


版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、EQUIPMENT OF ICCP SYSTEM外加電流陰極保護(hù)裝置1.0 MAIN PERFORMANCES/ 主要參數(shù)1.1 Acreage defend 保護(hù)面積10034.41.2 Use-life of the Anod# 陽(yáng)極使用壽命 1015years1.3 Power system 電源電制AC 440M60Hz,3 62.0 AUTOMATIC POWER SUPPLY/ 恒電位儀SF-300-4002.1 Type/ 型號(hào)2.2 Quantity/ 數(shù)量1 set臺(tái)2.3 Input/ 輸入AC 440V 60H乙 3 62.4 Output/ 輸出DC 16V, 0400
2、A2.5 Dimensions/尺 寸L815 W615>< H1420mm2.6 Weight/ 重量 200kg3.0 ANODE/ 陽(yáng)極3.1 Quantity/ 數(shù)量sets3.2 Output Current/ 輸出電流02003.3 Dimensions/尺 寸474 X200mm3.4 Weight/ 重量60kg4.0 REFERENCE ELECTRODE/參比電極4.1 Quantity/ 數(shù)量sets4.2 Material/ 類(lèi)型Ag-AgC I銀-氯化銀4.3 Weight/ 重量 20 kg5.0Potential defend保 護(hù)電位-0.826.0
3、 Rudder Earthing /舵接地270mm >2m 420X 460>20mm 1sets7.0 Anode Shield 陽(yáng)極屏蔽層 1 組 <2 桶)20 Kg 8.0Propeller Earthing 猝由接地裝置電極安裝說(shuō)明Electrode Installation Instructions1.0 陽(yáng)極安裝說(shuō)明 Anode Installation Instructions1.1 定位 Orientation 輔助陽(yáng)極安裝在船體的兩側(cè),其安裝位置須滿(mǎn)足以下條件。Auxiliary anode is installed at two ends of the
4、 hull, and the installation locations should meet the following requirements:1.1.1 輔助陽(yáng)極需安裝在輕水線(xiàn)以下,一般與推進(jìn)器軸平行的位置,特殊情況可上下調(diào)整。Auxiliary anode should be installed under the light water line 。 generally the location should be parallel with the propeller shaft which could be adjusted upwards or downwards und
5、er special circumstances.1.1.2 輔助陽(yáng)極在船體的橫向位置應(yīng)該是:兩只安裝于近艉部。具體位置可由安裝項(xiàng)目師現(xiàn)場(chǎng)指 導(dǎo)。The horizontal location of the auxiliary anode on the hull should be: two should be installed near the stern . The detailed location can be on-site instructed by installation engineer.1.1.3 陽(yáng)極安裝位置其船體鋼板外側(cè)比較平坦。The external hull p
6、late installing the anode should be relatively flat.1.1.4 陽(yáng)極安裝位置其船艙內(nèi)側(cè)有一定空間,易于安裝和維修。The cabin inner installing the anode should have certain space to facilitate the installation and maintenance.1.1.5 左舷與右舷兩側(cè)安裝的陽(yáng)極應(yīng)該對(duì)稱(chēng)的。The anodes installed at port side and starboard side should be symmetrical.1.2 開(kāi)孔 H
7、ole opening1.2.1 在確定的位置上用氣焊開(kāi)孔,其孔直徑與陽(yáng)極結(jié)構(gòu)圖中尺寸相符。Open the hole at determined location by gas welding, with the hole diameter identical with the dimensions in anode structure diagram.1.2.2 開(kāi)好孔后應(yīng)將其清理干凈。同時(shí)將陽(yáng)極總成的陽(yáng)極及絕緣底座拆下 。The opened holes should be cleared, while the anode and the anode assembly remove th
8、e insulating base.1.3密封套焊接 Welding the watertight wrap將陽(yáng)極結(jié)構(gòu)圖中的密封套 “9與安裝底板組成一體 )”按結(jié)構(gòu)圖焊接 , 在焊接前需將其位置擺正,密封套 “9要”與船體垂直,安裝底板 “7與”船體緊貼并焊接 密封套體在艙內(nèi))。The anode structure diagram of the sealed set of "9 (Composed of one floor with the installation>"according to welding chart, Need to be in place
9、before welding straighten, Seal sets of "9" with the vertical hull, Install floor "7" and the ship close and welding(Seal sets of body in the cabin>.1.4 水密罩焊接 Welding the watertight gland將陽(yáng)極結(jié)構(gòu)圖中水密罩 “16按”結(jié)構(gòu)圖焊接在密封套的外圈。The anode chart watertight cover"16" by welding the
