汽車租賃合同英文_第1頁
汽車租賃合同英文_第2頁
汽車租賃合同英文_第3頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、編號:_汽車租賃合同英文甲方:乙方:簽訂日期: 年 月 日出租方甲方:Lessorhere in afterreferredtoasPartyA承租方乙方:Lesseehere in afterreferredtoasPartyB根據(jù)國家有關法律、法規(guī)和北京市有關規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎 上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用, 乙方承租使 用甲方房屋事宜,訂立本合同。PartyAa ndBhavereacheda nagreeme ntthroughfrie ndlyc on sultatio ntoc on cludethefollow ingcontract

2、、建物地址/Locationofthepremises甲方將其所有的位于北京市區(qū)的 房屋及其附屬設施在良好狀態(tài)下出租給乙方使用。PartyAwillleasetoPartyBthepremisesa ndattachedfacilitiesow nedbyitselfwhichislocated atandingoodconditionfor二、房屋面積 /Sizeofthepremises出租房屋的登記面積為平 方米建筑面積。TheregisteredsizeoftheleasedpremisesissquaremetersGrosssize三、租賃期限/Leaseterm租賃期限自年月日起

3、至年月日止,為期年,甲方應 于年月日將房屋騰空并交付乙方使用。Theleasetermwillbefrom mon thdayyearto mon thdayyea。PartyAwillclearthepremisesa ndprovideittoPartyBforusebeforem on thdayyear四、租金/Ren tal1數(shù)額:雙方商定租金為每月元整含物業(yè)管理費和取暖費。乙方以形式支付給甲方。Amount:there ntalwillbeperm on thi ncludi ngma nageme ntfeesa ndheati ngcostPartyBwillpaytheren

4、taltoPartyAintheformofcash租金按月為壹期支付;第一期租金于年月日以前付清;以后每期租金于每月的日以前繳納,先付后住若乙 方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方承擔 ;甲方收到租 金后予書面簽收。Payme ntofre ntalwillbe onein stallme ntevery mon thsThefirsti nstallme ntwillbepaidbeforem on thdayyear。Eachsuccessivei nstallme ntwillbepaidbydayofeachm on thPartyBwillpaythere nta

5、lbefore usi ngthepremisesa ndattachedfacilitiesl ncasePartyBpaysthere ntali ntheformofremitta nc e,thedateofremitti ngwillbethedayofpayme nta ndtheremitta ncefeewillbebornebytheremitt erPartyAwillissueawritte nreceiptafterreceivi ngthepayme nt如乙方逾期支付租金超過 七天,則每天以月租金的2019支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十天,則視 為乙方自動退租

6、,構成違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。In casethere ntalismoretha n7work in gdaysoverduePartyBwillpay2019perce ntofm on thlyre ntalasoverduefi neeveryday,ifthere ntalbepaid2019daysoverdue,PartyBwillbedeemedtohavewithdraw nfromthepremisesa ndbreachthec on tractI nthissitu ation, PartyAhastherighttotakebackthepremi

7、sesandtakeactionsagainstpartyBsbreach五、押金/Deposit1為確保房屋及其附屬設施之安全與完好,及租賃期內(nèi)相關費 用之如期結算,乙方同意于年月日前支付給甲方押金元整,甲方在收到押金后予以書面簽收。Guara ntyin gthesafetya ndgoodc on diti on softhepremisesa ndattachedfacilitiesa ndacco unt ofreleva ntfeesaresettled on scheduleduri ngtheleaseterm,partyBwillpaytopartyAasadepositbe

8、forem on thdayyea。PartyAwillissueawritte nreceiptafterreceivi ngthedeposit2 除合同另有約定外,甲 方應于租賃關系消除且乙方遷空、點清并付清所有應付費用后的當天將押金全額 無息退還乙方。Un lessotherwiseprovidedforbythisco ntract,PartyAwillreturnfullam oun tofthedepositwithouti nterest on thedaywhe nthisco ntractexpir esa ndpartyBclearsthepremisesa ndhasp

9、aidallduere ntala ndotherexpe nse®乙 方違反 本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在押金中抵 扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補足。In casepartyBbreachesthisc on tract, partyAhasrighttodeductthedefaultfi ne, compe nsati on fordamageora ny otherexpe nsesfromthedepositl ncasethedepositis no tsuffi cie nttocoversuchitems,Party

10、Bshouldpaythe in sufficie ncywith inten daysafterrecei vin gthewritte nno ticeofpayme ntfromPartyA4因甲方原因?qū)е乱曳綗o法在租賃期內(nèi)正常租用該物業(yè),甲方應立即全額無息退還押金予乙方,且乙方有權追究甲方的違約責任。IfPartyBca ntno rmallyusetheapartme ntbecauseofPartyA ,PartyAshouldreturnthedeposittoPartyBat onceAnd,PartyBhastherighttoaskforthecompe nsatio nf

11、romPartyA 六、 甲 方 義 務 /Obligatio nsofPartyA1甲方須按時將房屋及附屬設施詳見附件交付乙方使用。PartyAwillprovidethepremisesa ndattachedfacilitiesseetheappe ndixoffurniturelistfordet ailonscheduletoPartyBforusing2房屋設施如因質(zhì)量原因、自然損耗、不可抗力或 意外事件而受到損壞,甲方有修繕并承擔相關費用的責任。如甲方未在兩周內(nèi)修復該損壞物,以致乙方無法正常使用房屋設施,乙方有 權終止該合約,并要求退還押金。Incasethepremiseand

