中英文翻譯(2)_第1頁(yè)
中英文翻譯(2)_第2頁(yè)
中英文翻譯(2)_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、washing machines洗衣機(jī)Let ' s look in side one of today' s fully automatic washi ng machi nes that use swirli ng water toclean the clothes. There are many types of washing machines but this Fig.4.4 shows you what most of them are basically made up of.來(lái)看一下渦流式全自動(dòng)洗衣機(jī)的構(gòu)造。這種洗衣機(jī)有各種各樣的型號(hào),其基本構(gòu)造如圖4.4所示。

2、The reas on why a wash ing machi ne like this can wash and get the water out of the clothes atthe same time is because it has a double layer drum. When washing and rinsing, the pulsator spins and makes the water swirl. To get the water out of the clothes, the inner wall f the drum spins and the wate

3、r goes through the holes.洗衣機(jī)之所以能兼具洗條和脫水的功能,是因?yàn)樗幸粋€(gè)雙層水槽。在積滿水進(jìn)行 洗條”和 漂洗”時(shí),振動(dòng)機(jī)旋轉(zhuǎn),產(chǎn)生水流。脫水時(shí),只有內(nèi)槽快速旋轉(zhuǎn),將衣服中的水甩出。These days, the“ centrifugal force washing machines” laarTiqsitepeDpumachinedoes not use a pulsator. Instead, the inner wall spins really quickly. When the drum spins, the dirty clothes get stuck

4、 to the wall. The water and deterge nt also try to escape through the holes of the wall but before they do so, they are forced to escape through the clothes. Whe n this happe ns, the power of the water and deterge nt removes the dirt form the clothes. Ano ther good thi ng about this type of machine

5、is that clothes don' t get tangled up so you don' t havectkothosry about yoigett ing ripped or damaged.最近漸漸流行的 離心式洗衣機(jī)”不是振動(dòng)機(jī)旋轉(zhuǎn),而是內(nèi)槽旋轉(zhuǎn)。當(dāng)內(nèi)槽旋轉(zhuǎn)時(shí),該作用力使衣服貼近內(nèi)層。由于水和洗條劑會(huì)從內(nèi)槽的空洞向外甩出,因此能快速?gòu)囊路写┩?,用這種沖擊力去除污后。這種機(jī)器的另一個(gè)好處是由于在水中衣物不會(huì)纏繞,因此不必?fù)?dān)心衣物扭曲,變形或壞掉。Next, let ' s look at some different types of washing

6、machines!下面看一看不同類(lèi)型的洗衣機(jī)!Many of you probably thi nk that the water in side wash ing mach ines goes round and round.Actually, differe nt wash ing mach ines make water flow in differe nt ways.也許很多人認(rèn)為洗衣機(jī)中的水是在以同樣方式旋轉(zhuǎn)。事實(shí)上洗衣機(jī)的水流方式也有多種類(lèi)型。Whirlpool type渦流式This type of washing machine uses a pulsator to force

7、 the water to move like a whirlpool in side the Drum. The spinning water forces the dirt out form the clothes in side the mach ine. Some of the newer models of this type also make the whirlpool move up and down to make it clean clothes eve n better!這種類(lèi)型洗衣機(jī)利用振動(dòng)機(jī)的旋轉(zhuǎn)產(chǎn)生渦流,從而祛除污后。有的新型洗衣機(jī)能使渦流 上下反復(fù)旋轉(zhuǎn),從而使污后

8、更容易祛除!Agitator stirring type攪拌式This type of wash ing mach ine has somethi ng that looks like a propeller at the bottom of the tub. This Propeller spins around and stirs the water. The water then forces the dirt out from the clothes in the mach ine. The good thing about this type of machi ne is that

