《語文常談》第5章:什么是“意義”_第1頁
《語文常談》第5章:什么是“意義”_第2頁
《語文常談》第5章:什么是“意義”_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、?語文常談?第5章:什么是“意義?談?wù)Z言和意義,談來談去,有個重要問題還沒有談到:終究什么是意義?這個問題很不容易談好,可是談還是得試著談?wù)劇<僭O(shè)說意義是外界事物包括各種物件、它們的特征和變化、它們的互相關(guān)系,以及這一切和說話的人的關(guān)系在人的腦子里的反映,而這意義必須通過語言才能明確起來,這大概可以代表多數(shù)人的意見。問題在于意義依賴語言到什么程度。有一種意見認(rèn)為沒有語言就沒有意義,這顯然是言過其實(shí)。只要看幾個月的嬰兒,不會說話,可是懂事兒,也就是說,外界的某些事物在他腦子里是有意義的。又比方人們點(diǎn)點(diǎn)頭,招招手,也都可以傳達(dá)一定的意義??梢姴皇欠珠_語言就沒有意義。可是假設(shè)說,某種語言里沒有這個詞

2、,使用這種語言的人的腦子里就缺少與此相應(yīng)的概念,這就有幾分道理。比方漢語里的伯伯、叔叔、舅舅、姑夫、姨夫在英語里都叫做uncle(俄語照明),是不是說英語的人的腦子里就沒有父親的哥哥、父親的弟弟、母親的弟兄、姑媽的丈夫、姨媽的丈夫這些意義呢?當(dāng)然不是這樣??墒撬麄兪紫认氲降氖沁@些人都是uncle,只是在必要的時候才加以分辨。這就是說,只有與unck相應(yīng)的概念是鮮明的,而與伯伯等相應(yīng)的概念是模糊的。反過來說,說漢語的人首先想到的是伯伯等等,這些概念是鮮明的,而男性的長一輩的親屬這樣的概念是模糊的,是要費(fèi)點(diǎn)勁才能形成的。對于外界事物,不同的語言常常做出不同的概括。我們總覺得外國話古怪、別扭,就是這

3、個緣故。語言不可防止地要有概括作用或抽象作用。外界事物呈現(xiàn)無窮的細(xì)節(jié),都可以反映到人的腦子里來,可是語言沒法兒絲毫不漏地把它們?nèi)急憩F(xiàn)出來,不可能不保存一局部,放棄一局部。比方現(xiàn)實(shí)世界的蘋果有種種大小、種種顏色、種種形狀、種種口味,語言里的蘋果卻只能概括所有蘋果的共同屬性,放棄各個蘋果的特殊屬性。概括之中還有概括,水果比蘋果更概括,食品比水果更概括,東西比食品更概括。每一種語言都有一些這樣高度概括的字眼,如東西、事情、玩意兒、做、干、搞等等。單詞是這樣,語句也是這樣。比方布鞋,這里不光有布的意義、鞋的意義,這是字本身的意義;還有是一種鞋而不是一種布的意義,這是靠字序這種語法手段來表示的意義;還

4、有用做成的的意義,這是在概括的過程中被放棄了的那局部意義。像謝幕那樣的字眼,就放棄了很多東西,只抓住兩點(diǎn),謝和幕。說是放棄,并不是不要,而是不明白說出來,只隱含在里邊。比方蘋果,并不指一種無一定大小、顏色、形狀、口味的東西;同樣,布鞋、謝幕也都隱含著某些不見于字面的意義。語言的表達(dá)意義,一局部是顯示,一局部是暗示,有點(diǎn)兒像打仗,占據(jù)一點(diǎn),控制一片。暗示的意義,正因?yàn)橹皇前凳?,所以有可能被推翻。比方說到某一位作家,我說我看過他三本小說,暗含著是看完的,可要是接著說,都沒有看完,前一句暗示的意義就被推翻了。一位菜市場的售貨員說過一個故事。有一天,一位顧客來買辣椒,她問:lsquo;辣椒辣不辣?rs

5、quo;我說:lsquo;辣,買點(diǎn)兒吧。rsquo;她說:lsquo;哎喲!我可不敢吃。rsquo;后來又來了一位顧客,問我辣不辣。我一看她指的是柿子椒,就說:lsquo;這是柿子椒,不辣,您買點(diǎn)兒吧。rsquo;她說:lsquo;辣椒不辣有什么吃頭!rsquo;說完走了。這是聽話人誤會說話人的意思,也就是錯誤地認(rèn)為對方有某種暗示的意義。從前有個笑話:有個富翁,左鄰是銅匠,右鄰是鐵匠,成天價(jià)丁丁東東吵得厲害。富翁備了一桌酒席,請他們搬家,他們都容許了。趕到兩家都搬過之后,丁丁東東還是照舊,原來是左邊的搬到了右邊,右邊的搬到了左邊。富翁所說的搬家暗含著搬到一定間隔 之外的意思,可是照字面講,只要

6、把住處挪動一下就是搬家,兩位高鄰并沒有失信。歐陽修的?歸田錄?里記著一個故事。五代時候,兩位宰相馮道跟和凝有一天在公事房相遇。和凝問馮道:您的靴是新買的,什么價(jià)錢?馮道抬起左腳說:九百錢。和凝是個急性子,馬上回過頭來責(zé)問當(dāng)差的:怎么我的靴花了一千八百?訓(xùn)斥了半天,馮道漸漸地抬起右腳,說:這一只也是九百錢。這一下引起哄堂大笑。暗示的意義甚至能完全脫離顯示的意義。比方誰知道,有時候是照字面講(誰知道?請舉手),有時候卻等于我不知道(你說他會不會同意?誰知道!)。修辭學(xué)上所說比喻、借代、反語等等,都是這種言在此而意在彼的例子。就因?yàn)榘凳镜囊饬x不太牢靠,所以法令章程所用的語言盡量依靠顯示,盡量減少暗示

7、,防范壞人鉆空子。與此相反,詩的語言比一般語言更多地依賴暗示,更講究簡練和含蓄。有時候暗示的意義可以跟顯示的意義不一致而同時并存一般是分別說給同時在場的兩個人聽的,這就是所謂一語雙關(guān)。?蘆蕩火種?第九場刁德一審問沙奶奶,叫阿慶嫂去勸她供出新四軍傷病員轉(zhuǎn)移的地址。阿慶嫂對沙奶奶說:你說呀。一說出來,不就什么都完了嗎?這里的什么,在刁德一聽來,指的是沙奶奶假設(shè)不說就要面臨的災(zāi)難;在沙奶奶聽來,指的是傷病員的平安。(后來改編成?沙家浜?時,這一段刪去了。)以上講的都還是語言本身的意義。我們說話的時候還常常有這種情形:有一局部意義是由語言傳達(dá)的,還有一局部意義是由環(huán)境補(bǔ)充的。比方聽見隔壁屋子里有人說刀!,你就不知道這句話是什么意思這是刀,或者刀找著了,或者拿刀來,或者給你刀,或者小心刀,或者別的什么。前面講過的我的書、你的信、我去上課、我去看病等等,本身有歧義,只有環(huán)境可以決定它是什么意思。語言和環(huán)境的關(guān)系還有另外的一面,那就是,二者必須協(xié)調(diào),否那么會產(chǎn)生可笑的效果。比方你跟人打牌,人家夸你

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論