版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、LAWS OF BADMINTON(羽毛球規(guī)則)DEFINITIONS(定義)Player: Any person playing Badminton.(球員:任何打羽毛球的人。)Match: The basic contest in Badminton between opposing sides each of one or twoplayers.(比賽:雙方進(jìn)行的羽毛球基本競賽,每方一名或兩名球員。)Singles: A match where there is one player on each of the opposing sides.(單打:每方有一名球員進(jìn)行的比賽。)Doub
2、les: A match where there are two players on each of the opposing sides.(雙打:每方有兩名球員進(jìn)行的比賽。)Serving side: The side having the right to serve.(發(fā)球方:握有發(fā)球權(quán)的一方。)Receiving side: The side opposing the serving side.(接發(fā)球方:與發(fā)球方相對(duì)的另一方。)Rally: A sequence of one or more strokes starting with the service, until the
3、shuttle ceases to be in play.(連續(xù)對(duì)打:從發(fā)球開始直至羽毛球停止飛行的一系列擊球。)Stroke: A forward movement of the players racket.(一次擊球:球員的球拍的一次向前運(yùn)動(dòng)。)1. COURT AND COURT EQUIPMENT(球場及球場設(shè)施)1.1. The court shall be a rectangle marked out with lines 40 mm wide as shown in Diagram A.(球場應(yīng)為一長方形場地,以40mm寬的線條勾畫,如圖A所示。)1.2. The lines
4、marking out the court shall be easily distinguishable and preferably be colored white or yellow. (勾畫球場的線條應(yīng)容易識(shí)別,最好使用白色或黃色。)1.3. All the lines shall form part of the area which they define.(所有線條都是它們所定義的區(qū)域的組成部分。)1.4. The posts shall be 1.55 metres in height from the surface of the court and shall remai
5、n vertical when the net is strained as provided in Law 1.10. The posts or its supports shall not extend into the court.(網(wǎng)柱距球場地面的高度應(yīng)為1.55米,在球網(wǎng)按第1.10條款的要求拉緊時(shí),網(wǎng)柱應(yīng)保持垂直。)1.5. The posts shall be placed on the doubles side lines as in Diagram A irrespective of whether singles or doubles is being played.(無論
6、是單打還是雙打比賽,網(wǎng)柱都應(yīng)位于圖A所示的雙打邊線之上。)1.6. The net shall be made of fine cord of dark colour and even thickness with a mesh of not less than l5 mm and not more than 20 mm.(球網(wǎng)應(yīng)由深色、粗細(xì)均勻的優(yōu)質(zhì)繩索組成,網(wǎng)孔大小應(yīng)在15mm至20mm之間。)1.7. The net shall be 760 mm in depth and at least 6.1 metres wide.(球網(wǎng)應(yīng)為760mm高,至少6.1米寬。)1.8. The to
7、p of the net shall be edged with a 75 mm white tape doubled over a cord or cable running through the tape. This tape shall rest upon the cord or cable.(球網(wǎng)的上端應(yīng)有一條75mm寬的雙層白色帶子,內(nèi)裹一條繩索或繩纜貫穿其中。帶子依靠中間的繩索支撐。)1.9. The cord or cable shall be stretched firmly, flush with the top of the posts.(該繩索或繩纜應(yīng)可以在兩根網(wǎng)柱的上
8、端穩(wěn)固地伸拉平直。)1.10. The top of the net from the surface of the court shall be 1.524 metres at the centre of the court and 1.55 metres over the side lines for doubles.(球網(wǎng)上端距球場地面的高度,在球場中間處應(yīng)為1.524米,在雙打邊線處應(yīng)為1.55米。)1.11. There shall be no gaps between the ends of the net and the posts. If necessary, the full
9、 depth of the net at the ends shall be tied to the posts.(球網(wǎng)左右兩邊與網(wǎng)柱間不應(yīng)留有空隙。如有必要,球網(wǎng)的下端應(yīng)綁定在網(wǎng)柱上。)DIAGRAM A(圖A)Note:(注:)(1) Diagonal length of full court = 14.723m(整個(gè)球場的對(duì)角線長度 = 14.723米)(2) Court as shown above can be used for both singles and doubles play.(上圖所示球場可用于單打或雙打。)2. SHUTTLE(羽毛球)2.1. The shuttle
