下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語長句翻譯方法介紹英語長句翻譯方法介紹 一般來說,造成長句的原因有三方面:一般來說,造成長句的原因有三方面: (1)修飾語過多;()修飾語過多;(2)并列成分多;()并列成分多;(3)語言結(jié)構(gòu)層次多。)語言結(jié)構(gòu)層次多。 在分析長句時(shí)可以采用下面的方法:在分析長句時(shí)可以采用下面的方法: (1)找出全句的主語、謂語和賓語,從整體上把握句子的結(jié)構(gòu)。)找出全句的主語、謂語和賓語,從整體上把握句子的結(jié)構(gòu)。(2)找出句中所有的謂語結(jié)構(gòu)、非謂語動詞、介詞短語和從句)找出句中所有的謂語結(jié)構(gòu)、非謂語動詞、介詞短語和從句的引導(dǎo)的引導(dǎo) 詞詞 (3)分析從句和短語的功能,例如,是否為主語從句,賓語從)分析從句和短語
2、的功能,例如,是否為主語從句,賓語從句,表語從句等,若是狀語,它是表示時(shí)間、原因、結(jié)果、還是表示句,表語從句等,若是狀語,它是表示時(shí)間、原因、結(jié)果、還是表示條件等等)。條件等等)。(4)分析詞、短語和從句之間的相互關(guān)系,例如,定語從句所)分析詞、短語和從句之間的相互關(guān)系,例如,定語從句所修飾的先行詞是哪一個(gè)等。修飾的先行詞是哪一個(gè)等。(5)注意插入語等其他成分。)注意插入語等其他成分。(6)注意分析句子中是否有固定詞組或固定搭配。)注意分析句子中是否有固定詞組或固定搭配。下面我們結(jié)合一些實(shí)例來進(jìn)行分析:下面我們結(jié)合一些實(shí)例來進(jìn)行分析: (1)順序法。當(dāng)英語長句的內(nèi)容的敘述層次與漢語基本)順序法
3、。當(dāng)英語長句的內(nèi)容的敘述層次與漢語基本一致時(shí),可以按照英語原文的順序翻譯成漢語。例如:一致時(shí),可以按照英語原文的順序翻譯成漢語。例如: Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep,electricity is working for us,driving our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned. 這個(gè)句子我們可以翻譯為: 譬如,對于一個(gè)四口之家來說,舒舒服服地在家中看電視,就能看到幾乎數(shù)不清的娛樂節(jié)目,這比到外面別的地
4、方去消遣又便宜又方便。(2)逆序法。英語有些長句的表達(dá)次序與漢語表達(dá)習(xí)慣)逆序法。英語有些長句的表達(dá)次序與漢語表達(dá)習(xí)慣不同,甚至完全相反,這時(shí)必須從原文后面開始翻譯。不同,甚至完全相反,這時(shí)必須從原文后面開始翻譯。例如:例如: Aluminum remained unknown until the nineteenth century,because nowhere in nature is it found free,owing to its always being combined with other elements,most commonly with oxygen,for whi
5、ch it has a strong affinity. 這個(gè)句子我們可以翻譯為:這個(gè)句子我們可以翻譯為: 鋁總是跟其他元素結(jié)合在一起,最普遍的是跟 結(jié)合;因?yàn)殇X跟氧有很強(qiáng)的親和力,由于這個(gè)原因,在自然界找不到游離狀態(tài)的鋁。所以,鋁直到19世紀(jì)才被人發(fā)現(xiàn)。(3)分句法。分句法。有時(shí)英語長句中主語或主句與修飾詞的關(guān)系并不十有時(shí)英語長句中主語或主句與修飾詞的關(guān)系并不十分密切,翻譯時(shí)可以按照漢語多用短句的習(xí)慣,把長句的從句或短語分密切,翻譯時(shí)可以按照漢語多用短句的習(xí)慣,把長句的從句或短語化成句子,分開敘述,為了使語意連貫,有時(shí)需要適當(dāng)增加詞語。化成句子,分開敘述,為了使語意連貫,有時(shí)需要適當(dāng)增加詞語
6、。例如:例如: Television,it is often said,keeps one informed about current events,allow one to follow the latest developments in science and politics,and offers an endless series of programmes which are both instructive and entertaining 這個(gè)句子我們可以翻譯為:這個(gè)句子我們可以翻譯為: 人們常說,通過電視可以了解時(shí)事,掌握科學(xué)和政治的最新動態(tài)。從電視里還可以看到層出不窮、既
7、有教育意義又有娛樂性的新節(jié)目。 (4)綜合法)綜合法。上面我們講述了英語長句的逆序法、順序法和分句。上面我們講述了英語長句的逆序法、順序法和分句法,事實(shí)上,在翻譯一個(gè)英語長句時(shí),并不只是單純地使用一種翻譯法,事實(shí)上,在翻譯一個(gè)英語長句時(shí),并不只是單純地使用一種翻譯方法,而是要求我們把各種方法綜合使用,這在我們上面所舉的例子方法,而是要求我們把各種方法綜合使用,這在我們上面所舉的例子中也有所體現(xiàn)。尤其是在一些情況下,一些英語長句單純采用上述任中也有所體現(xiàn)。尤其是在一些情況下,一些英語長句單純采用上述任何一種方法都不方便,這就需要我們的仔細(xì)分析,或按照時(shí)間的先后,何一種方法都不方便,這就需要我們的仔細(xì)分析,或按照時(shí)間的先后,或按照邏輯順序,順逆結(jié)合,主次分明地對全句進(jìn)行綜合處理,以便或按照邏輯順序,順逆結(jié)合,主次分明地對全句進(jìn)行綜合處理,以便把英語原文翻譯成通順忠實(shí)的漢語句子。把英語原文翻譯成通順忠實(shí)的漢語句子。 例如:例如: People were afraid to leave their houses,for although the police had been ordered to stand by in case of emergency,they were j
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 頭發(fā)和頭皮用化妝制劑產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報(bào)告
- 布萊爾盲文手機(jī)產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 樂譜產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 家養(yǎng)寵物用毯產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 公寓管理行業(yè)經(jīng)營分析報(bào)告
- 同聲傳譯服務(wù)行業(yè)經(jīng)營分析報(bào)告
- 農(nóng)業(yè)智能施肥機(jī)行業(yè)相關(guān)項(xiàng)目經(jīng)營管理報(bào)告
- 移動電話用屏幕保護(hù)膜產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 外文模板印刷用產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 分成格的漆器餐盤產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報(bào)告
- 監(jiān)理單位安全教育培訓(xùn)計(jì)劃(3篇模板)
- 技術(shù)合作商務(wù)合作協(xié)議書范本
- 學(xué)考復(fù)習(xí)檢測卷 高二上學(xué)期物理人教版(2019)必修第三冊
- 老舊小區(qū)燃?xì)夤芫€切改投標(biāo)方案技術(shù)標(biāo)
- 高等學(xué)校教師崗前培訓(xùn)考試暨教師資格筆試題庫【鞏固】
- 天津市網(wǎng)絡(luò)預(yù)約出租汽車駕駛員從業(yè)資格區(qū)域科目(天津區(qū)域)考試題庫
- 成功求職六步走-知到答案、智慧樹答案
- 物價(jià)管理質(zhì)量檢查評分表
- MOOC 循證醫(yī)學(xué)-南通大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- 臨床分子生物學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)習(xí)題(附答案)
- 2023年-2025年國企改革深化提升方案
評論
0/150
提交評論