法語合同范本解析版_第1頁
法語合同范本解析版_第2頁
法語合同范本解析版_第3頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、_CHAPITRE I : CAHIER DESPRESCRIPTIONS SPECIALE第一章特殊規(guī)定細(xì)則D éfinirlesconditionsde réalisationdestravaux : 確定施工條件Ex écuter : 施工Dans le strict respect:嚴(yán)格地ARTICLE 01 : OBJET DU MARCHE:Clause: 合同條款Le pr ésent march éa pour objet deContenir: 包含(過去分詞為contenu )définir les conditi

2、ons de r éalisation desCahierdes sp écifications techniques : 技travaux r éalisation du nouveau si ège du術(shù)說明書Conseil Constitutionnel.Conform ément à: 按照Les travaux seront ex écutés dans lePlan d ex écution : 施工圖紙strict respect des clauses contenues dansle

3、Cahier des Sp écifications Techniques etARTICLE 02 : MODE DE PASSATION DUconform ément aux plans d exécution.MARCHELe pr ésent marchéest pass éde gr éà01 條款:合同目標(biāo)gr é simple en vertudes dispositions de本合同目標(biāo)為建立憲法委新址。應(yīng)嚴(yán)格larticle 37 alin éa 4 du d é

4、cretpr ésidentiel按照技術(shù)說明書和施工圖施工。n ° 02-250 du 24juillet2002 portantréglementation des march és publics.Cahier des prescriptions sp éciales : 特殊規(guī)定細(xì)則02 條款:合同簽署方式Avoir pour objet + n./ avoir pour objet de +inf. : 目的在于,旨在精品資料_本合同根據(jù)有關(guān)公共工程承包合同的2002 年 7 月 24 日第 02-250 號(hào)總統(tǒng)令第4節(jié) 37 條款規(guī)

5、定經(jīng)雙方自愿簽署。Mode de passation: 簽署方式Passer un marché: 簽署合同De gr éàgr ésimple:雙方愿意地(簡單議標(biāo))En vertu de: 根據(jù),按照Disposition:條文Article :條款A(yù)lin éa :節(jié)Décret pr ésidentiel : 總統(tǒng)令Portant :關(guān)于Réglementation:規(guī)定March épublic :公共承包合同Pi ècen°01 :Soumissionetd éc

6、larationàsouscrire.Pi èce n °02 : Cahier des prescriptionssp éciales.Pi èce n °03 : Cahier des spécificationstechniques.Pi ècen ° 04 :Bordereaudesprixunitaires.Pi ècen ° 05 :Devisquantitatifetestimatif.Pi ècen° 06 :Dossiersd ex éc

7、ution(écritset graphiques)approuv és parles services concernés.Pi èce n °07 : Planning de réalisation.3 條款:合同組成文件構(gòu)成本合同的文件如下:ARTICLE 03 : PIECES CONSTITUTIVES01文件:投標(biāo)書及署名申報(bào)書DU MARCHE02文件:特殊規(guī)定書Les pièces contractuelles composant03文件:技術(shù)說明書)le pr ésent march é

8、sont :04文件:單價(jià)表05文件:量單精品資料_06 文件:有關(guān)部門批準(zhǔn)的施工資料(圖紙和文字資料)ARTICLE 04: CONSISTANCE DES07 文件:實(shí)施計(jì)劃TRAVAUX :Les travaux de r éalisation objet duPi èce constitutivedu march é: 合同組成文pr ésent march éconsistent en :件INSTALLATION DE CHANTIERPi èce contractuelle: 合同文件PREPARATION DU TER

9、RAINComposer: 組成TERRASSEMENTSPrésent march é: 本合同INFRASTRUCTURESoumission: 投標(biāo)書SUPERSTRUCTUREDéclaration àsouscrire :署名申報(bào)書MACONNERIECahier des prescriptionssp éciales : 特殊ENDUIT / REVETEMENT規(guī)定細(xì)則ETANCHEITECahier des sp écificationstechniques: 技MENUISERIES術(shù)說明書PEINTURE / VI

10、TRERIEBordereau des prix unitaire: 單價(jià)表ELECTRICITEDevis quantitatif et estimatif: 工程量清單PLOMBERIE / SANITAIREDossiersdex écution(écritsetCHAUFFAGE CLIMATISATIONgraphiques): 施工資料(圖紙和文字資料)VOIRIE ET RESEAUX DIVERSApprouver: 批準(zhǔn)AMENAGEMENTS EXTERIEURSService concern é: 相關(guān)部門ET DIVERSPlanning