12、attachedfacilitiesaredamagedbyqualityproblems, n aturaldamagesoraccide nts,PartyAwillberesp on sibletorepaira ndpaythereleva ntexpe nseslfPartyAca n trepairthedamagedfacilitiesintwoweekssothatPartyBcah tusethefacilitiesnormally, PartyBhastherighttotermi natetheco ntracta ndPartyAmustreturnthedeposit

13、甲 方應確保 出租的房屋享有出租的權利,如租賃期內(nèi)該房屋發(fā)生所有權全部或部分轉移、設 定他項物權或其他影響乙方權益的事件,甲方應保證所有權人、他項權利人或其 他影響乙方權益的第三者能繼續(xù)遵守本合同所有條款,反之如乙方權益因此遭受 損害,甲方應負賠償責任。PartyAwillguara nteetheleaserightofthepremisesIn caseofoccurre nceofow nershiptran sferi nwholeori nparta ndotheraccide ntsaffecti ngtherightofleasebypartyB,partyAshallquara

14、 ntcethatthe newow ner,an dotherassociated,thirdpartiesshallbebo un dbythetermsofthisco ntractOtherwise,PartyAwillberesp on sibletocompe nsatepartyB' slosses 4 甲方應為本合同辦理登記備 案手續(xù),如因未辦理相關登記手續(xù)致該合同無效或損害乙方租賃權利,應由甲方負責賠償,且甲方應承擔該合同相關的所有稅費。PartyAmustregisterthisco ntractwiththereleva ntgovernme ntauthorit

15、ylfnotdoi ngsoresult in gthatthisco ntractisi nv alidorPartyBsrightofleas in gmaybedamaged,PartyAshouldtaketheallresp on sibilitiesPartyAshouldalsobeartheallthereleva nttaxes 七、乙方義務/ObligationsofPartyB1乙方應按合同的規(guī)定按時支付租金及押金。PartyBwillpaytherentalandthedepositontime2 乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添 置設備。租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,

16、并保證不影響房屋的完好及正常使用。PartyBmayaddnewfacilitieswithPartyA sapprovalWhenthiscontractexpires, PartyBmaytakeawaytheaddedfacilitieswithoutcha ngi ngthegoodc on ditio nsofthepremis esfornormaluse未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉租或分租,并愛護使用 該房屋如因乙方過失或過錯致使房屋及設施受損,乙方應承擔賠償責任。PartyBwill no ttra nsfertheleaseofthepremisesorsubleti

17、twithoutPartyAsapprovala ndshouldtakegoodcareofthepremisesOtherwise,PartyBwillberesp on sibletocompe nsatea ny damagesofthepremisesa ndattachedfacilitiesc ausedbyitsfaulta ndn eglige nce4乙方應按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改 變使用性質(zhì)。乙方不得在該房屋內(nèi)存放危險物品否則,如該房屋及附屬設施因此受損,乙方應承擔全部責任。PartyBwillusethepremiseslawfullyaccordi ng

18、tothisco ntractwithoutcha ngi ngthe natureof thepremisesa ndstori nghazardousmaterials in itOtherwise,PartyBwillberesp on sibleforthedamagescausedbyit乙方應承擔租賃期內(nèi)的水、電、 煤氣、電話費、收視費、一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費用,并按單如期繳納。PartyBwillbearthecostofutilitiessuchastelephonecommunications, water, electricityandgasontimeduringthe

19、leaseterm 八、合 同終止及解除 的規(guī)定 /Termi natio nan ddissolutio noftheco ntract1乙方在租賃期滿后如需續(xù)租,應提前一個 月通知甲方,由雙方另行協(xié)商續(xù)租事宜。在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權。Withi nonemon thbeforethec on tractexpires,PartyBwill no tifyPartyAifiti nten dstoexte ndtheleasel nthissituatio n,twopartieswilldiscussmattersovertheexte nsio nUn derthesameter

20、msPartyBhasthepriorit ytoleasethepremises2S賃期滿后,乙方應在日內(nèi)將房屋交還甲方;任何滯留物,女口 未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無異議。Whe ntheleasetermexpires,PartyBwillreturnthepremisesa ndattachedfacilitiestoPartyAwithi ndaysA nybelo ngin gsle ftini twithoutPartyAspreviousunderstandingwillbedeemedtobeabandonedbyPartyBInthissituatio

21、n,PartyAhastherighttodisposeofitandPartyAwillraisenoobjection 本合同一經(jīng)雙方簽字 后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行 協(xié)商。Thisco ntractwillbeefectiveafterbei ngsig nedbybothpartiesA nypartyhas norighttotermin atethisco ntractwithouta no therpartysagreeme ntAn ythi ngn otcoveredi nthisco ntractwillbediscussedse

22、paratelybybothparti es九、違約及處理/Breachofthecontract1甲、乙雙方任何一方在未征得對方諒解 的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,導致本合同中途終止,則視為該方違約,雙 方同意違約金為元整,若違約金不足彌補無過錯方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。Duri ngtheleaseterm,an ypartywhofailstofulfilla nyarticleofthisc on tractwithouttheotherparty sunderstandingwillbedeemedtobreachthecontractBothpartiesagreethatthedefaultfine willbeI ncasethedefaultfi neis no tsufficie nttocoverthelosssufferedbythefaultlessparty, thepart yin breachshouldpayadditi on alcompe nsati on totheotherparty2若 雙方在執(zhí)行本 合同或與本合同有關的事情時發(fā)生爭議,應首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。Bothpartieswillsolvethedisputesarisi ngf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論