10、 outer ring in the gland.1.5 陽(yáng)極安裝 AnodeInstallation1.5.1將陽(yáng)極按結(jié)構(gòu)圖進(jìn)行安裝, <艙外有人)將陽(yáng)極接線(xiàn)柱從密封套孔伸入艙內(nèi),在艙內(nèi)將陽(yáng)極的 接線(xiàn)柱定位并將密封橡皮塞、絕緣套“15”水密壓蓋等按正確安裝方式裝上。并用萬(wàn)用電表測(cè)試陽(yáng)極與船體的絕緣度,正常情況為不導(dǎo)通。一切正常后,在船體外殼用固定螺絲將陽(yáng)極 絕緣底座 “4與”安裝底板 “7固”定,同時(shí)在艙內(nèi)將水密罩壓蓋擰緊。The anode according to the installation diagram, (Outside the cabin has the human&
11、gt;Anode terminal will reach into the cabin from a hole sealed cover, In the cabin to the anode of the terminal positioning and sealing rubber plug, insulated cover, "15" watertight gland, etc. installed on the correct installation. Test with a multimeter and the hull of the isolation of t
12、he anode, normally for non-conduction. All normal, in the hull shell insulator with screws to the anode base, "4" and install the floor "7" fixed, while the cabin will be watertight enclosures gland tightened. 1.5.2將艙外的陽(yáng)極固定螺絲用環(huán)氧樹(shù)脂<或膠水)封掉。Seals the cabin outside anode anchor sc
13、rew with the epoxy resins(or glue>.1.5.3接線(xiàn): 將陽(yáng)極線(xiàn)接上,并擰緊螺母。Wire connection: connect the anode wires and tight the nuts.1.5.4檢查: 檢查陽(yáng)極與鋼板的絕緣度,緊固螺絲是否松動(dòng),水密是否可靠,確認(rèn)一切正常后, 將陽(yáng)極待用。Inspection: check the insulation degree between the anode and the plate。 check whether the fastening screws are loose, whether t
14、he watertight is reliable. The anode will be ready for use after all are confirmed to be normal.1.6 涂裝陽(yáng)極屏蔽層 Anode shield paint2在陽(yáng)極安裝好后,在陽(yáng)極四周涂裝陽(yáng)極屏蔽層,屏蔽層的面積為:3.14m(2000mm,其厚度為:陽(yáng)極四周?chē)鷳?yīng)達(dá)2.0mm ,最遠(yuǎn)的部分為1mm,在涂裝前應(yīng)將涂刷部位除銹出白達(dá)Sa21/2。陽(yáng)極屏蔽層為甲、乙兩組份分裝,使用時(shí)將甲、乙兩組份1:1混合攪拌均勻后涂刷。After installing the anode, the anode surr
15、ounding should be coated with anode shield paint, with the2shield paint area of 3.14 m( 2000mm。the thickness should be: the anode surrounding should be1/22.0mm, and utmost parts should be 1mm 。 the rust at coating parts should be removed until Sa2 . The anode shield paint is sub-packed in A and B tw
16、o groups。 mix A and B two groups in 1:1 uniformly before use and coating.1.7 檢驗(yàn) Test陽(yáng)極安裝好后,需進(jìn)行檢驗(yàn),內(nèi)容有:The following items should be tested after the anode is installation:a) 絕緣實(shí)驗(yàn):在無(wú)水無(wú)霧條件下,其絕緣度1MQ,若有霧,用萬(wàn)用電表測(cè)不導(dǎo)通即可。Insulation test: under waterproof and fog proof condition, the insulation degree should b
17、e 1MQ 。 If fog, it should be unconnected when measured with avometer.b) 耐壓實(shí)驗(yàn):接入壓縮空氣,壓力0.5MPa,歷時(shí)15分鐘無(wú)變化為合格。Anti-pressure test:Connect the compressed air, no changes in 15 minutes will be qualified with the pressure of 0.5MPa。2.0 參比電極安裝 Reference Electrode Installation2.1 定位 Orientation按照設(shè)計(jì)要求確定參比電極在船體
18、的具體安裝位置。Determine the detailed installation location of reference electrode in the hull according to the design requirements.2.2 開(kāi)孔 Hole opening在確定的位置開(kāi)孔,孔的直徑為91mm,開(kāi)好孔后,應(yīng)將其清理干凈。91mm. The ope ned hole should beOpen the hole at determined location with the hole diameter ofcleared.2.3 焊接安裝底板 Welding the
19、 installation backplane 將“參比電極結(jié)構(gòu)圖”中的底座法蘭“3”按結(jié)構(gòu)圖焊接 <需兩面焊接),在焊接前需將其位置擺 正,要與船體垂直。Weld the mounting flange “3”in the reference electrode structure diagram in accordance with the structure diagram (both sides should be welded>, the location should be vertical with the hull and it should be correctl