9、clothes do not get tan gled up and clothes get eve nly washed.這種洗衣機(jī)在底部有一個(gè)看起來(lái)像螺旋槳的帶有葉片的軸,它會(huì)反復(fù)地反方向轉(zhuǎn)動(dòng),將 水?dāng)噭?dòng)起來(lái),然后水的作用力將衣物中的污后祛除。它具有使衣服不易纏繞,并能均勻清洗 的優(yōu)點(diǎn)。Drum type滾筒式This type of mach ine has a drum with many holes in it. There are also protrusi ons bumps on the wall of the drum. As the drum turns, the clot

10、hes are picked up by the protrusions. When the clothes fall down from the top of the drum through the water, the movement removes dirt from the clothes.在開(kāi)有許多小孔的圓筒中,有突出的板子。外圍的滾筒旋轉(zhuǎn)時(shí),板子將衣物抬起,下落 是時(shí)的沖力將污后祛除。Cen trifugal force type離心力式As we have said before, the spinning drum pushes the water and deterge

11、nt out through the wall of the inner drum. The power that comes form spinning the drum is called centrifugal force., which is where the name comes from. The water is forced through the clothes and then the holes in the inner wall. After one cycle, the water is recycled back into the tank and the pro

12、cess starts again. This cycle is what cleans the clothes!就像我們前邊所說(shuō)的那樣,旋轉(zhuǎn)的內(nèi)槽將水和洗條劑從內(nèi)槽壁推出。從內(nèi)槽向外甩出的力叫做 離心力”這也是 離心力”這個(gè)名字的來(lái)源。這種洗衣機(jī)由于是內(nèi)槽旋轉(zhuǎn),因此水會(huì) 從內(nèi)槽猛地向外部噴射,然后又會(huì)回到內(nèi)槽中,不斷地循環(huán)往復(fù)。正是這種循環(huán)清潔了衣物!In Japan, people first started using machines in 1930. But then the price of a washing machine was so high that most avera

13、ge pers ons could not buy one for their homes.1930年,在日本,人們第一次開(kāi)始使用洗衣機(jī)。不過(guò),當(dāng)時(shí)的售價(jià)還很高,并沒(méi)有普及 到一般家庭。Look ing back now, there was someth ing stra nge and funny on some of the first vers ions of the wash ing mach ine .The machi ne had two rollers that were used to san dwich each shirt and other clothes to sq

14、ueeze the water out of them. The rollers were turned by hand, and in fact, you needed a lot of strength to turn those things! Still, people then thought it was a really neat invention! This type of water squeezer was used for almost 30 years un til someth ing new came along. The spin drier that used

15、“ centrifugal force ” to get most of the water out of the clothes.在以前的洗衣機(jī)中,安裝了現(xiàn)在看起來(lái)有些可笑的部件。機(jī)器有兩根滾軸,夾住洗條衣 物,把水?dāng)D出來(lái)。由于采用的是手動(dòng)旋轉(zhuǎn)把手后滾軸轉(zhuǎn)動(dòng)的構(gòu)造,所以需要相當(dāng)大的力氣, 不過(guò)在當(dāng)時(shí)它還是非常便利,此后,這種滾軸式脫水機(jī)大約被使用了長(zhǎng)達(dá)30年之久,一直到離心式脫水機(jī)出現(xiàn)為止。In 1953, the no zzle type washi ng mach ine was first sold in Japa n. This washi ng mach ine is like t

16、he older brother of the swirli ng wash ing machi ne that you see today. The price of these wash ing machines was lower and because of this, more people bought them. The first fully automatic wash ing mach ine was in troduced in 1968, and after that, wash ing clothes became a lot easier to do!1953年,渦

17、流式洗衣機(jī)的原形分流式洗衣機(jī)在日本上市銷(xiāo)售。這種洗衣機(jī)就像現(xiàn)在所見(jiàn)的渦流式洗衣機(jī)的哥哥。由于這些洗衣機(jī)的價(jià)格低廉,使用洗衣機(jī)的家庭漸漸多起來(lái)。1968年, 全自動(dòng)式洗衣機(jī)登場(chǎng),此后洗衣機(jī)變得愈加方便了。There are a lot of differe nt types of washi ng mach in es. What kind of wash ing mach ine do you have in your house?洗衣機(jī)有許多種類(lèi)。你們家里用的洗衣機(jī)屬于哪一種類(lèi)型呢?Fully automatic:自動(dòng)式The fully automatic machine has two