10、 shall be made of natural and / or synthetic materials. From whatever material the shuttle is made, the flight characteristics generally shall be similar to those produced by a natural feathered shuttle with a cork base covered by a thin layer of leather.(羽毛球可以用天然或合成的材料制作。無論使用何種材料制成,羽毛球的飛行特性都應(yīng)該近似于用天
11、然羽毛和帶有皮革薄層的軟木所制成的羽毛球。)2.2. Feathered Shuttle(用羽毛制作的球)2.2.1. The shuttle shall have 16 feathers fixed in the base.(球上應(yīng)有16根羽毛固定在軟木托上。)2.2.2. The feathers shall have a uniform length between 62 mm to 70 mm when measured from the tip to the top of the base.(羽毛的長度應(yīng)統(tǒng)一,為62mm至70mm之間,長度的測量是從羽毛尖到球托的頂部。)2.2.3.
12、 The tips of the feathers shall lie on a circle with a diameter from 58 mm to 68 mm.(所有羽毛的尖應(yīng)位于一個(gè)直徑為58mm至68mm的圓上。)2.2.4. The feathers shall be fastened firmly with thread or other suitable material.(羽毛應(yīng)以細(xì)線或其它合適的材料固定好。)2.2.5. The base shall be 25 mm to 28 mm in diameter and rounded on the bottom.(球托的直
13、徑應(yīng)為25mm至28mm,底部為圓球形。)2.2.6. The shuttle shall weigh from 4.74 to 5.50 grams.(球的重量應(yīng)為4.74至5.50克。)2.3. Non-Feathered Shuttle(非羽毛制作的球)2.3.1. The skirt, or simulation of feathers in synthetic materials, shall replace natural feathers. (以合成材料制成的裙?fàn)钗矬w或羽毛狀物體替代天然羽毛。)2.3.2. The base shall be as described in La
14、w 2.2.5. (球托要求同第2.2.5款。)2.3.3. Measurements and weight shall be as in Laws 2.2.2, 2.2.3 and 2.2.6. However, because of the difference in the specific gravity and other properties of synthetic materials in comparison with feathers, a variation of up to 10 per cent shall be acceptable.(尺寸和重量的要求同第2.2.2
15、,2.2.3,和2.2.6款。但是,由于合成材料在重力作用及其它特性方面與天然羽毛的差異,10%以內(nèi)的偏差是可接受的。)2.4. Subject to there being no variation in the general design, speed and flight of the shuttle, modifications in the above specifications may be made with the approval of the Member Association concerned, in places where atmospheric condit
16、ions due to either altitude or climate make the standard shuttle unsuitable.(為保持羽毛球的設(shè)計(jì)、速度和飛行特性不變,在有關(guān)成員協(xié)會(huì)同意的前提下,以上規(guī)格可以改變,以適應(yīng)不同地方因大氣條件,如海撥或氣候,導(dǎo)致標(biāo)準(zhǔn)羽毛球不適用。)3.TESTING A SHUTTLE FOR SPEED(測試羽毛球的速度)3.1. To test a shuttle, a player shall use a full underhand stroke which makes contact with the shuttle over
17、the back boundary line. The shuttle shall be hit at an upward angle and in a direction parallel to the side lines.(測試羽毛球時(shí),一位球員應(yīng)在球場后底線使用全力進(jìn)行下手擊球,球應(yīng)以上前方角度被擊打,并平行于邊線。)3.2. A shuttle of correct speed will land not less than 530 mm and not more than 990 mm short of the other back boundary line as in Diag
18、ram B.(正確速度的羽毛球應(yīng)在比球場另一側(cè)后底線短530mm至990mm的地方落地,如圖B所示。)DIAGRAM B4. RACKET(球拍)4.1. The racket shall be a frame not exceeding 680 mm in overall length and 230 mm in overall width consisting of the main parts described in Laws 4.1.1 to 4.1.5 as illustrated in Diagram C.(球拍的全長不應(yīng)超過680mm,寬度不應(yīng)超過230mm,球拍由以下4.4.
