




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2018年6月I六級(jí)翻譯1 翻譯第一套: 過(guò)去,擁有一輛私家車對(duì)大部分中國(guó)人而言,是件奢侈的事。如今,私家車在中國(guó)隨處 可見(jiàn)。 汽車成了人們生活中不可或缺的一部分,他們不僅開車上下班,還經(jīng)常駕車出游。有些城市的汽車增長(zhǎng)速度過(guò)快,以至于交通擁堵和停車位不足的問(wèn)題日益嚴(yán)峻,這些城 市的市政府不得不出臺(tái)新規(guī),限制上路汽車的數(shù)量。由于空氣污染日益嚴(yán)重,現(xiàn)在越來(lái) 越多的人選擇購(gòu)買新能源汽車,中國(guó)政府也采取了一些措施,支持新能源汽車的發(fā)展?;A(chǔ)版:In the past, owning a private car was a luxury thing for most Chinese. Nowadays,
2、 private cars can be seen everywhere in China. Car has become an integral part of people's life: They not only drive to and from work, but also drive outside. The number of cars in some cities is growing so rapidly thattrafficjams and the problem of insufficient parking space are becoming more a
3、nd more serious. The municipal government of these cities have to develop some new rules to limit the number of cars on the road. As air pollution gets more serious, now more and more people choose to buy new energy vehicles. The Chinese government has taken some measures to support the development
4、of new energy vehicles.升級(jí)版:A private car used to be a luxury for most Chinese, but now it is ubiquitous across China. People commute and travel by car, making it an integral part of their daily life. Spikes in car ownership have resulted in more prevalent traffic gridlock and inadequate parking spac
5、e in some cities, which has prompted local governments to roll out new rules to rein in the number of cars on the road. Worsening air pollution has also led a growing number of people to buy new energy vehicles(NEVs).As such, the Chinese government has taken some meaningful steps to support the deve
6、lopment of NEVs.解析:( 1)過(guò)去,擁有一輛私家車對(duì)大部分中國(guó)人而言,是件奢侈的事。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有提示詞“過(guò)去”,用過(guò)去時(shí);句式:主干成分是“擁有一輛私家車是件奢侈的事”;固定表達(dá):一輛私家車:a private car是件奢侈的事:be a luxury thing; be a luxury( 2)如今,私家車在中國(guó)隨處可見(jiàn)。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有提示詞“如今”,用一般現(xiàn)在時(shí);固定表達(dá):隨處可見(jiàn):can be seen everywhere; be ubiquitous( 3) 汽車成了人們生活中不可或缺的一部分,他們不僅開車上下班,還經(jīng)常駕車出游。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):第一個(gè)逗號(hào)前面屬
7、于第一個(gè)意群,后面兩個(gè)小句子為第二個(gè)意群,兩個(gè)意群可譯為一句話,也可單獨(dú)成句,譯為兩個(gè)句子。若譯為兩個(gè)小句,第一個(gè)小句子有提示詞 “成了” ,用現(xiàn)在完成時(shí);第二個(gè)意群屬于解釋說(shuō)明,事實(shí)陳述,用一般現(xiàn)在時(shí);或者將前后句子進(jìn)行結(jié)構(gòu)調(diào)整,將第二個(gè)意群放前作為主句,第一個(gè)意群譯為補(bǔ)充成分,用ing連接,整句話用一般現(xiàn)在時(shí);固定表達(dá):不可或缺的一部分:an integral part of開車上下班:commute by car駕車出游:travel by car( 4)有些城市的汽車增長(zhǎng)速度過(guò)快,以至于交通擁堵和停車位不足的問(wèn)題日益嚴(yán)峻,這些城市的市政府不得不出臺(tái)新規(guī),限制上路汽車的數(shù)量。采分點(diǎn):邏輯
8、關(guān)系:前兩個(gè)逗號(hào)屬于一個(gè)完整的意群(意群一),屬于因果關(guān)系,前因后果;后面兩個(gè)小句子屬于另外一個(gè)完整的意群(意群二),而意群一與意群二之間屬于因果關(guān)系,前因后果;兩個(gè)意群可單獨(dú)成句,也可譯為一句話;時(shí)態(tài):?jiǎn)栴}已經(jīng)造成,新規(guī)已經(jīng)出臺(tái),用現(xiàn)在完成時(shí);固定表達(dá):增長(zhǎng)速度過(guò)快:spikes in交通擁堵: traffic gridlock停車位不足: inadequate parking space( 5)由于空氣污染日益嚴(yán)重,現(xiàn)在越來(lái)越多的人選擇購(gòu)買新能源汽車,中國(guó)政府也采取了一些措施,支持新能源汽車的發(fā)展。采分點(diǎn):邏輯關(guān)系:有提示詞“由于”,前兩個(gè)逗號(hào)屬于一個(gè)完整的意群(意群一),屬于因果關(guān)系,前
