產(chǎn)品說(shuō)明翻譯ppt課件_第1頁(yè)
產(chǎn)品說(shuō)明翻譯ppt課件_第2頁(yè)
產(chǎn)品說(shuō)明翻譯ppt課件_第3頁(yè)
產(chǎn)品說(shuō)明翻譯ppt課件_第4頁(yè)
產(chǎn)品說(shuō)明翻譯ppt課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩123頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)有據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)有170多類產(chǎn)品的產(chǎn)量位居世界第一,中國(guó)已名多類產(chǎn)品的產(chǎn)量位居世界第一,中國(guó)已名副其實(shí)地成為了世界副其實(shí)地成為了世界“制造大國(guó)制造大國(guó)”,制造業(yè)也成為中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì),制造業(yè)也成為中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的支柱??梢哉f(shuō),世界的每一個(gè)角落都有中國(guó)制造的產(chǎn)品,許多的支柱??梢哉f(shuō),世界的每一個(gè)角落都有中國(guó)制造的產(chǎn)品,許多中國(guó)人到國(guó)外購(gòu)買紀(jì)念品,回來(lái)仔細(xì)一看還是發(fā)現(xiàn)中國(guó)人到國(guó)外購(gòu)買紀(jì)念品,回來(lái)仔細(xì)一看還是發(fā)現(xiàn)“Made in China(中國(guó)制造)(中國(guó)制造)”。中國(guó)的產(chǎn)品已經(jīng)打入國(guó)際市場(chǎng),參與國(guó)。中國(guó)的產(chǎn)品已經(jīng)打入國(guó)際市場(chǎng),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)已是不爭(zhēng)的事實(shí)。然而,隨著世界經(jīng)濟(jì)格局的變化,企業(yè)際

2、競(jìng)爭(zhēng)已是不爭(zhēng)的事實(shí)。然而,隨著世界經(jīng)濟(jì)格局的變化,企業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)日趨白熱化,中國(guó)的產(chǎn)品要在世界經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)舞臺(tái)立于之間的競(jìng)爭(zhēng)日趨白熱化,中國(guó)的產(chǎn)品要在世界經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)舞臺(tái)立于不敗之地,在提高科技含量和產(chǎn)品質(zhì)量的同時(shí),還必須關(guān)注產(chǎn)品不敗之地,在提高科技含量和產(chǎn)品質(zhì)量的同時(shí),還必須關(guān)注產(chǎn)品介紹,尤其是產(chǎn)品介紹的翻譯,因?yàn)楫a(chǎn)品介紹某種程度上起到廣介紹,尤其是產(chǎn)品介紹的翻譯,因?yàn)楫a(chǎn)品介紹某種程度上起到廣告宣傳和促銷的作用,對(duì)擴(kuò)大產(chǎn)品的影響和銷路起至關(guān)重要的作告宣傳和促銷的作用,對(duì)擴(kuò)大產(chǎn)品的影響和銷路起至關(guān)重要的作用,粗制濫造的產(chǎn)品介紹翻譯會(huì)誤導(dǎo)消費(fèi)者,即使是名牌產(chǎn)品也用,粗制濫造的產(chǎn)品介紹翻譯會(huì)誤導(dǎo)消費(fèi)者,即

3、使是名牌產(chǎn)品也可能被誤認(rèn)為是假冒產(chǎn)品??梢?,產(chǎn)品介紹翻譯質(zhì)量的高低同產(chǎn)可能被誤認(rèn)為是假冒產(chǎn)品??梢?,產(chǎn)品介紹翻譯質(zhì)量的高低同產(chǎn)品銷售量的高低不無(wú)關(guān)系,因此,本單元主要講述產(chǎn)品介紹的翻品銷售量的高低不無(wú)關(guān)系,因此,本單元主要講述產(chǎn)品介紹的翻譯技巧。譯技巧。1. 產(chǎn)品介紹的語(yǔ)言特點(diǎn);產(chǎn)品介紹的語(yǔ)言特點(diǎn);2. 產(chǎn)品介紹的翻譯技巧;產(chǎn)品介紹的翻譯技巧;3. 商務(wù)翻譯中的造句法商務(wù)翻譯中的造句法形合和意合。形合和意合。教會(huì)學(xué)生理解形合和意合及其在商務(wù)翻譯中的應(yīng)用。教會(huì)學(xué)生理解形合和意合及其在商務(wù)翻譯中的應(yīng)用。Shampoo is specially developed with our unique N

4、O More Tears formula proven to be as mild to the eyes as pure water, so you can trust it for everyday use.強(qiáng)生嬰兒天然舒潤(rùn)TM系列特有無(wú)淚配方,如清水般溫和,即使新生兒也能放心使用。英特爾新一代處理器VAIO Y21系列采用英特爾酷睿 i3-330UM處理器以及基于32納米技術(shù)的英特爾酷睿2雙核處理器,讓您輕松應(yīng)對(duì)各種日常需求。Task I 請(qǐng)翻譯藥品Asverin(安嗽靈)的說(shuō)明書。 taken.the outer box (Please refer to Appendix II for

5、 label sample). Generally, the outer box label is pasted beside the mark “SHIP TO”. Task I 請(qǐng)閱讀下列產(chǎn)品介紹,并說(shuō)明產(chǎn)品介紹的語(yǔ)言特征,請(qǐng)思考下列詞匯是否與通用英語(yǔ)含義差別較大。 nCord switchnrotates.n5. 請(qǐng)勿觸摸任何旋轉(zhuǎn)的裝置。食用完畢”簡(jiǎn)單明了,此處省略了“奶粉”,根據(jù)上下文,如果添加反倒多此一舉。carpets extra clean.always on the go”按意思翻譯成“大忙人的好幫手”就比較貼切。,更符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。電動(dòng)機(jī)的效率。無(wú)縫隙全方位的連接。的效果,所以增加動(dòng)詞“產(chǎn)生了”。愛色調(diào)?,F(xiàn)產(chǎn)品的重要特點(diǎn)和突出優(yōu)點(diǎn)。n刷就像垃圾鏟和掃帚一樣同時(shí)運(yùn)作,清掃地面。把雙刃劍,能給身體帶來(lái)好處,也可能產(chǎn)生致癌化合物。連詞“and”,糾正了錯(cuò)誤的術(shù)語(yǔ),在“要求新知識(shí)、新技術(shù)”的基礎(chǔ)上增添了“人們掌握”,使譯文更準(zhǔn)確、自然?!啊?。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論