18、drum layers that wash, rinse and remove water from clothes together. All you have to do is add deterge nt and put in dirty clothes and the n washi ng machine will do the rest. There is also a new type of fully automatic washing machine that can dry clothes after they have bee n washed.全自動(dòng)式洗衣機(jī)通過(guò)雙層的水槽

19、接連進(jìn)行洗條,漂洗,脫水。你需要做的就是將洗條劑和衣物放入洗衣機(jī),之后洗衣機(jī)會(huì)自動(dòng)進(jìn)行清洗。還有一種可以烘干衣物的新型的全自動(dòng)洗 衣機(jī)。Twin tub:雙缸式This washi ng mach ine has one part that dose the washi ng and ano ther part that does the squeezing. Even though it ' s a hassle to take the clothes out and move them to other tub, the good thing is that you can was

20、h and squeeze at the same time with one machine.這種洗衣機(jī)進(jìn)行洗條的部分與脫水的部分分離。雖然脫水時(shí)需要將衣物取出更換地方, 但卻具有洗條與脫水能同時(shí)進(jìn)行的好處。Fron t load ing:滾筒式The main feature of front loaders is that they use a lot less water than other types. This is thetype of Washi ng mach ine that dry clea ners use but a lot of people in wester

21、n coun tries have thistype of wash ing mach ine in their homes too.滾筒式洗衣機(jī)的特點(diǎn)是用水量較少,洗衣店使用的多是滾筒式的。許多歐洲家庭中也使用這種類(lèi)型的洗衣機(jī)。Let ' s try to make the best washing machine in the world!讓我們制造出世界上最好的洗衣機(jī)!We should already tha nk the scie ntists that inven ted the fully automatic wash ing machi ne because it ma

22、kes wash ing clothes a piece of cake.我們應(yīng)該很感激科學(xué)家發(fā)明出全自動(dòng)洗衣機(jī),因?yàn)樗瓜匆路兂梢患菀椎氖隆cientists are still trying really hard to find ways to make washing machines a lot handier to use for every one. Some of the things that they are tryi ng to do are to find better ways of mak ing clothes clea n and ways to make

23、 wash ing mach ines last Ion ger. There are wash ing machi nes with d trying function today so you don' even have to hang clothes after words becauseit dries them automatically! Amazi ng!科學(xué)家仍在努力尋找方法使洗衣機(jī)的使用更加便利。另外,科學(xué)家們還正在努力,尋找 更好的洗條衣物的方法和制造更耐用的洗衣機(jī)?,F(xiàn)在洗衣機(jī)具有烘干功能,所以你甚至洗后 不用進(jìn)行掛曬,因?yàn)樗梢宰詣?dòng)烘干衣物!太神奇了!Scie

24、ntists are also trying to find ways to use less water and less deterge nt in washi ng machi nes at present. This is because that it is better to use less water for preserving the environment.目前科學(xué)家正在想方設(shè)法減少洗衣時(shí)的用水量。其原因是我們必須珍惜水資源,保護(hù)我 們的環(huán)境。What are washing machines of the future going to be like? Maybe t

25、here will be a washing mach ine that dries and folds your clothes after wash ing them, or maybe there will be one that will wash your clothes while you are still wearing them! How handy would that be! Remember, if the first washing machine was like a dream to people in the old days, all the dreams y

26、ou have about wash ing mach ines of the future may come true!你認(rèn)為未來(lái)的洗衣機(jī)將會(huì)變成什么樣子呢?如果能有可以洗條,烘干,折疊衣物或是能 在人穿著衣服時(shí)進(jìn)行洗條的洗衣機(jī)的話,該有多方便??!記住。,如果第一臺(tái)洗衣機(jī)對(duì)舊時(shí)代 的人們是一個(gè)夢(mèng)想的話,那么對(duì)未來(lái)洗衣機(jī)的種種設(shè)想就很可能會(huì)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。Now, Let ' try to figure out why refrigerators get cold. First, we should find out what vaporizati on heat is. One we kn