19、1至4.4.5款所述的主要部分組成,如圖C。)4.1.1. The handle is the part of the racket intended to be gripped by a player.(拍柄是球拍上給球員抓握的部分。)4.1.2. The stringed area is the part of the racket with which it is intended that a player hits the shuttle.(球拍上有弦的區(qū)域是用于球員擊打羽毛球的部分。)4.1.3. The head bounds the stringed area.(拍頭是有弦區(qū)域
20、的邊界。)4.1.4. The shaft connects the handle to the head (subject to Law 4.1.5).(拍桿用于連接拍柄和拍頭(參見第4.1.5款)4.1.5. The throat (if present) connects the shaft to the head. (連接喉(如有)用于連接拍桿與拍頭。)DIAGRAM C4.2. The stringed area:(有弦區(qū)域:)4.2.1.shall be flat and consist of a pattern of crossed strings either alternat
21、ely interlaced or bonded where they cross. The stringing pattern shall be generally uniform and, in particular, not less dense in the centre than in any other area; and(應(yīng)平整,由相互交叉的拍弦構(gòu)成,拍弦的距離應(yīng)一致、均勻,不能出現(xiàn)中間部分比其它部分密的情況;并且)4.2.2.shall not exceed 280 mm in overall length and 220 mm in overall width. Howeve
22、r, the strings may extend into an area which otherwise would be the throat, provided that:(長度不超過280mm,寬度不超過220mm。但是拍弦可以擴(kuò)展至連接喉的區(qū)域,倘若:)4.2.3. the width of the extended stringed area does not exceed 35 mm; and(擴(kuò)展部分的弦的寬度不超過35mm,并且)4.2.4. the overall length of the stringed area does not then exceed 330 m
23、m.(有弦區(qū)域的最大長度不超過330mm。)4.3. The racket:(球拍)4.3.1.shall be free of attached objects and protrusions, other than those used solely and specifically to limit or prevent wear and tear, or vibration, or to distribute weight, or to secure the handle by cord to the players hand, and which are reasonable in
24、size and placement for such purposes; and(不允許有附加物和突出部,除非是為了防止磨損、斷裂、震動(dòng),或調(diào)整重心,或預(yù)防球拍脫手而將拍柄系在手上的繩索等單獨(dú)特定得附加物,但尺寸和位置應(yīng)合理;并且)4.3.2.shall be free of any device that makes it possible for a player to change materially the shape of the racket.(不允許改變球拍的規(guī)定式樣。)5. EQUIPMENT COMPLIANCE(器材的符合性)The International Badm
25、inton Federation shall rule on any question of whether any racket, shuttle or equipment or any prototype used in the playing of Badminton complies with the specifications. Such ruling may be undertaken on the Federations initiative or on application by any party with a bona fide interest, including
26、any player, technical official, equipment manufacturer or Member Association or member thereof. (國際羽毛球聯(lián)合會(huì)有權(quán)裁定比賽所用的球拍、羽毛球或其它器材是否符合以上規(guī)格。)6. TOSS(擲幣)6.1. Before play commences, a toss shall be conducted and the side winning the toss shall exercise the choice in either Law 6.1.1 or 6.1.2:(比賽開始前,要進(jìn)行擲幣,勝出
27、一方可以選擇6.1.1 或6.1.2之一:)6.1.1. to serve or receive first;(先發(fā)球或先接發(fā)球;)6.1.2. to start play at one end of the court or the other.(選擇某一方球場開始比賽。)6.2. The side losing the toss shall then exercise the remaining choice.(擲幣為負(fù)的一方進(jìn)行另一項(xiàng)選擇。)7. SCORING SYSTEM(記分系統(tǒng))7.1. A match shall consist of the best of three gam
