3c認(rèn)證變更申請(qǐng)書_第1頁(yè)
3c認(rèn)證變更申請(qǐng)書_第2頁(yè)
3c認(rèn)證變更申請(qǐng)書_第3頁(yè)
3c認(rèn)證變更申請(qǐng)書_第4頁(yè)
3c認(rèn)證變更申請(qǐng)書_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、申請(qǐng)編號(hào): 生產(chǎn)廠編號(hào): Application No: Factory No:CCC認(rèn)證變更申請(qǐng)書Application Form for Change of CCC Certification 申請(qǐng)日期/Date:產(chǎn)品類別/Product sort:中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心China Quality Certification Centre1認(rèn)證委托人/Applicant:1.1認(rèn)證委托人名稱/Name of Applicant: 1.2 付款人名稱、地址/Name 、Address of Payer: 1.3認(rèn)證委托人地址、郵編/Address and post code of Applican

2、t: 1.4證書郵寄地址、郵編/Address and post code of certificate mailing:                                          &#

3、160;  批準(zhǔn)書/各類通知書郵寄地址、郵編/Address and post code of approving for change of certification or notice of suspension, withdrawal, cancellation or resumption: 1.5 組織機(jī)構(gòu)代碼/Organization Code:1.6聯(lián)系人/Contact Person: 1.7電話/ Telephone: 1.8傳真/Fax: 1.9電子郵件/E-mail: 1.10 移動(dòng)電話/Mobile phone:  2. 代理機(jī)構(gòu)或中國(guó)辦事

4、處/Name of Agent or office in China:2.1 代理機(jī)構(gòu)/中國(guó)辦事處名稱/ Name of Agent or office in China: 2.2 聯(lián)系人/Contact Person: 2.3電話/ Telephone:2.4傳真/Fax: 2.5電子郵件/E-mail:2.6 移動(dòng)電話/Mobile phone:  3. 生產(chǎn)者(制造商)/Manufacturer(where the equipment is produced):3.1生產(chǎn)者(制造商)名稱/Name of Manufacturer: 3.2生產(chǎn)者(制造商)地址/Address o

5、f Manufacturer: 3.3聯(lián)系人/Contact Person:3.4 電話/ Telephone: 3.5 傳真/Fax: 3.6 電子郵件/E-mail: 3.7 移動(dòng)電話/Mobile phone: 4. 生產(chǎn)企業(yè)/Factory(where the equipment is produced):4.1生產(chǎn)企業(yè)名稱/Name of factory: 4.2生產(chǎn)企業(yè)地址、郵編/Address and post code of factory: 4.3聯(lián)系人/Contact Person: 4.4電子郵件/E-mail:4.5電話/ Telephone: 4.6傳真/F

6、ax: 4.7移動(dòng)電話/Mobile phone: 4.8工廠編號(hào)/Factory Number:5.產(chǎn)品名稱/Name of Production: 6.產(chǎn)品類別/Product Sort: 7.產(chǎn)品商標(biāo)/Trade mark: 8.型號(hào)和規(guī)格(中文)/Model and specification: 型號(hào)和規(guī)格(英文)/Model and specification: 9.產(chǎn)品認(rèn)證依據(jù)/Standards of product certification: 10. 申請(qǐng)認(rèn)證的產(chǎn)品是否有CB測(cè)試證書/Has the applying equipment been awarded t

7、he CB Test Certificate:是/Yes 否/No如果有,給出CB測(cè)試證書的編號(hào)和獲證日期/If “Yes”, give the number and date of the CB Test Certificate:a. CB證書號(hào)/No. Of CB Certificate: b. 獲證日期/Issued Date: c. 頒發(fā)CB測(cè)試證書的認(rèn)證機(jī)構(gòu)/Name of the NCB issuing the CB Test Certificate: 11、申請(qǐng)CCC認(rèn)證的同時(shí),是否申請(qǐng)CB測(cè)試證書/ If to apply CB Certificate When apply C

