木蘭詩原文及翻譯_第1頁
木蘭詩原文及翻譯_第2頁
木蘭詩原文及翻譯_第3頁
木蘭詩原文及翻譯_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 木蘭詩原文及翻譯 唧(j)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(ti),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(n)馬,從此替爺征。東市買駿馬,西市買鞍韉(jin),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jin jin)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕(yn)山胡騎(jì)鳴啾啾(ji ji)。萬里赴戎機,關山度若飛。朔(shu&

2、#242;)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強(qiáng)??珊?kè、hán)問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。爺娘聞女來,出郭相扶將(jing);阿姊(z)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng),當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(ti)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(

3、bàng)地走,安能辨我是雄雌?翻 譯 織布機的聲音一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見軍中的文告,知道皇帝在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有大哥,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,以后替代父親去征戰(zhàn)。到集市上去買駿馬,馬鞍下的墊子,駕牲口用的嚼子,韁繩和駕牲口的鞭子。(這里是互文的寫法,其實應該是到集市上一處,作者這樣寫的目的是表現(xiàn)出征準備的匆忙而有序)第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,

4、只能聽到黃河流水聲。(第二天)早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,飛一樣的越過一座座山,跨過一道道的關卡。北方的寒氣中傳送著打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉戰(zhàn)多年勝利歸來。勝利歸來朝見可汗,可汗坐在殿堂。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。(可汗)問木蘭想要什么,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我東閣的門,坐在我西閣房的床上,(這里是寫兩間房子干不同的事,因為木蘭出征很多年回到家,要看一看家的各處)脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,對著窗子的鏡子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),并在額上貼好花黃。出門去見同一個灶吃飯的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行多年之久,竟然不知

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論