27、ow this, the rest is easy!讓我們想一想。為什么冰箱會(huì)制冷呢?如果先了解一下汽化熱”這個(gè)詞的意思,就會(huì)明白它的秘密了。Whe n you go to the doctors to get your shots (in jecti on s), the nurse usually wipes alcohol on your arm with a cotton ball before she puts the needle into your arm. When she does that, that part of your arm feels really cool.

28、The reas on why it feels coll is that whe n liquid alcohol turns in to vapor (a prcess called vaporization), it steals the heat away from the skin on that part of your arm. The heat leav ing your skin is called vaporizati on heat.打針的時(shí)候,護(hù)士會(huì)在注射前用含有酒精的棉球檫拭你的手腕處,這會(huì)使你的手腕處有 冰涼的感覺(jué)。那是因?yàn)橐簯B(tài)的酒精在轉(zhuǎn)變成氣體時(shí)(汽化過(guò)程)將手腕

29、皮膚的熱量帶走的緣 故。這種熱就叫做汽化熱”The reas on why spri nkli ng water on your yard on a really hot summer day makes you feel cool is because of vaporizatio n heat. The spri nkled water steals the heat away from the ground and air and turns into vapor.在炎熱的夏天,往院子里灑上水就能變得涼快,也是因?yàn)槠療嶙饔?。水帶走了地面?空氣中的熱量,變成了水蒸氣。Refrigera

30、tors also excha nge vaporizatio n heat to become cool. The main way a refrigerator cools down is using vaporization heat to steal heat away from food and then taking it outside. How do you make (or in duce) vaporizati on heat?冰箱制冷利用的就是這種汽化熱的交換作用。通過(guò)汽熱化將食品的熱量帶走,從而使它變冷,并將熱量排出。這就是冰箱的基本原理。汽化熱是怎樣產(chǎn)生的呢?The

31、in side of the walls of a refrigerator looks like Fig.4.5.冰箱的內(nèi)部構(gòu)造如圖4.5所示。You will be able to figure out how he gas flows and where it changes from gas to liquid if youfollow the sin gle arrows (in the Fig.4.5). The arrow n ear the compressor and other arrows are what are used to move the gas around

32、arrows means.如果沿著單向的箭頭,就可以了解氣體是以怎樣的流向發(fā)生變化的??拷鼔嚎s機(jī)的箭頭和其它的箭頭描述了氣體循環(huán)的情況。其各自的作用如下:Compressor: Squeezes the gas and tur ns it into liquid.壓縮機(jī):對(duì)氣體加壓,使它變?yōu)橐后w。Conden ser: Takes the heat away from the refrigerator.冷卻器:將熱量排到冰箱外部。Evaporator: Takes the pressure away to turn liquid back into gas. The vaporizatio n

33、 heat take nheat taken away at this point is what cools the refrigerator.蒸發(fā)器:減壓,將液體還原為氣態(tài)。這時(shí)被帶走的汽化熱上冰箱冷卻。Now let ' s try to figure out how refrigerators exchange vaporization heat.那么,冰箱是如何進(jìn)行汽化熱交換的呢?If you look closely at the back of a refrigerator, you will find a lot of tubes that go up anddow n

34、. These tubes are attached to every wall, except the door of course. These tubes have gas in them and whe n the gas is squeezed (or compressed), it turns into liquid. When it is released, the liquid turns into gas aga in. Whe n the gas cha nges from liquid back to gas aga in, vaporizati on heat is r