9、因后果;后面兩個(gè)小句子屬于另外一個(gè)完整的意群(意群二),而意群一與意群二之間有輕微的因果關(guān)系,前因后果;英文宜短不宜長(zhǎng),兩個(gè)意群分開單獨(dú)成句;時(shí)態(tài):意群一有提示詞“現(xiàn)在”,用一般現(xiàn)在時(shí);意群二有提示詞“采取了”,說(shuō)明是已經(jīng)完成的事情,用現(xiàn)在完成時(shí);固定表達(dá):空氣污染日益嚴(yán)重:worsening air pollution新能源汽車:newenergy vehicles(NEVs)采取措施:take steps支持的發(fā)展: support the development of2 翻譯第二套:自行車曾經(jīng)是中國(guó)城鄉(xiāng)最主要的交通工具,中國(guó)一度被稱為“自行車王國(guó)”。如今,隨著城市交通擁擠和空氣污染日益嚴(yán)
10、重,騎自行車又開始流行起來(lái)。近來(lái),中國(guó)企業(yè)家將移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)與傳統(tǒng)自行車結(jié)合在一起,發(fā)明了一種成為共享單車的商業(yè)模式。共享 單車的出現(xiàn)使騎車出行更加方便,人們僅需用一部手機(jī)就可以隨時(shí)使用共享單車。為了 鼓勵(lì)人們騎車出行,很多城市修建了自行車道?,F(xiàn)在,越來(lái)越多的中國(guó)人也喜歡通過(guò)自 行車健身。 基礎(chǔ)版: Bicycle used to be the leading means of transportation in China csities and villages, and China was once called “ the Kingdom of Bicycles ” . Nowaday
11、s, with traffic congestion and air pollution becoming more and more serious in cities, riding a bicycle is becoming popular again. Recently, China esntrepreneurs have combined mobile Internet technologies with bicycles and invented the business model of bike-sharing. The appearance of shared bikes h
12、as made it more convenient for people to get around, and people can ride bikes at any time only with the help of a mobile phone. To encourage people to travel by bike, many cities have built bike lanes. Now, more and more Chinese people like exercising by riding bikes.升級(jí)版:China was once dubbed “ the
13、 Kingdom of Bicycles ” when bicycle was the predominant means of transportation in urban and rural China alike. Today, bicycles have started to catch on yet again as traffic congestion increases and air quality worsens in cities. In recent years, Chinese entrepreneurs have developed a business model
14、 called bike-sharing by equipping bicycles with mobile Internet technologies. With shared bikes, people find it more convenient to get around at any time they want with the mere help of a mobile phone. Many cities have built bicycle lanes to encourage people to go green. In addition, a growing numbe
15、r of people now work out through cycling.解析:( 1) 自行車曾經(jīng)是中國(guó)城鄉(xiāng)最主要的交通工具,中國(guó)一度被稱為“自行車王國(guó)”。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有時(shí)態(tài)提示詞“曾經(jīng)是”、 “一度” ,因此要用一般過(guò)去時(shí);邏輯關(guān)系:逗號(hào)前后可以譯為并列結(jié)構(gòu),也可以把前后結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,后半句譯為主句,前半部分事實(shí)背景,用when 連接放在主句之后;固定表達(dá):最主要的交通工具:the leading/ predominant means of transportation中國(guó)城鄉(xiāng):China s cities and villages; urban and rural China自
16、行車王國(guó):the Kingdom of Bicycles被稱為:be called/dubbed( 2) 如今,隨著城市交通擁擠和空氣污染日益嚴(yán)重,騎自行車又開始流行起來(lái)。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):“隨著”這句為陳述事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),后半句”又開始”說(shuō)明是已經(jīng)開始的動(dòng)作,因此要用現(xiàn)在完成時(shí);邏輯關(guān)系:”隨著”表示一種伴隨的狀態(tài),交代事實(shí)背景,可以用with或as連接,“又開始流行起來(lái)”屬于表態(tài),譯為句子主干;固定表達(dá):交通擁擠:traffic congestion空氣污染:air pollution流行:become popular; catch on( 3) 來(lái),中國(guó)企業(yè)家將移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)與傳統(tǒng)自行車