8、CC Certification: 是/Yes 否/No12、說明生產(chǎn)企業(yè)是否有同類產(chǎn)品獲得過CCC證書,如果有,請(qǐng)列出證書編號(hào)。Please indicate if the factory has ever obtained CCC certificates, if the answer is yes, then list the certificate No: 13、請(qǐng)選擇本次申請(qǐng)的獲證模式/Please choose the certification type of this application: £普通類型/Normal £OEM £ODM 

9、3;其他利用已獲證書結(jié)果/by other granted certificationA.選擇本次申請(qǐng)的獲證模式為“ODM”,出現(xiàn)下面兩個(gè)選項(xiàng)/Two choices will appear if ODM is selected as the certification type:£ 本次申請(qǐng)擬利用ODM生產(chǎn)企業(yè)已有CCC證書的結(jié)果to use the granted CCC certification of ODM manufacturer 選擇此項(xiàng)顯示:請(qǐng)正確填寫ODM生產(chǎn)企業(yè)已有CCC證書(初始認(rèn)證證書)的證書號(hào)/it is required to provide the co

10、rrect CCC certification number (initial certification) of ODM manufacturer £ 作為ODM初始認(rèn)證證書持證人身份申請(qǐng)/to apply as the holder of ODM initial certificateB.如果選擇本次申請(qǐng)的的獲證模式為“其他利用已獲證書結(jié)果”/by other granted certification 則出現(xiàn)如下界面: 請(qǐng)正確填寫擬利用的已獲證書結(jié)果的證書號(hào)/it is required to provide the granted certificate number C.如

11、果選擇本次申請(qǐng)的獲證模式為“OEM”,選擇此項(xiàng)顯示:請(qǐng)正確填寫相關(guān)聯(lián)的OEM證書號(hào)/Please provide the relevant OEM certificate number if OEM is selected as the certification type of this application: 注:若原獲證產(chǎn)品的關(guān)鍵項(xiàng)目發(fā)生變更(如規(guī)格、結(jié)構(gòu)、關(guān)鍵原材料/元器件及其供應(yīng)商變更)時(shí),本ODM產(chǎn)品也應(yīng)隨之變更并辦理變更手續(xù)。原產(chǎn)品未涉及上述變更時(shí),本產(chǎn)品也不能變更。/Note: If major items (such as type, structure, key mate

12、rial/components and their supplier) of certified products are changed, the ODM products shall change as well and it is required to take the change procedures. If changes of certified products dont involve the items mentioned above, the ODM products remain unchanged. 14、注/Remark:以下是有關(guān)變更的信息/Informatio

13、n of changes原證書編號(hào)/Original certificate No.:原測(cè)試報(bào)告編號(hào)/Original test report No.:變更類別:Type of Change1、£商標(biāo)更改Change of trademark 2、£由于產(chǎn)品命名方法的變化引起的獲證產(chǎn)品名稱、型號(hào)更改Product name and type change caused by naming method3、£產(chǎn)品型號(hào)更改、不影響電器安全的內(nèi)部結(jié)構(gòu)不變(經(jīng)判斷不涉及安全和電磁兼容問題)Product type changed, interior structure u

14、nchanged, electrical appliance safety unaffected (no safety and EMC issues involved)4、£在證書上增加同種產(chǎn)品其它型號(hào)Add another type to the same product on the certificate5、£在證書上減少同種產(chǎn)品其它型號(hào)Take a type/types of the same product off the certificate6、£生產(chǎn)企業(yè)名稱更改,地址不變,生產(chǎn)企業(yè)沒有搬遷Name of manufacturer changed,

15、address unchanged, the manufacturer didnt move7、£生產(chǎn)企業(yè)名稱更改,地址名稱變化,生產(chǎn)企業(yè)沒有搬遷Name of manufacturer changed, address changed, the manufacturer didnt move8、£生產(chǎn)企業(yè)名稱不變,地址名稱更改,生產(chǎn)企業(yè)沒有搬遷Name of manufacturer unchanged, address changed, the manufacturer didnt move9、£生產(chǎn)企業(yè)搬遷The manufacturer moved10、&

