機(jī)場(chǎng)常用英語(yǔ)(大全)_第1頁(yè)
機(jī)場(chǎng)常用英語(yǔ)(大全)_第2頁(yè)
機(jī)場(chǎng)常用英語(yǔ)(大全)_第3頁(yè)
機(jī)場(chǎng)常用英語(yǔ)(大全)_第4頁(yè)
機(jī)場(chǎng)常用英語(yǔ)(大全)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、常用機(jī)場(chǎng)英語(yǔ)機(jī)場(chǎng)指示牌機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee出站(出港、離開(kāi)) departures 國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport 登機(jī)手續(xù)辦理 check-in 國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport 登機(jī)牌 boarding pass (card) 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal護(hù)照檢查處 passport control immigration 國(guó)際候機(jī)樓 international terminal 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 國(guó)際航班出港 international departure 國(guó)際航班旅客 inte

2、rnational passengers 國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure 中轉(zhuǎn) transfers 衛(wèi)星樓 satellite中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 入口 in中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 過(guò)境 transit購(gòu)票處 ticket office 登機(jī)口 gate; departure gate 付款處 cash候機(jī)室 departure lounge 出租車(chē) taxi航班號(hào) FLT No (flight number) 出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxi pick-up point 來(lái)自 a

3、rriving from大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coach pick-up point 預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED)航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service 實(shí)際時(shí)間 actual 租車(chē)處 car hire已降落 landed公共汽車(chē) bus; coach service 前往 departure to公用電話(huà) public phone; telephone 起飛時(shí)間 departure time廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延誤 delayed男廁 men's; gent's; gentl

4、emen's 登機(jī) boarding 女廁 women's; lady's由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures 餐廳 restaurant迎賓處 greeting arriving 酒吧 bar由此上樓 up; upstairs 咖啡館 coffee shop; cafe 由此下樓 down; downstairs 免稅店 duty-free shop 銀行 bank 郵局 post office貨幣兌換處 money exchange; currency exchange出售火車(chē)票 rail ticket 訂旅館 hotel

5、 reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暫存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag=機(jī) 票飛機(jī)票 endorsements/restrictions 前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承運(yùn)人 carrier旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between 航班號(hào) flight no. 起點(diǎn)城市 from 座艙等級(jí) class 起飛日期 date 機(jī)號(hào) plane No.起飛時(shí)間 time 機(jī)座號(hào) seat No. 訂座情況 status 吸煙坐位 smoking seat 機(jī)票確認(rèn) ticket

6、 confirm 非吸煙席 non-smoking seat 登機(jī)口 gate=出/入境卡姓 family name 年 year名 First (Given) Name 月 month 性別 sex偕行人數(shù) accompanying number 男 male職業(yè) occupation 女 female專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical 國(guó)籍 nationality行政管理人員 legislators &administrators國(guó)籍 country of citizenship 辦事員 clerk 護(hù)照號(hào) passport No. 商業(yè)人員

7、commerce 原住地 country of Origin 服務(wù)人員 service前往目的地國(guó) destination country 農(nóng)民 farmer登機(jī)城市 city where you boarded 工人 worker簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 其他 others簽發(fā)日期 date issue 無(wú)業(yè) jobless前往國(guó)家的住址 address while in 簽名 signature街道及門(mén)牌號(hào) number and street 官方填寫(xiě) official use only 城市及國(guó)家 city and state日 day出生日期 d

8、ate of Birth=Flight Number, Flight No. 航班號(hào) Gate 登機(jī)口 North 北 South 南 East 東 West 西Level 1 第一層(樓) Level 2 第二層(樓) Level 3 第三層 (樓) Shuttle 機(jī)場(chǎng)小巴 Baggage Claim 行李認(rèn)領(lǐng)Connecting flights counter 轉(zhuǎn)機(jī)服務(wù)臺(tái) Boarding Pass 登機(jī)牌 Exit 出口Emergency Exit 緊急出口(只用作緊急狀況時(shí))Terminal 機(jī)場(chǎng)終端出口 Telephone 電話(huà)Northwest Airlines 美西北航空公司

9、Restroom 洗手間 Men's 男洗手間 Gentleman 男洗手間 Women's 女洗手間 Ladies女洗手間 Airport 機(jī)場(chǎng) Air China 中國(guó)國(guó)航 Air Ticket 飛機(jī)票 Arrival 抵達(dá) Belt 帶, 傳送帶 Date 日期 Time 時(shí)間 Departure 出發(fā) Domestic 國(guó)內(nèi) Take off 起飛 Customer 顧客, 乘客 Elevator, Lift 電梯Employee Only 只限工作人員進(jìn)入 Information 信息Information Center 問(wèn)訊處International 國(guó)際 No