28、es, unless otherwise arranged (Appendix 2 and 3). (一場比賽應(yīng)該為三局兩勝制,除非另有安排(附錄2和3)7.2. A game shall be won by the side which first scores 21 points, except as provided in Law 7.4 and 7.5.(一局比賽中先得21分的一方為勝,第7.4和7.5款的情況除外。)7.3. The side winning a rally shall add a point to its score. A side shall win a rall
29、y, if the opposing side commits a fault or the shuttle ceases to be in play because it touches the surface of the court inside the opponents court.(贏得一次連續(xù)對(duì)打的一方加一分。贏得一次連續(xù)對(duì)打是指,對(duì)方違例或羽毛球因接觸對(duì)方球場的地面而停止飛行。)7.4. If the score becomes 20-all, the side which gains a two point lead first, shall win that game.(如
30、果比分為20平,首先贏得2分領(lǐng)先的一方為勝。)7.5. If the score becomes 29-all, the side scoring the 30th point shall win that game.(如果比分為29平,得到30分的一方為勝。)7.6. The side winning a game shall serve first in the next game.(本局勝方將獲得下一局的發(fā)球權(quán)。)8. CHANGE OF ENDS(交換場地)8.1. Players shall change ends:(球員應(yīng)在以下情況交換場地:)8.1.1.at the end of
31、 the first game;(第一局結(jié)束時(shí);)8.1.2.at the end of the second game, if there is to be a third game; and(第二局結(jié)束時(shí)且有第三局;和)8.1.3.in the third game when a side first scores 11 points.(第三局某一方先得11分時(shí)。)8.2. If the ends are not changed as indicated in Law 8.1, it shall be done so as soon as the mistake is discovered
32、 and when the shuttle is not in play. The existing score shall stand.(如果第8.1款所要求的換邊沒有被執(zhí)行,則應(yīng)在發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后且羽毛球沒有在打時(shí),立即交換場地,并保持已有分?jǐn)?shù)不變。)9. SERVICE(發(fā)球)9.1. In a correct service:(正確的發(fā)球:)9.1.1.neither side shall cause undue delay to the delivery of the service once the server and the receiver are ready for the se
33、rvice. On completion of the backward movement of servers racket head, any delay in the start of the service (Law 9.2), shall be considered to be an undue delay;(一旦發(fā)球和接發(fā)球雙方準(zhǔn)備好發(fā)球,則任何一方都不得故意拖延發(fā)球。在發(fā)球方的球拍拍頭后向移動(dòng)完成后,任何對(duì)發(fā)球開始(第9.2款)的拖延,都可以被視為故意拖延。)9.1.2.the server and the receiver shall stand within diagonal
34、ly opposite service courts (Diagram A) without touching the boundary lines of these service courts;(發(fā)球方與接發(fā)球方應(yīng)站在對(duì)角的發(fā)球區(qū)內(nèi)(見圖A),不得接觸各自發(fā)球區(qū)的邊界線。)9.1.3.some part of both feet of the server and the receiver shall remain in contact with the surface of the court in a stationary position from the start of the
35、service (Law 9.2) until the service is delivered (Law 9.3);(發(fā)球方和接發(fā)球方的雙腳都必須接觸球場地面,在發(fā)球開始(第9.2款)直至發(fā)球結(jié)束(第9.3款),雙腳不得移動(dòng)。)9.1.4.the servers racket shall initially hit the base of the shuttle;(發(fā)球方的球拍必須最初擊打球的球托部分。)9.1.5. the whole shuttle shall be below the servers waist at the instant of being hit by the se