16、#163;原認(rèn)證委托人的名稱和/或地址更改Name and/or address of the applicant changed11、£原生產(chǎn)者(制造商)的名稱和/或地址更改Name and/or address of the manufacturer changed12、£產(chǎn)品認(rèn)證所依據(jù)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)規(guī)則或者認(rèn)證實(shí)施細(xì)則發(fā)生了變化National standards, technical regulation or certification implementation rules of related products changed13、£ 明顯影響產(chǎn)

17、品的設(shè)計(jì)和規(guī)范發(fā)生了變化,如電器安全結(jié)構(gòu)變更或獲證產(chǎn)品的關(guān)鍵件更換Product design and its specifications of obvious affect changed, such as safety structure of electrical appliances and safety component of certified products changed14、£增加/減少適用性一致的關(guān)鍵件供應(yīng)商或關(guān)鍵件供應(yīng)商名稱變更Add/Reduce supplier of safety components of applicable consistenc

18、y or change the name of supplier of safety components.15、£生產(chǎn)企業(yè)的質(zhì)量體系發(fā)生變化(例如所有權(quán)、組織機(jī)構(gòu)或管理者發(fā)生了變化)Quality system changed(such as ownership, organization structure of manager)16、£其他機(jī)構(gòu)換證申請(qǐng)Application of change by other body17、£到期換證change the expired certificate to a new one18、£其它others序號(hào)

19、No.變更項(xiàng)目Item of change變更前Before the change變更后After the change1申請(qǐng)編號(hào)/ Application No:認(rèn)證委托人/Applicant:認(rèn)證委托人名稱/Name of Applicant: 聯(lián)系人/Contact Person: 電話/ Telephone: 傳真/Fax: 電子郵件/E-mail: 認(rèn)證委托人承諾Commitment of Applicant我們鄭重承諾遵守以下條款:We solemnly promise to abide by the following terms:1、本次認(rèn)證申請(qǐng)的詳細(xì)內(nèi)容與在中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證(CQ

20、C)網(wǎng)頁(yè)上提交的申請(qǐng)內(nèi)容完全一致, 詳細(xì)信息以CQC網(wǎng)頁(yè)上的申請(qǐng)內(nèi)容為準(zhǔn);All content of this application is in complete consistency with the application submitted to China Quality Certification Centre (CQC) on-line2、 遵守中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心(CQC)的認(rèn)證規(guī)則和程序;支付認(rèn)證所需的申請(qǐng),試驗(yàn), 工廠審查及其它有關(guān)的費(fèi)用;妥善保管型式試驗(yàn)報(bào)告、工廠檢查報(bào)告和認(rèn)證變更確認(rèn)等認(rèn)證的相關(guān)資料,以備監(jiān)督檢查使用;中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心(CQC)將不承擔(dān)獲得產(chǎn)品合格認(rèn)證的

21、生產(chǎn)者(制造商)或銷售商應(yīng)承擔(dān)的任何法律責(zé)任;/We declare that we will follow the rules and procedures of the CQC and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product an

22、d relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection. China Quality Certification Center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate; 3、所生產(chǎn)的本申請(qǐng)所涉及的產(chǎn)品符合申請(qǐng)認(rèn)證產(chǎn)品的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)及其它相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)定,我公司對(duì)此次

23、聲明完全負(fù)責(zé);/We declare with full responsibility that the relevant product(s) produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;4、 始終遵守認(rèn)證計(jì)劃的安排的有關(guān)規(guī)定;/we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme; 5、為進(jìn)行評(píng)價(jià)作出必要的安排,包

24、括審查文件、進(jìn)入所有的區(qū)域、查閱所有的記錄(包括內(nèi)部審核報(bào)告)和評(píng)價(jià)所需人員(例如檢驗(yàn)、檢查、評(píng)定、監(jiān)督、復(fù)評(píng))和解決投訴的有關(guān)規(guī)定; /we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records (including internal audit reports) and personnel for the purposes o