17、結(jié)合在一起,發(fā)明了一種成為共享單車的商業(yè)模式。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有時(shí)態(tài)提示詞“近來(lái)”、 “了” ,用現(xiàn)在完成時(shí);邏輯關(guān)系:第二個(gè)逗號(hào)前后句子可以譯為并列結(jié)構(gòu),也可以將第二個(gè)逗號(hào)后譯為句子的主干成分,第二個(gè)逗號(hào)前面的句子交代做某事的方式方法,譯為 by doing something放主干成分之后;固定表達(dá):中國(guó)企業(yè)家:China s/ Chinese entrepreneurs移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù):mobile Internet technologies共享單車:shared bikes; bike-sharing商業(yè)模式:business model( 4) 享單車的出現(xiàn)使騎車出行更加方便,人們僅需用
18、一部手機(jī)就可以隨時(shí)使用共享單車。采分點(diǎn):時(shí)態(tài): “更加方便”為表態(tài),前半句可以用現(xiàn)在完成時(shí),也可用一般現(xiàn)在時(shí),后半句為事實(shí)陳述,用一般現(xiàn)在時(shí);邏輯關(guān)系:逗號(hào)前后可以譯為并列關(guān)系,也可以把前半句譯為主句,后半句看做是對(duì)前半句的補(bǔ)充說(shuō)明,做成從屬結(jié)構(gòu)。( 5) 了鼓勵(lì)人們騎車出行,很多城市修建了自行車道。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有時(shí)態(tài)提示詞“修建了”,用現(xiàn)在完成時(shí);邏輯關(guān)系:前半句為目的,后半句為具體做的事情;固定表達(dá):自行車道:bike/ bicycle lanes( 6) 來(lái)越多的中國(guó)人也喜歡通過(guò)自行車健身。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):事實(shí)陳述,用一般現(xiàn)在時(shí);固定表達(dá):通過(guò)自行車健身:exercise by ridi
19、ng bikes; work out through cycling( 7) 三套:中國(guó)目前擁有世界上最大最快的高速鐵路網(wǎng)。高鐵列車的運(yùn)行速度還將繼續(xù)提升,更多的城市將修建高鐵站。高鐵大大縮短了人們出行的時(shí)間。相對(duì)飛機(jī)而言,高鐵列車的突出優(yōu)勢(shì)在于準(zhǔn)時(shí),因?yàn)榛静皇芴鞖饣蚪煌ü苤频挠绊?。高鐵極大地改變了中國(guó)人的生活方式。如今,它已經(jīng)成了很多人商務(wù)旅行的首選交通工具。越來(lái)越多的人也在假日乘 高鐵外出旅游。還有不少年輕人選擇在一個(gè)城市工作而在臨近城市居住,每天乘高鐵上 下班?;A(chǔ)版:China now has the largest and fastest high-speed rail netwo
20、rk in the world. The speed of the CRH(China Railway High-Speed) train will continue to increase and more cities will build high-speed rail stations. The CRH train has greatly reduced people s travel time. Compawith airplane, the outstanding advantage of the CRH train is punctuality, because it is ba
21、sically not affected by weather or traffic control. The CRHtrain has greatly changed the Chinese people s way of life. Now, it has become the top transportation option for business travel for many people. More and more people also travel by CRHtrain during holidays.Many young people choose to work i
22、n one city but live in a nearby one since they can commute by CRH train every day.升級(jí)版:China is home to the world s most extensive and faste-sstpheiegdh rail network. The CRH (China Railway High-Speed) train will continue to speed up and high-speed rail stations will be added to accommodate more citi
23、es. The CRH train has slashed people s travel time anobviously more punctual than airplane as it is virtually not subject to bad weather and traffic control. It has transformed the way people live and become the favorite option for business travelers today. More and more holidaymakers also travel by