11、de r éalisation : 施工計(jì)劃精品資料_04 條款:工程內(nèi)容Installation de chantier: 工地安置本合同目標(biāo)的實(shí)施工程由如下內(nèi)容構(gòu)Pr éparation du terrain: 場(chǎng)地準(zhǔn)備成:Terrassement: 土方1)工地安置Infrastructure: 下部結(jié)構(gòu)2)場(chǎng)地準(zhǔn)備Superstructure : 上部結(jié)構(gòu)3)土方工程Ma ?onnerie: 砌筑4)下部結(jié)構(gòu)Enduit : 粉刷5)上部結(jié)構(gòu)Rev êtement: 鋪面6)砌筑工程Menuiserie : 門窗7)粉刷 /鋪面工程Peinture: 油漆

12、8)防水工程Vitrerie: 玻璃9)門窗工程Electricit é: 電氣10)油漆涂料 / 玻璃工程Plomberie: 管道11)電氣Sanitaire: 潔具12)管道 /衛(wèi)生設(shè)備Chauffage: 采暖13)采暖 /通風(fēng)工程Climatisation: 通風(fēng)14)室外三通工程Voies et réseaux divers: 場(chǎng)區(qū) VRD15)室外整治工程積其它Am énagement ext érieur : 外部整治Divers : 其他Consistance des travaux: 工程內(nèi)容Consister en , consis

13、terdans : 由組ARTICLE 05 : MONTANT DU MARCHE成精品資料_Le montant du présent march éestEn application des articles 62, 63, 65arr êtéàla somme de:Soit :et 67 du décret pr ésidentiel N °02-250 duLe taux de changeretenu estle taux24 juillet 2002, portant r églement

14、ation desdex écution à la datedu transfertpar lamarch éspublics. UneavanceforfaitaireBanque d Alg érie.d un montant égal à pour cent ( . %) du montantinitial du05 條款:合同總價(jià)march é seravers éeaupartenaire本合同總價(jià)為:contractant, en .tranches.即:Laditeavancene pourra &#

15、234;tre扣除的匯率為轉(zhuǎn)匯當(dāng)日阿爾及利亞銀octroy éequesur pr ésentationdune行執(zhí)行的匯率。cautionde restitutiondavanced égalevaleur,d élivr ée parunebanqueMontant : 總價(jià)alg érienne ouune banqueétrang èreEtre arr êtéàla somme de : arr êter 在此處agr éée par une b

16、anque alg érienne.表示結(jié)算Taux de change : 匯率06 條款:工程預(yù)付款Retenu : 扣除的根據(jù) 2002年 7 月 24 日有關(guān)公共工程Taux d ex écution par la Banque d Algérie :承包合同的第 02-250 號(hào)總統(tǒng)令第62 、 63、由阿爾及利亞銀行執(zhí)行的匯率65 和67條,分期向共同締約方支付相當(dāng)于A la date du transfert: 在轉(zhuǎn)匯日合同總價(jià)百分之十五 ( 15 )的承包價(jià)預(yù)付款。ARTICLE 06: AVANCE FORFAITAIRE:精品資料_該預(yù)付款只有

17、在由一家阿爾及利亞銀En application de larticle 68 du d écret行或一家阿爾及利亞銀行認(rèn)可的外國銀行pr ésidentiel N°02-250du24juillet 2002出具的等值歸還預(yù)付款保函方可支付。portantréglementationdesmarch éspublics,ilsera égalementallou é àAvance forfaitaire: 工程預(yù)付款lentrepriseuneavancesurEn application de: 根據(jù)app

18、rovisionnementdunmontantDécret pr ésidentiel : 總統(tǒng)令de .pourcent ( . %)Etre égal à: 等于du montant initial du marché.Montant initial du marché: 主合同總額Cette avance ne pourraêtre vis ée auVerser : 支付partenairecontractantquesurPartenaire contractant: 契約方pr ésenta

19、tionpar celui-ci delacautiondeEn tranche : 分期restitutiondavanced égalevaleur,Ledit, ladite, lesdits, lesdites: 上述d élivr éeparune banquealg érienneouOctroyer: 支付unebanque étrang èreagr ééeparuneSur pr ésentation de : 當(dāng)出示時(shí)banque algérienne.Cautionde r