25、f evaluation (e.g. testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment ) and resolution of complaints;6、僅在獲準(zhǔn)認(rèn)證的范圍內(nèi)作出有關(guān)認(rèn)證的聲明;/we undertake to make claims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted; 7、在使用產(chǎn)品認(rèn)證結(jié)果時(shí),不得損害中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心(CQC)的聲譽(yù)、不得做使中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證

26、中心(CQC)認(rèn)為可能誤導(dǎo)或未經(jīng)授權(quán)的聲明;/we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring CQC into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which CQC may consider misleading or unauthorized; 8、當(dāng)證書被暫停或撤銷時(shí),應(yīng)立即停止涉及認(rèn)證內(nèi)容的廣告,并按中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心(CQC)要求交回所有認(rèn)證文件;/we unde

27、rtake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by CQC;9、認(rèn)證僅用于表明獲準(zhǔn)認(rèn)證的產(chǎn)品符合特定標(biāo)準(zhǔn); /we undertake to use certification only to indicate that products are certifi

28、ed as being in conformity with specified standards; 10、確保不采用誤導(dǎo)的方式使用或部分使用認(rèn)證證書和報(bào)告; /we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner; 11、在傳播媒體中對(duì)產(chǎn)品認(rèn)證內(nèi)容的引用,應(yīng)符合中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心(CQC)的要求;/we undertake to in making reference to our product certifi

29、cation in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CQC;12、此申請(qǐng)中的產(chǎn)品符合國(guó)家其它相關(guān)法律法規(guī)的要求后方可出廠銷售。/The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country's laws and regulations.認(rèn)證委托人注意事項(xiàng)Notes1、 認(rèn)證委托人應(yīng)將申請(qǐng)書寄受理部門。/The appli

30、cant should send the application to CQC product department. 本申請(qǐng)受理部門/Product department: 地址/Address:    聯(lián)系電話/Telephone:2、請(qǐng)用中、英二種文字填寫認(rèn)證委托人、生產(chǎn)者(制造商)、生產(chǎn)企業(yè)和認(rèn)證產(chǎn)品的名稱。/Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English. 3、有關(guān)CQC產(chǎn)品認(rèn)證的公開文件可通過上網(wǎng)獲取, 網(wǎng)址是 /Publi

31、shed documents on CQC product certification can be acquired from CQC website: 4、如果申請(qǐng)CCC認(rèn)證,同時(shí)也申請(qǐng)CB測(cè)試證書,請(qǐng)?zhí)顚懲?quot;認(rèn)證委托人承諾"后,繼續(xù)填寫CB測(cè)試申請(qǐng)書。/If CB application applied at the same time with CCC application, please complete "Declaration of the Applicant" and then to fill in CB application for

32、m. 5、CCC認(rèn)證與CB認(rèn)證同時(shí)申請(qǐng)時(shí),生產(chǎn)者(制造商)必須相同。/If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same. 6、CB申請(qǐng)書以英文填寫為準(zhǔn),相同的內(nèi)容可以復(fù)制。/The english content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、認(rèn)證委托人獲證后有關(guān)證書注銷、暫停(恢復(fù))、撤銷等重要信息,中國(guó)質(zhì)量

33、認(rèn)證中心將以“通知書”形式按上述“認(rèn)證委托人”信息中的內(nèi)容以“掛號(hào)信”方式進(jìn)行郵寄、告之。如持證人證書內(nèi)容(認(rèn)證委托人/生產(chǎn)者(制造商)/生產(chǎn)企業(yè)名稱、地址等)發(fā)生變化,請(qǐng)及時(shí)申請(qǐng)證書變更。除證書內(nèi)容外,認(rèn)證委托人/代理機(jī)構(gòu)/生產(chǎn)者(制造商)/生產(chǎn)企業(yè)其他內(nèi)容發(fā)生變化,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系受理工程師修改。/China Quality Certification Center will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension (resumption), and withdrawal. The “Notice” will send by registered letter according to the address of applicant information. If there is any change on certificate contents

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論