10、Entry 勿進(jìn) No Smoking 嚴(yán)禁吸煙 China 中國(guó) Chinese 中國(guó)人 Customs 海關(guān)Customs declaration 海關(guān)申報(bào)表 Foreign 外國(guó)的 Foreigner 外國(guó)人 Immigration 入境 Itinerary 行程I-20 form 留學(xué)生身分表 I-94 form 出入境表 Name 姓名 Nationals 國(guó)民 Officer 官員 Passport 護(hù)照Tax Free, duty free 免稅 Tourist 游客United States (U.S.) 美國(guó) Visa 簽證 Water 水 Tea 茶 Drink 飲料 Co

11、ke 可樂(lè) Sprite 雪碧 Pillow 枕頭 Blanket 毛毯 soft drinks 飲料 no ice please. 不加冰 hot water 開(kāi)水 orange juice 橘子汁 water 水a(chǎn)pple juice 蘋(píng)果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可樂(lè)diet coke 無(wú)糖可樂(lè) hot tea 熱茶 coffee 咖啡 chicken 雞肉 beef 牛肉 fish 魚(yú)vegetarian 吃素 rice 米飯noodle 面條smashed potato 土豆泥=簽 證姓 surname失效日期(或必須在日之前入境) expiry date (

12、或 before) 名 first (given) name 停留期為 for stays of 性別 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 國(guó)籍 nationality 3個(gè)月 three months 護(hù)照號(hào) passport No. 6個(gè)月 six months 編號(hào) control No. 1年 one year 簽發(fā)地 Issue At 3年 three years 簽發(fā)日期 Issue Date 簽證種類(lèi) visa type/class=日期、數(shù)字、符號(hào)一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月

13、 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s)年 year (s) 周 week (s)1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s)1993年6月12日 Jun. 12, 1993=入境英語(yǔ)對(duì)語(yǔ)言不通的人來(lái)說(shuō),入境他國(guó)檢驗(yàn)護(hù)照時(shí),移民官的詢(xún)問(wèn)無(wú)疑是最緊張的時(shí)刻。身處異國(guó)本就心情緊張,若再加上語(yǔ)言不通,所有問(wèn)題都莫宰樣,那著實(shí)是會(huì)破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國(guó)都大同小異的入境詢(xún)問(wèn)問(wèn)題,詳細(xì)研讀后,下次再面對(duì)移民官時(shí),你就可從容不迫地回答問(wèn)題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。May I se

14、e your passport, please? 麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。 Where are you staying? 將在那兒住宿?Here is my passport / Here it is. 這是我的護(hù)照。I will stay at Boston Hotel. 我將住在波士頓飯店。What's the purpose of your visit? 旅行的目的為何?Do you have a return ticket to Taiwan? 是否有臺(tái)灣回程機(jī)票? Sightseeing(Businese). 觀光(公務(wù))。 Yes, here it is. 有的,這就是回程機(jī)票

15、。How long will you be staying in the United States?預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久?How much money do you have with you? 你隨身攜帶多少現(xiàn)金?5 days. 5天。I have 800 dollars. 大約800元。I plan to stay for about 10 days. 預(yù)計(jì)停留約10天。 Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。I'm just passing through. 我只是過(guò)境而已。 Thank you. 謝謝。I am leaving for Geneva ton

16、ight. 今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。=行李遺失出國(guó)旅行最令人氣結(jié)的事,莫過(guò)于行李遺失。一旦發(fā)生這樣不幸的事,多數(shù)人的第一反應(yīng)是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語(yǔ)向當(dāng)?shù)厝藛T請(qǐng)求協(xié)助,著實(shí)是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,旅客如何用簡(jiǎn)單而清楚的英語(yǔ),向工作人員描述本身行李特色,提供足夠資料,以便掌握時(shí)間找回失物。Where can I get my baggage? 我在何處可取得行李?It's a small ovemight bag. It's light brown.它是一個(gè)茶色小旅行袋。 I can'find my baggage. 我找不到我的行李。P

17、lease wait for a moment while we are investigating.我們正在調(diào)查,請(qǐng)稍等一下。 Here is my claim tag. 這是我的行李票。We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. Would you come with me to the office?我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報(bào)告。 請(qǐng)和我到辦公室。Could you please check it urgently? 是否可麻煩緊急查詢(xún)? How soon

18、will I find out? 多快可找到?How many pieces of baggage have you lost? 你總共遺失了幾件行李?Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.一旦找到行李,請(qǐng)立即送到我停留的飯店。 Can you describe your baggage? 請(qǐng)描述你的行李。How can you help me if you can't find my baggage today?若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助我? It is a medium