20、estitutiondavanced égaleEn plus de la caution derestitutionvaleur : 等值歸還預(yù)付款保函d avancevis éeci-dessus,lavanceDélivrer : 下發(fā)ci-dessusseravers éeaupartenaireAgr éer : 認(rèn)可contractantsur pr ésentation de contratsoudecommandesconfirm éesetARTICLE07 :AVANCESURvaloris é

21、esparlesfournisseurs,APPROVISIONNEMENT:indispensable àlex écution du march é.精品資料_Unplanningd approvisionnementcompatibleavecleséchéanciersderéalisationdu projet doit en tout état decause êtreproduitetrespect é parlepartenairecocontractantsous peinederest

22、itutiondofficedelavancesurapprovisionnement octroyée.Lepartenairecontractantnepeutdisposerà lafindelexécutiondesprestations,desapprovisionnementsentrepos és sur le chantier ou sur le lieu delivraisonconvenu,ayantfaitlobjetdavances ou dacomptes.Si le march éest r ésili &

23、#233;, pour quelquecauseque ce soit,le servicecontractantpourra exiger que les approvisionnementsconstitu éssurchantierouenusineetayantdonn é lieuà unpaiementparleservice contractant lui soient transférés.7 條款:材料預(yù)付款根據(jù) 2002 年 7 月 24 日有關(guān)公共工程承包合同的第02-250 號(hào)總統(tǒng)令第68 條,應(yīng)同時(shí)撥給承包商數(shù)額相當(dāng)于

24、合同總價(jià)百分之三十五( 35 % )的材料預(yù)付款。必須出示由一家阿爾及利亞銀行或一家阿爾及利亞銀行認(rèn)可的外國銀行出具的等值的預(yù)付款保函,承包商才可以獲得這份預(yù)付款。預(yù)付款的支付除了要出具以上預(yù)付款保函外,還需出具供貨商確認(rèn)的履行合同必需的材料的合同或訂單。無論在何種情況下,承包商都應(yīng)制訂一份與施工項(xiàng)目的應(yīng)付票據(jù)登記簿相一致的原材料供應(yīng)計(jì)劃,并嚴(yán)格執(zhí)行,否則將以行政手段收回材料供應(yīng)預(yù)付款論處。施工結(jié)束時(shí), 對(duì)于用預(yù)付款或部分預(yù)付款所購,承包商不能存放在工地或其它商定的場(chǎng)地上。如因某種原因取消合同,業(yè)主可以要求將工地上或工廠里的已付款的原材料轉(zhuǎn)移到其名下。精品資料_Entreposer: 存入倉庫

25、Avance sur approvisionnement: 材料預(yù)付Sur le lieu de livraison: 在交貨地點(diǎn)款Convenu : 約定的,商定的Egalement: 同時(shí)Faire l objet de : 組成Allouer : 撥付Acompte : 部分付款En plus de: 除之外R ésilier : 解除(合同,契約)Vis éci-dessus : 上述Pour quelque cause quece soit : 因某種Valoriser : 確認(rèn)原因Etre indispensableà: 對(duì)來說必不可Constitue

26、r: 組成少的En usine :在工廠Ex écution du marché: 合同的履行Donner lieuà: 引起,招致Produireunplanningdapprovisionnement : 制訂供貨計(jì)劃ARTICLE08 : REMBOURSEMENTDESEtre compatible avec: 與相符AVANCES:Ech éancier : 預(yù)訂日程Le remboursementdes avancesEn tout cas de cause: 無論如何forfaitaires,et surapprovisionnements

27、Partenaire cocontractant : 共同契約方sera effectu é pard éduction surlesSous peine de : 違者以論處situations des travaux présent ées lorsqueDoffice : 按行政決定les paiements effectués dans le cadre duDisposer de: 擁有,支配march éauront atteint 30 % du montant deA la fin de lex écutio

28、n des prestations:完ce dernier.工后精品資料_Entout état de causela totalit é desavancesper ?uesdevrontêtreARTICLE09 : CAUTIONS DE BONNErembours ées lorsquelemontantdesEXECUTION ET DE GARANTIE:sommespay éesauraatteint 80% duEn application de larticle 84 du décretmontant du marc