20、y located before welding.2.4 安裝參比電極 Reference Electrode Installation 將參比電極總成按結(jié)構(gòu)圖將進(jìn)行安裝,將參比電極體從艙內(nèi)伸入安裝底板孔中,用螺絲將 水密罩法蘭與安裝底板固定。The reference electrode assemblyshould be installed according to the structure diagram, insert the reference electrode through the cabin into the hole on installation backplane,
21、and then fix the watertight enclosure flange with the installation backplane with the screws.2.5 接線(xiàn) Wire connection 先將參比電極線(xiàn)接上,并擰緊螺母。Connect the reference electrode wires and tight the nuts.2.6 檢查:檢查參比電極與鋼板的絕緣度,緊固螺絲是否松動(dòng),水密是否可靠,確認(rèn)一切正常后 ,將參比電極待用。Inspection: check the insulation degree between the refer
22、ence electrode and the plate。 check whether the fastening screws are loose, whether the watertight is reliable. The reference electrode will be ready for use after all are confirmed to be normal.2.7 檢驗(yàn) Test 參比電極安裝好后,需進(jìn)行檢驗(yàn),內(nèi)容有:The following items should be tested after the reference electrode is inst
23、allation:a) 絕緣實(shí)驗(yàn):用萬(wàn)用電表測(cè)定參比電極電纜與船體鋼板之間的電阻,若顯示不導(dǎo)通即為合 格。Insulation test: measure the resistance between the reference electrode cable and hull plate with avometer, if unconnected, it will be qualified.b)耐壓實(shí)驗(yàn):接入壓縮空氣,壓力0.5MPa,歷時(shí)15分鐘無(wú)變化為合格。Anti-pressure test :Connect the compressed air, no changes in 15 m
24、inutes will be qualified with the pressure of 0.5MPa 。外加電流陰極保護(hù)裝置實(shí)驗(yàn)程序及方法Test procedures and methods of ICCP1.0 實(shí)驗(yàn)前的準(zhǔn)備 Preparation before the test 裝置在運(yùn)行實(shí)驗(yàn)前,必須對(duì)裝置的安裝及接線(xiàn)進(jìn)行嚴(yán)格檢查,其檢查內(nèi)容有:Before the device operation test, the device installation and wire connection should be strictly inspected, including:1.1
25、 陽(yáng)極檢查: Anode Inspection 在船舶下水前,檢查陽(yáng)極與船體鋼板是否絕緣,正常情況應(yīng)該絕緣不導(dǎo)通,如果發(fā)現(xiàn)導(dǎo)通須 找原因進(jìn)行處理,同時(shí)檢查水密安裝是否可靠,安裝是否牢固,在船舶下水后應(yīng)再次檢查水 密情況。Before the ship launching, the insulation between the anode and the hull plate should be checked 。 under normal circumstances, it should be insulated without connection 。 if connected, find
26、the reasons for treatment。 at the same time check whether the watertight installation is reliable and whether the installation is fastened 。 re-check the watertight situation after the ship launching.1.2 參比電極檢查: 主要檢查水密情況。Inspection of reference electrode: mainly check the watertight situation.1.3 恒電
27、儀檢查: 檢查恒電位儀安裝是否牢固,設(shè)備在安裝中是否被損壞。Inspection of potentiostat: check whether the potentiostat installation is solid and whether the equipment is damaged during the installation.1.4 接線(xiàn)檢查: Wire connection inspection:檢查恒電位儀 AC 進(jìn)線(xiàn),聯(lián)接是否正確,牢固。Check whether the potentiostat AC line and connection are correct an
28、d firm. 陽(yáng)極線(xiàn)檢查:檢查陽(yáng)極線(xiàn)兩端是否正確聯(lián)接。Anode wire inspection: check whether two ends of anode wire are correctly connected. 陰極線(xiàn):接地線(xiàn)是否正確接地。Cathode wire: check whether the grounding wire is correctly grounded. 參比電極線(xiàn):參比電極線(xiàn)是否接線(xiàn)正確,參比電極接線(xiàn)是否接好。Reference electrode wire: check whether the reference electrode wire is co