24、 CRH train. A good number of young people choose to work in one city yet live in a neighboring one since they can commute back and forth on a daily basis thanks to the CRH train.解析: ( 1)中國(guó)目前擁有世界上最大最快的高速鐵路網(wǎng)。采分點(diǎn): 時(shí)態(tài):事實(shí)陳述,用一般現(xiàn)在時(shí); 固定表達(dá): 最大最快的高速鐵路網(wǎng):the largest/most extensive and fastest high-speed rail n
25、etwork( 2)高鐵列車的運(yùn)行速度還將繼續(xù)提升,更多的城市將修建高鐵站。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有時(shí)態(tài)提示詞“將”,用將來(lái)時(shí);邏輯關(guān)系:逗號(hào)前后為并列;固定表達(dá):速度提升:speed up; speed increases高鐵站:high-speed rail stations高鐵列車:CRH (China Railway High-Speed) train( 3)高鐵大大縮短了人們出行的時(shí)間。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有時(shí)態(tài)提示詞 “了” ,用現(xiàn)在完成時(shí);邏輯關(guān)系:可單獨(dú)成句,也可以與后邊句子做成并列結(jié)構(gòu);固定表達(dá):縮短出行的時(shí)間:reduce/slash travel time( 4)相對(duì)飛機(jī)而言,高鐵列車
26、的突出優(yōu)勢(shì)在于準(zhǔn)時(shí),因?yàn)榛静皇芴鞖饣蚪煌ü苤频挠绊?。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):事實(shí)描述,用一般現(xiàn)在時(shí);邏輯關(guān)系:第一個(gè)逗號(hào)前后表示對(duì)比,前邊往往會(huì)做成從屬結(jié)構(gòu),后邊是主句;第二個(gè)逗號(hào)前后為因果關(guān)系,可以用because或as連接;“突出優(yōu)勢(shì)”可以直譯,也可以做成比較級(jí);“天氣”可以直譯,也可以進(jìn)行進(jìn)一步解讀,這里更強(qiáng)調(diào)的是糟糕的天氣,所以可以翻譯為 bad weather;固定表達(dá):相對(duì)而言:compared with準(zhǔn)時(shí): punctuality; punctual突出優(yōu)勢(shì):outstanding advantage交通管制:trafficcontrol 不受的影響:be not subject to
27、.基本:basically/ virtually ( 5)高鐵極大地改變了中國(guó)人的生活方式。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):有時(shí)態(tài)提示詞“了”,用現(xiàn)在完成時(shí);邏輯關(guān)系:可以單獨(dú)成句,也可以與后邊句子做成并列結(jié)構(gòu);固定表達(dá):中國(guó)人的生活方式:the Chinese people s way of life; the way people live( 6)如今,它已經(jīng)成了很多人商務(wù)旅行的首選交通工具。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):雖然有“如今”,但句子描述的是已經(jīng)發(fā)生的事實(shí),而且有“已經(jīng)成了”,因此用現(xiàn)在完成時(shí);固定表達(dá):很多人商務(wù)旅行的首選交通工具:top transportation option for business t
28、ravelers; favoriteoption for business travelers( 7)越來(lái)越多的人也在假日乘高鐵外出旅游。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):事實(shí)描述,用一般現(xiàn)在時(shí);固定表達(dá):在假日乘高鐵外出旅游:travel by CRH train during holidays; holidaymakers travel by CRHtrain( 8)還有不少年輕人選擇在一個(gè)城市工作而在臨近城市居住,每天乘高鐵上下班。采分點(diǎn):時(shí)態(tài):事實(shí)描述,用一般現(xiàn)在時(shí);邏輯關(guān)系:逗號(hào)前后為因果關(guān)系,前果后因,可以用 since連接;固定表達(dá):“乘高鐵”可以直譯,也可以用 thanks to 連接,讓句子更加
29、形象;臨近城市:nearby/neighboring city乘高鐵上下班:commute by CRH train2018年6月I六級(jí)寫作1 寫作第一套:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay onthe importance of building trust between employer and employees.Youcan cite examples to illustrate your views. You should write at least 150 words b
30、ut no more than 200 words.Trust Between Employers and EmployeesTrust is the most frequentlyusedword when we are talking about interpersonal relationships.With the development of social economy, people gradually have less and less trust in each other, especially among employers and employees. Therefo
31、re, building and maintaining trust between them is of great importance for a company.First of all, mutual trust between employers and employees can improve the work efficiency.Once they build trust between each other, they ll work towards a common goal and all will devote themselves in realizing it.