19、-sized Samsonite, and it's gray.它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。I'd like to purchase what I need for the night.我想要購(gòu)買(mǎi)過(guò)夜所需的用品。It is a large leather suitcase with my name tag.It's dark blue.它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮制黑藍(lán)色行李箱。=海關(guān)申報(bào)每個(gè)國(guó)家的出、入境申報(bào)規(guī)則皆不同,有些國(guó)家不準(zhǔn)許攜帶農(nóng)產(chǎn)品,有些國(guó)家規(guī)定攜帶現(xiàn)金額度,然而,無(wú)論規(guī)則為何,按照出、入境國(guó)家的規(guī)則照實(shí)申報(bào),是必須確實(shí)遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢(qián)

20、上必須付出加倍罰款,而且會(huì)破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽(tīng)好目的國(guó)是否有特殊申報(bào)規(guī)定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數(shù)沒(méi)收。Your passport and declaration card, please.請(qǐng)出示護(hù)照和申報(bào)單。This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.這是我要帶去臺(tái)灣的當(dāng)?shù)丶o(jì)念品。 Do you have anything to declare? 是否有任何東西需要申報(bào)?Do you have any liquor or cigarettes? 你有攜帶任何酒類(lèi)或香煙嗎? No, I don't. 沒(méi)有

21、。Yes, I have two bottles of whisky. 是的,我?guī)Я藘善烤啤?Please open this bag. 請(qǐng)打開(kāi)這個(gè)袋子。The camera is for my personal use. 這個(gè)相機(jī)是我私人使用的。 What are these? 這些東西是做何用?You'll have to pay duty on this. 你必須為這項(xiàng)物品繳付稅金。 These are for my personal use. 這些是我私人使用的東西。 Do you have any other baggage? 你還有其它行李嗎?These are gifts

22、 for my friends. 這些是給朋友的禮物。O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.好了!請(qǐng)將這張申報(bào)卡交給出口處的官員。=機(jī)場(chǎng)旅游信息為了使旅客在踏入異國(guó)的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份國(guó)際機(jī)場(chǎng)皆設(shè)有旅游咨詢(xún)中心(TOURIST INFORMATION),舉凡住宿、交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專(zhuān)業(yè)的服務(wù)。假使事先未能預(yù)定好住宿飯店,也可在到達(dá)后,向旅游咨詢(xún)中心索取飯店資料,并立刻打電話(huà)詢(xún)問(wèn)住房狀況,以免徒增提著大包小包在市區(qū)中尋找住宿飯店的不 便。Where is

23、the tourist information? 旅游咨詢(xún)中心在那里?Can you recommend a hotel which is not too expensive?是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館? Is there an airport bus to the city? 是否有機(jī)場(chǎng)巴士可到市區(qū)?Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?是否有每晚花費(fèi)在50美元以下的飯店? Where is the bus stop(taxi stand)? 巴士站牌(出租車(chē)招呼站)在那里?Could you recommend a h

24、otel in the city center?是否可建議一家位于市中心的旅館?Where can I get the limousine for Hilton Hotel?我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士? I'd like to stay at a hotel near the station (beach).我想要住在靠近車(chē)站(海灘)的飯店。 How can I get to Hilton Hotel? 我要如何才能到達(dá)希爾頓飯店? How much is it per night? 每晚費(fèi)用為多少?Do you have a hotel list? 這兒有飯店目錄嗎?Does

25、 it include tax and service charge? 費(fèi)用是否包含稅與服務(wù)費(fèi)?Can I have a youth hostel list? 是否可提供我一份青年旅館的目錄? Is breakast included? 早餐是否已包含于費(fèi)用內(nèi)? May I have a city map? 是否可給我一份城市地圖?Is there a discount for staying several days?若停留數(shù)日是否有任何折扣?Can I reserve a hotel(rent a car)here? 我是否可在此預(yù)訂飯店(租車(chē))? I'd like to stay

26、 for two nights. 我想要停留兩晚。=機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消72小時(shí)前需確認(rèn)機(jī)位的手續(xù),然而,以防萬(wàn)一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話(huà)確認(rèn)機(jī)位無(wú)誤。若機(jī)位預(yù)訂有問(wèn)題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。Hello. This is United Airlines. 聯(lián)合航空,您好。I'd like to reconfirm my flight. 我想要再確認(rèn)班機(jī)。What's your name and flight number? 請(qǐng)說(shuō)您的大名與班機(jī)號(hào)碼?My name is Jerry Cheng, and the flight numberis UA 003 for Los Angeles.我的名字是杰瑞陳,班機(jī)號(hào)碼是飛往洛杉 機(jī)的聯(lián)合航空003班機(jī)。 When is it?June 10th. 行程是那一天?6月10日。I'd like to make sure of the time it leaves.我想要確認(rèn)班機(jī)時(shí)間沒(méi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論