35、emoved from the in side of the refrigerator. This process is repeated over and over all day long.如仔細(xì)觀察冰箱后部,會(huì)發(fā)現(xiàn)許多上下環(huán)繞的管子。實(shí)際上,冰箱除了門(mén)以外的部分,都遍部有充入氣體的管子。這些管子里充滿氣體,當(dāng)加壓時(shí)會(huì)變成液體,減壓時(shí)又會(huì)變成氣 體。在從液體轉(zhuǎn)變?yōu)闅怏w的同時(shí),發(fā)生帶走汽化熱的交換作用。冰箱反復(fù)地進(jìn)行著這種交換 流程。Un til the late 1990' s, chlorofluoro metha ne carb on (CFC) gas was used in

36、 side the tubes. Butscie ntists found out that CFCs were actually bad for the en vir onment and no wadays, a differe nt gas is being used more and more in stead. Many compa nies are now tryi ng to make refrigerators that are CFC free so that they are better for the environment.直到20世紀(jì)90年代末,冷卻管內(nèi)才開(kāi)始使用替

37、代氟利昂。但是由于發(fā)現(xiàn)以前使用的 替代氟利昂”對(duì)地球環(huán)境不利,所以轉(zhuǎn)而使用其他氣體來(lái)代替。目前許多公司正在進(jìn)一步開(kāi)展無(wú)氟冰箱”的制造,以更利于環(huán)境保護(hù)。The microwave ove n was inven ted in the late 1940s in the US. During World War II, microwave.Tech no logy was used a lot in radar equipme nt, so the tech no logy was adva need. After the war, scie ntists Used the kno wledge

38、 that they had of microwaves to invent the first microwave oven. In fact, the microwave ove n was called a“radar ovest becaiU se of its history. Backthen, microwave ove ns were so big that only restaura nts and other bus in esses used them.微波爐誕生于20世紀(jì)40年代末的美國(guó)。第二次世界大戰(zhàn)期間,微波技術(shù)廣泛應(yīng)用在雷 達(dá)設(shè)備上,因此這一技術(shù)也得到了提高。戰(zhàn)后

39、科學(xué)家們用這些知識(shí)發(fā)明了第一臺(tái)微波爐。事 實(shí)上正式由于這一歷史原因,微波爐起初被叫做雷達(dá)烤箱”在那段時(shí)間,由于微波爐體積龐大,只有餐館和一些其他的行業(yè)使用。In the 1960s, the first home-use microwave oven was made in Japan. In those days, only rich people could afford it, but now a day , microwave ove ns are more affordable for people in many coun tries.20世紀(jì)60年代,日本制造出第一臺(tái)家用微波爐,

40、但在當(dāng)時(shí)只有富裕家庭才能買(mǎi)的起。 而如今在許多國(guó)家人們都能買(mǎi)的起微波爐了。It is easy to heat up yesterday' s leftovers with a microwave oven. As people like you start toun dersta nd more about how easy and convenient microwave ove ns are, their popularity grow. Next, let ' s look at how microwave ovens have changed over time.有了

41、微波爐,加熱剩飯菜會(huì)變的十分簡(jiǎn)單。隨著人們?cè)絹?lái)越多的了解使用微波爐所帶來(lái) 的便利,微波爐逐漸得到了推廣。接下來(lái)讓我們了解一下微波爐是如何發(fā)展的。Microwave ovens heat up food using electromagnetic waves called microwave (henee the n ame). These microwaves oscillate (go up and dow n like a wave in the ocea n) 2,400,005,000(2.4 billion) times every second!微波爐是使用一種被叫做微波的電磁波(

42、所以稱(chēng)微波爐)加熱食物的。這種微波類(lèi)似海 洋中的水波??梢栽?秒鐘內(nèi)振動(dòng)高達(dá)24億5千次。Most food contains water. When microwaves hit molecules of water, the molecules start vibrating really fast, which makes the water molecules hit each other and rub against each other. Heat caused by rubb ing is called“ frict ional heat and this what start