29、rrectly connected andwhether the reference wire connection is well connected.2.0 運(yùn)行實(shí)驗(yàn) Operation test2.1 在檢查無(wú)誤后才可以啟動(dòng)恒電位儀,進(jìn)入運(yùn)行實(shí)驗(yàn)狀態(tài)。Start the potentiostat to enter the operation test state if the inspection is normal.“功能選擇 ”開(kāi)關(guān) K2 置 “手控”位置,并將 W1、W2、W3 電位器由逆時(shí)針?lè)较蛐D(zhuǎn)后回轉(zhuǎn)二 圈。Place the “FUNCTION SELECTION ” sw
30、itch K2 should be set at “ Manual control ” position, and W1, W and W3 potentiometer should be anti-clockwise rotated before two circles back-rotation.2.2 開(kāi)機(jī)實(shí)驗(yàn) Boot-strap test2.2.1 手控實(shí)驗(yàn) Manual control test置 電源開(kāi)關(guān)” K于 “ON,數(shù)字顯示表點(diǎn)亮,選擇電位測(cè)量開(kāi)關(guān)K3置于給定電位檔,順時(shí)針旋轉(zhuǎn) 手控”電位器W1,使輸出電壓、電流逐漸上升。Place the “ power switch ,
31、 K1 on “ ON, , the digital display meter will light up, sepleocttetnhteial measurement switch K3 on the given potential grade, rotate in clockwise way the“ manual copotentiometer W1 to keep the output voltage and current rising gradually.2.2.2 自動(dòng)控制實(shí)驗(yàn) Automatic control test若上述正常,將開(kāi)關(guān) K2置 恒電位”位置,K3調(diào)到給定
32、位置上,順時(shí)針調(diào)節(jié)恒電位的電位器W2,使電位逐漸上升至所設(shè)的保護(hù)電位 -0.82V 。觀(guān)察參比電位跟綜給定電位值。若參比電極跟蹤 測(cè)定的電位值與設(shè)定電位值基本一致,即為正常<注:在本設(shè)備中,采用Ag-AgCl 參比電極,其電位已轉(zhuǎn)化顯示為正值)。If the above are normal, set switch K2 at potentiostatic , position and K3 to given position。 clockwise adjust the potentiometer W2 of the potentiostat to increase the potent
33、ial to the set protection potential -0.82V. Observe the given potential value by tracking reference potential. If the measured potential value tracking by reference electrode is basically identical with the preset potential value, namely, normal. (Note: For this device, the potential has been changed to negative value using Ag- AgCl reference electrode is used, the potential has been changed to display positive val
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年CDR盤(pán)項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 人教版歷史與社會(huì)八年級(jí)上冊(cè)第一單元第2課《中華早期國(guó)家與社會(huì)變革》 教學(xué)設(shè)計(jì)3
- 匯票借款合同范本
- 2025至2030年中國(guó)固定連接金具數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 人教版初中歷史與社會(huì)七年級(jí)上冊(cè) 22.2氣象萬(wàn)千 教學(xué)設(shè)計(jì)
- 2025至2030年中國(guó)重型模具架數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 12 總也倒不了的老屋(教學(xué)設(shè)計(jì))-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語(yǔ)文三年級(jí)上冊(cè)
- 2025年嬰幼兒手腳印工藝品項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)瓶裝泡白椒數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)濕平整機(jī)潤(rùn)滑站數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 品質(zhì)月工作總結(jié)
- 2024年貴州水投水務(wù)集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- (完整版)ERP流程及操作手冊(cè)
- 接上童氣:小學(xué)《道德與法治》統(tǒng)編教材研究
- 武器講解課件
- 高三二輪專(zhuān)題復(fù)習(xí)化學(xué)課件-分布系數(shù)(分?jǐn)?shù))圖像
- 支委委員辭去職務(wù)申請(qǐng)書(shū)
- 【橋梁工程的發(fā)展趨勢(shì)與思考5300字】
- GB/T 35274-2023信息安全技術(shù)大數(shù)據(jù)服務(wù)安全能力要求
- 新員工入職公司級(jí)安全教育培訓(xùn)課件
- 新能源材料與器件PPT完整全套教學(xué)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論