32、 Secondly, employers will lose their employees if they lack trust in them. To avoid losing talents, employers should show their good faith and give employees more care and love. Thirdly, having faith in each other in a company can definitely create a harmonious working atmosphere and create great va
33、lue for the company.To sum up, employers and employees should raise the awareness of mutual trust and put their faith in each other, which is a foundation of the well development of a company.2 寫作第二套:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essayon the importance of building
34、 trust between teachers and students.You can cite examples to illustrate your views. You should write at least 150 words but no more than 200 words.The Importance of Building Trust Between Teachers and StudentsA good relationship between a teacher and a student has important, positive and long-lasti
35、ng implications for both the student s academic and social development. However, nowadays, we have witnessed declining trust between them, therefore some tragedies ensued from the lack of trust between teachers and students.The situation must be urgently improved, for trust in a teacher-student rela
36、tionship is a must.First and foremost, trust between teachers and students promote students desire to leThose students who have positive and supportive relationships with their teachers will attain higher levels of achievement than those students with more conflict in their relationships.Second, a t
37、eacher who has the full trust of his students is more motivated to improve his teaching skills, which in turn benefit the students most. So both students and teachersshould do their part to build trust between them. As to the teachers, trying to know the students, giving them meaningful feedback, an
38、d meeting their developmental, emotional and academic needs timely are of great help. And the students should always be respectful to their teachers.Once the trust between teachers and students isbuilt, effective teaching and learning can be achieved.3 寫作第三套:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay onthe importance of building trust between businessesand consumers.Youcan cite examples to illustra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年中國(guó)丸鐵輸送機(jī)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 統(tǒng)編版三年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)第八單元達(dá)標(biāo)測(cè)試卷(含答案)
- 2025年《義務(wù)教育小學(xué)體育課程標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試卷2022版》測(cè)試題庫(kù)及答案
- 2025年軍隊(duì)文職人員招聘之軍隊(duì)文職管理學(xué)題庫(kù)附答案(典型題)
- 2019-2025年消防設(shè)施操作員之消防設(shè)備中級(jí)技能過(guò)關(guān)檢測(cè)試卷A卷附答案
- 2024年遼寧省中考道德與法治試卷(含答案)
- 高等教育自學(xué)考試《00102世界市場(chǎng)行情》模擬試卷一
- 2024年廣東省公務(wù)員《申論(縣鎮(zhèn)級(jí))》試題真題及答案
- 2025年法制宣傳日普法知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)及答案(三)
- 商務(wù)談判與合作協(xié)議簽訂流程規(guī)范說(shuō)明書
- 廉政從業(yè)培訓(xùn)課件
- 2025新 公司法知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)與參考答案
- 2025年中國(guó)移動(dòng)通信集團(tuán)貴州限公司招聘高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
- 《苗圃生產(chǎn)與管理》教案-第三章 園林植物的播種育苗
- 大學(xué)生美甲創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目路演
- 自控力-電子書
- 2025年中國(guó)中煤能源集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 《肺結(jié)節(jié)影像診斷》課件
- 2024年濰坊工程職業(yè)學(xué)院高職單招語(yǔ)文歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 殯儀服務(wù)員職業(yè)技能鑒定考試題(附答案)
- 夫妻雙方自愿離婚協(xié)議書模板(2025年)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論