36、rvers racket. The waist shall be considered to be an imaginary line round the body, level with the lowest part of the servers bottom rib; (整個(gè)羽毛球在被球拍擊打時(shí)必須低于發(fā)球方的腰部,腰部可以假想為圍繞身體的一條線,位于發(fā)球者最低一根肋骨的最低部分。)9.1.6. the shaft of the servers racket at the instant of hitting the shuttle shall be pointing in a down
37、ward direction;(發(fā)球方球拍的拍桿在擊球時(shí)必須指向下方。)9.1.7. the movement of the servers racket shall continue forwards from the start of the service (Law 9.2) until the service is delivered (Law 9.3); (發(fā)球方球拍在發(fā)球開始(第9.2款)直至發(fā)球結(jié)束(第9.3款),必須保持連續(xù)向前運(yùn)動(dòng)。)9.1.8. the flight of the shuttle shall be upwards from the servers racke
38、t to pass over the net so that, if not intercepted, it shall land in the receivers service court (i. e. on or within the boundary lines); and(羽毛球的飛行應(yīng)該從發(fā)球方的球拍向前上方越過球網(wǎng),如果沒有被攔截,球應(yīng)該落入接球方的發(fā)球區(qū)內(nèi)(包括邊界線上);且)9.1.9. in attempting to serve, the server shall not miss the shuttle.(嘗試發(fā)球時(shí),發(fā)球方不得擊不中球。)9.2. Once the p
39、layers are ready for the service, the first forward movement of the servers racket head shall be the start of the service.(一旦球員準(zhǔn)備好發(fā)球,發(fā)球方球拍拍頭的首次向前移動(dòng)即為發(fā)球開始。)9.3. Once started (Law 9.2), the service is delivered when the shuttle is hit by the servers racket or, in attempting to serve, the server misses
40、 the shuttle. (一旦發(fā)球開始(第9.2款),羽毛球被發(fā)球方球拍擊中后,或企圖發(fā)球但沒有擊中球,都視為發(fā)球結(jié)束。)9.4. The server shall not serve before the receiver is ready. However, the receiver shall be considered to have been ready if a return of the service is attempted.(接球方未準(zhǔn)備好之前,發(fā)球方不得發(fā)球。但是如果接球方試圖回球,則被視為已準(zhǔn)備好。)9.5. In doubles, during the deliv
41、ery of service (Law 9.2, 9.3), the partners may take up any positions within their respective courts, which do not unsight the opposing server or receiver.(雙打的發(fā)球過程中(第9.2和9.3款),發(fā)球一方不發(fā)球的球員可位于本方球場內(nèi)任意位置,但不得阻擋發(fā)球方與接球方的視線。)10.SINGLES(單打)10.1. Serving and receiving courts(發(fā)球與接發(fā)球區(qū))10.1.1. The players shall s
42、erve from, and receive in, their respective right service courts when the server has not scored or has scored an even number of points in that game.(當(dāng)發(fā)球方未得分或得分為偶數(shù)分時(shí),雙方球員應(yīng)在本方場地的右發(fā)球區(qū)發(fā)球和接發(fā)球。)10.1.2. The players shall serve from, and receive in, their respective left service courts when the server has s
43、cored an odd number of points in that game.(當(dāng)發(fā)球方得分為奇數(shù)分時(shí),雙方球員應(yīng)在本方場地的左發(fā)球區(qū)發(fā)球和接發(fā)球。)10.2.Order of play and position on court(打球順序及場地上的位置)In a rally, the shuttle may be hit by the server and the receiver alternately, from any position on that players side of the net, until the shuttle ceases to be in play
