報關單常用英語詞匯及縮寫(三)_第1頁
報關單常用英語詞匯及縮寫(三)_第2頁
報關單常用英語詞匯及縮寫(三)_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、報關單常用英語詞匯及縮寫(三)    ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱, pallet托盤, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight凈重tare皮重quantity數(shù)量:The minimum quanti

2、ty of an order for the goods is 500 cases.description of goods貨名name and specifications of commodity品名及規(guī)格type類型mode (term)of trade貿(mào)易方式name of trading country貿(mào)易國date of importation進口日期value價值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall b

3、e its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price價格unit price單價 total price總價total amount總價consignor發(fā)貨人 consignee收貨人While the examination is being

4、carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of th

5、e means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 進口貨物的收貨人應當自運輸工具申報進境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關特準的外應當在貨物運抵海關監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時以前,向海關申報。shipper托運人ncarrier承運人(a person or business that carries goods orn passengers

6、 from one place to another for payment)notifyn party通知方agent代理人:shipping agent裝運代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險代理人Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.agency代理: China Ocean Ship

7、ping Agency中國外輪代理公司shipment裝船,交運shipment documents運輸單據(jù) date of shipment裝船日期, 裝運期combined transport shipment port to port shipmentWell try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 運費 air freight charge航空運費 freight rates運費率extras雜費paymentterms of payment付款方式 immediate payment即期

8、付款Payment by L Cn is a favorable method of payment because the exporter has banks promise to pay for the goods shipped.We usually accept payment by irrevocable L Cn payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運單據(jù)結(jié)匯付款方式。port港口port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of

9、shipment 裝貨港 ,起運地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進口港port of transshipment轉(zhuǎn)運港currency貨幣commodity code商品編碼country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商terms and conditions條件Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks標記麥碼To, Sold to Messers 或For Accoun

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論