz, Race, Language and Culture, Being Jing: China Social Sciences Pub. House. 1999.4 B. Ala
5、n Wallace, The Taboo of Subjectivity. 2000.5 Grice, H. P. Logic and Conversation A. Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts C. New York: Academic Press. 1975.6 Hall, E. &M. Hall. Understanding Cultural Differences M. Yarmouth, ME: Intercultural Press. 1990.7 Hartwell, P. Open to Language: A New College Rhetoric M. New York& Oxford: Oxford University Press. 1982.四、選
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)用線纜購買合同范本
- 關(guān)于施工安全合同范本
- 承辦論壇合同范本
- 主播和合同范本
- 光伏ppp模式合同范本
- 助理聘用合同范本
- 醫(yī)院電力安裝合同范本
- 勞資補(bǔ)償合同范本
- 住宅大樓租房合同范本
- 醫(yī)院簡短采購合同范例
- 兩位數(shù)除以一位數(shù)(有余數(shù))計算題200道
- 唐多令蘆葉滿汀洲
- 《小兒計劃免疫》課件
- 林下經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)現(xiàn)狀及發(fā)展重點分析
- 地推推廣合作協(xié)議書
- 玄武巖纖維簡介演示
- 決策氣象服務(wù)流程
- 開展戶外探險與戶外活動課件
- 無人機(jī)法律法規(guī)與安全飛行 第2版 課件 第4章 無人機(jī)法規(guī)與安全
- 施工會議紀(jì)要15篇
- 電力變壓器安裝技術(shù)規(guī)范
評論
0/150
提交評論