44、 (Law 15).(在一次連續(xù)對(duì)打中,羽毛球應(yīng)被發(fā)球方和接球方交替擊打,從球員位于球網(wǎng)的一側(cè)的任意位置,直至羽毛球停止(第15款)10.3. Scoring and serving(記分與發(fā)球)10.3.1.If the server wins a rally (Law 7.3), the server shall score a point. The server shall then serve again from the alternate service court.(如果發(fā)球方贏得一次連續(xù)對(duì)打(第7.3款),則發(fā)球方記一分。發(fā)球方從另一個(gè)發(fā)球區(qū)再次發(fā)球。)10.3.2.If th
45、e receiver wins a rally (Law 7.3), the receiver shall score a point. The receiver shall then become the new server.(如果接發(fā)球方贏得一次連續(xù)對(duì)打(第7.3款),則接發(fā)球方記一分。接發(fā)球方成為新的發(fā)球方。)11. DOUBLES(雙打)11.1.Serving and receiving courts(發(fā)球與接發(fā)球區(qū))11.1.1. A player of the serving side shall serve from the right service court when
46、the serving side has not scored or has scored an even number of points in that game.(當(dāng)發(fā)球一方未得分或得分為偶數(shù)分時(shí),發(fā)球一方的球員應(yīng)在本方場地的右發(fā)球區(qū)發(fā)球。)11.1.2. A player of the serving side shall serve from the left service court when the serving side has scored an odd number of points in that game.(當(dāng)發(fā)球一方得分為奇數(shù)分時(shí),發(fā)球一方的球員應(yīng)在本方場地的左
47、發(fā)球區(qū)發(fā)球。)11.1.3. The player of the receiving side who served last shall stay in the same service court from where he served last. The reverse pattern shall apply to the receivers partner.(接發(fā)球一方中最后發(fā)球的球員應(yīng)在其最后發(fā)球時(shí)所處的發(fā)球區(qū)內(nèi),另一位球員則在另一個(gè)發(fā)球區(qū)內(nèi)。)11.1.4. The player of the receiving side standing in the diagonally o
48、pposite service court to the server shall be the receiver.(接球一方中位于與發(fā)球球員對(duì)角線的發(fā)球區(qū)內(nèi)的球員為接發(fā)球球員。)11.1.5. The players shall not change their respective service courts until they win a point when their side is serving.(球員不應(yīng)交換各自的場區(qū),除非作為發(fā)球方贏得一分。)11.1.6. Service in any turn of serving shall be delivered from the service court corresponding to the serving sides score, except as provided in Law 12.(按以上輪轉(zhuǎn)規(guī)則進(jìn)行發(fā)球可以保證發(fā)球區(qū)對(duì)應(yīng)于發(fā)球方的得分,除非出現(xiàn)第12款中的情況。)11.2.Order of play an
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度模特時(shí)尚產(chǎn)業(yè)模特聘用合同-@-12
- 二零二五年度出租車公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓與綠色出行推廣協(xié)議4篇
- 上海車位購買協(xié)議范本(2024版)版B版
- 二零二五版廢舊設(shè)備買賣及環(huán)境評(píng)估協(xié)議3篇
- 二零二五年度食堂承包與營養(yǎng)搭配服務(wù)合同3篇
- 2025年生物科技企業(yè)部分股權(quán)增資擴(kuò)股合同3篇
- 2025年鮮羊奶行業(yè)新型經(jīng)銷商合作模式合同范本3篇
- 二零二五年度原創(chuàng)動(dòng)漫角色形象知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬協(xié)議下載2篇
- 二零二五年空壓機(jī)設(shè)備銷售與安裝驗(yàn)收合同2篇
- 2025年度高速公路服務(wù)區(qū)智能停車場車位租用合同范本
- 青島版二年級(jí)下冊(cè)三位數(shù)加減三位數(shù)豎式計(jì)算題200道及答案
- GB/T 12723-2024單位產(chǎn)品能源消耗限額編制通則
- GB/T 16288-2024塑料制品的標(biāo)志
- 麻風(fēng)病防治知識(shí)課件
- 干部職級(jí)晉升積分制管理辦法
- TSG ZF003-2011《爆破片裝置安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程》
- 2024年代理記賬工作總結(jié)6篇
- 電氣工程預(yù)算實(shí)例:清單與計(jì)價(jià)樣本
- VOC廢氣治理工程中電化學(xué)氧化技術(shù)的研究與應(yīng)用
- 煤礦機(jī)電設(shè)備培訓(xùn)課件
- 高考寫作指導(dǎo)議論文標(biāo)準(zhǔn)語段寫作課件32張
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論