29、hé.pr ésidentielN° 02du24 juillet2002,portantréglementationdesmarch és08 條款:預(yù)付款的償還publics,le partenairecocontractantest合同范圍內(nèi)的付款額達(dá)到合同總價(jià)tenu deconstituerunecaution de bonne30 時(shí),以扣除的方式從報(bào)送的財(cái)務(wù)報(bào)表中ex écution dune valeurégale àcinq pour償還工程預(yù)付款和材料預(yù)付款。cent (5 %) du mont

30、ant du marché.在任何情況下, 付款額度達(dá)到合同總價(jià)Cette cautiondebonneex écution的 80 時(shí)應(yīng)全額還清預(yù)付款。devra être constituée d ès la notification dumarch é etavanttoutpaiement.CetteRemboursement, rembourser:償還derni ère devra être émise par une banqueEffectuer le remboursement: 償還a

31、lg érienne ouunebanqueétrang èrePar d éduction sur lessituationsdesagr éée par une banque algérienne.travaux: 通過在報(bào)表中扣除的方式Elleestétablieselonles formesDans le cadre du marché: 在合同范圍內(nèi)agr ééesparleservicecontractantet saAtteindre: 達(dá)到banque.Ce derni

32、er , cette dernière: 后者Cette cautiondebonneex écutionseraPercevoir (per ?u) : 收到transforméeencautionde garantieà laLorsque: 當(dāng)時(shí)候réceptionprovisoiretelquefix é dans精品資料_larticle85 du d écretpr ésidentiel N °根據(jù) 2002 年 7 月 24 日第 02-250 號(hào)總02-250du 24 juillet20

33、02portant統(tǒng)令第 85 條款有關(guān)公共工程承包合同的規(guī)réglementation des marchés publics.定,這份履約保函在臨時(shí)驗(yàn)收時(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)閾?dān)保Lamain lev ée decettecaution抵押金。interviendra dans les mois qui suit la date為使承包商對(duì)業(yè)主履行合同義務(wù),在最終驗(yàn)de la r éception d éfinitive sur présentationde lassuranced écennalepr évue au tit

34、redupr ésentmarch é pourautantquelepartenairecocontractantaitremplises收后的一個(gè)月內(nèi)撤銷此保函時(shí)要出具本合同規(guī)定的十年保險(xiǎn)。Caution de bonne exécution : 履約保函obligations contractuellesau regard duCaution de garantie: 質(zhì)保函service contractant.Etre tenu de: 必須Constituer/ établirunecautiondebonne09 條款:履約保函和保證金ex

35、 écutiond unevaleurégaleà:開 具根據(jù) 2002 年7月24日第 02 號(hào)總統(tǒng)令與等值的履約保函第 84 條款有關(guān)公共工程承包合同的規(guī)定,D ès la notificationdu march é: 自合同通承包商須建立一份數(shù)額相當(dāng)于合同總價(jià)百知起分之五 (5%) 的履約保函。Emettre ( émis) : 簽發(fā)此保函要在合同通知后未支付任何款Etre transform éen : 轉(zhuǎn)變成項(xiàng)前建立。 該保函應(yīng)由一家阿爾及利亞銀行A la r éception provisoire:

36、臨時(shí)驗(yàn)收時(shí)或一家由阿爾及利亞銀行認(rèn)可的外國銀行Tel que : 像這樣的簽發(fā)。Fixer : 規(guī)定保函的形式由業(yè)主及其銀行認(rèn)可。Main lev ée : 撤銷精品資料_Intervenir: 發(fā)生10 條款:工程進(jìn)度付款Dans lemois quisuit la date de la按出具一式十份的月財(cái)務(wù)報(bào)表支付工réception d éfinitive :最終驗(yàn)收后一個(gè)月內(nèi)程款,這些財(cái)務(wù)報(bào)表要交付給業(yè)主以供核實(shí)Assurance d écennale: 十年保險(xiǎn)和簽字通過。A titre de: 以名義,作為Pour autant que (+

37、 subj.):就而言Situation mensuelle:月報(bào)表Remplir les obligations contractuelles: 履Etablir une situationen dix exemplaires:行合同義務(wù)制作一式十份報(bào)表Au regard de: 從方面來看Transmettre(transmis): 遞交Ma ?tre de l oeuvre: 監(jiān)理ARTICLE10 :PAIEMENTDESVisa : 簽字蓋章TRAVAUX:LepaiementdestravauxseraARTICLE 11 :ACTUALISATIONDESeffectu 

38、3; surpr ésentationdessituationsPRIX :mensuellesétabliesendix(10)Le pr ésent marchénest pas soumisàexemplaires.une actualisation des prix.Ces situationsseronttransmisesauma ?tre de l ?uvre pour v érification et visa.11 條款:價(jià)格的現(xiàn)實(shí)化本合同不執(zhí)行價(jià)格的現(xiàn)實(shí)化。Actualisation des prix: 價(jià)格現(xiàn)實(shí)化

39、Etre soumisà: 服從精品資料_12 條款:價(jià)格的調(diào)整ARTICLE 12 : REVISION DES PRIX:根據(jù) 2002 年 7 月 24 日第 02-250號(hào)總Conform ément aux articles 56, 57, et統(tǒng)令第 56 、 57 和 59 條款有關(guān)公共工程承59 du d écret pr ésidentiel N°02-250 du 24包合同的規(guī)定,每三個(gè)月進(jìn)行一次價(jià)格修juillet 2002 portant réglementationdes訂??蓪?bào)價(jià)有效期最后月份的價(jià)格指數(shù)

40、考march éspublics. Il serafait application慮為基礎(chǔ)指數(shù)。施工時(shí), 當(dāng)承包商造成施工des clauses derévision desprix tous les延誤時(shí), 對(duì)合同施工期后進(jìn)行的施工,要參03 mois.Lesindicesdebase(Io)à考合同期限結(jié)束時(shí)可能修訂計(jì)算的價(jià)格,在prendreen consid érationsontceuxdu可實(shí)施的價(jià)格的基礎(chǔ)上支付。mois de lafin de la validitédeloffre. En修訂指數(shù)的細(xì)節(jié)和公式寫入本合同其cas

41、deretardimputableau partenaire它一章中。cocontractant dans l ex écution du marché,les travauxréalis ésapr èsled élaiR évision des prix: 價(jià)格的調(diào)整contractuel d ex écutionsontpay és sur laConform ément à: 根據(jù)base des prix applicables par référence

42、 auFaire application de : 執(zhí)行prix éventuellement r évis écalcul éa la finTous les trois mois: 每三個(gè)月du d élai contractuel.Indice de base :基礎(chǔ)指數(shù)Les d étails et formules des indices dePrendre en considération : 考慮révisionsontport ésdanslechapitreValidit éd

43、e l offre: 報(bào)價(jià)有效期divers du pr ésent march é.En cas de : 在情況下Etre imputable à: 歸咎于D élai contractuel dex écution : 合同工期精品資料_Sur la base de: 在基礎(chǔ)上Prix applicable: 可實(shí)施的價(jià)格Par r éférence à: 參考Eventuellement: 可能地Réviser : 修改Formule: 公式Porter : 寫入,記入ARTICLE13 :DEL

44、AISDECONSTATATIONDESPRESTATIONSOUVRANT DROIT AU PAIEMENT:Conform émentauxdispositionsdelarticle76dudécretpr ésidentieln°02-250du24/07/02portantfinsdecorrectionsnécessairesparlintervenant.Danscecas,lesdélaisimpartisàchaque intervenant sont réduits de moitié

45、;par rapport aux délais fix és plus haut.13 條款:工程付款檢查期根據(jù) 2002 年 7 月 24 日第 02-250 號(hào)總統(tǒng)令第76 條條款有關(guān)公共工程承包合同的規(guī)定,支付月報(bào)表的審批時(shí)間自監(jiān)理收到月報(bào)表后 15 天,如任一方對(duì)月報(bào)表提出異議,提出方應(yīng)立即將月報(bào)表返回有關(guān)方,以便作出必要的糾正。在這種情況下,分配給每個(gè)有關(guān)方的期限為上述期限的一半。réglementationdesmarch és publics,lesdélaisouvertsauxconstatations ouvrantCons

46、tatation : 檢查droit àpaiement sont de quinze (15) joursPrestation: 為客戶提供的各種服務(wù),此處àpartir de la date de dép?t des situations指工程aupr ès du ma ?tre de l?uvre, en cas deOuvrir droità:rejetmotiv é,celles-cidoiventêtreDisposition: 條文retourn éesparledernierintervenantàA partir de: 自起celuiqui laimm édiatementpr écéd é a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論