43、s cook ing the food. If you usefire to heat someth in g, it starts to get hot from the outside and it takes some time before the in side gets hot. But because microwave ove ns use the power of microwaves, they can start cook ing food from the in side right away.大多數(shù)食物中都含有水分。當(dāng)水分子在經(jīng)微波照射后會(huì)以非??斓乃俣日駝?dòng)。因此將微

44、波照射到食物上后,食物中的水分子會(huì)通過(guò)振動(dòng)相互碰撞,相互摩擦。摩擦產(chǎn)生的熱叫摩擦 熱,而它使食物變熱了。如果用火加熱食物,會(huì)從外避開(kāi)始逐漸變熱,要加熱至內(nèi)部是需要 一段時(shí)間的。而微波爐通過(guò)微波可以很快從食物內(nèi)部開(kāi)始加熱。Let ' s take a look in side a microwave ove n. Do you see that thing at the top right of the Fig.4.8? That is what is called a magnetron. This device makes the microwaves that heat and c

45、ook your food. The microwaves enter the oven area by traveling through a tube called a wave -guide.讓我們來(lái)研究一下微波爐的內(nèi)部構(gòu)造,看到圖4.8中右上部的東西了嗎?它就是微波爐內(nèi)部被稱(chēng)作 磁控管”的裝置。加熱食物所用的微波,就是在這里產(chǎn)生的。發(fā)出的微波,通過(guò) 波導(dǎo)管送入內(nèi)部。The inner wall is made of metal wall hit your food, even if they miss it the first time. The microwave door has

46、a special ove n on it that stops microwaves from escap ing outside.微波爐內(nèi)壁由金屬制成。這是因?yàn)槿绻⒉ǖ谝淮螞](méi)有照到食物上,與內(nèi)壁碰撞之后也 會(huì)被彈回照到食物上。在門(mén)上覆蓋有隔板,這樣微波就不會(huì)泄漏到外部。In the middle of the microwave ove n is the turn table. Do you no tice that whe n you heat something in a microwave oven, the turntable is always turning?位于微波爐正中央

47、的是轉(zhuǎn)盤(pán)。是否注意到在用微波爐加熱時(shí),轉(zhuǎn)盤(pán)總是會(huì)不停的旋轉(zhuǎn)?When the wave-guide tube we talked about before injects microwaves in to the in side of a microwave ove n, there are always some areas that get hit with a lot of waves and some areas that don' t. If food was warmed up like that, there would be parts that were hot an

48、d parts that were cold, so the food wouldn' t taste too good.微波通過(guò)波導(dǎo)管送入微波爐內(nèi)部時(shí),不管怎樣總會(huì)有一些地方照到微波,而有些地方很 難照到,產(chǎn)生出差異來(lái)。這樣一來(lái),即使對(duì)食物進(jìn)行加熱,也會(huì)使得有些地方熱,有些地方 涼。這樣食物就不好吃了。How do you get the microwaves to hit all parts of the food evenly? Scientists mulled over this question for a very long time and realized that

49、moving the food was a lot easier than trying to make the microwaves reach every corner of the ove n eve nly. That why scie ntists'started using turn tables to spin the food in side microwave ove ns.怎樣才能將微波均勻地照射到食物上呢?科學(xué)家反復(fù)研究后發(fā)現(xiàn),通過(guò)轉(zhuǎn)動(dòng)食物要比試 圖改變微波以使其均勻照射更容易解決這一問(wèn)題。于是就制作了轉(zhuǎn)盤(pán),將食物擺在上面旋轉(zhuǎn)。Have you ever seen

50、 a snow crystal? Sometimes it' s possible to see them for a short momenwhen snow lands on your hand, but most of the time it melts before you get to see the beautiful hexag on-shaped (six said) crystals. Crystals are made up of particles that are arran ged in a regular its crystal shape.看到過(guò)雪的結(jié)晶嗎

51、?將雪抓到受中時(shí),有時(shí)可瞬間地看到它的形狀,雪晶體呈現(xiàn)以六角 形為基礎(chǔ)。比如雪融化成水時(shí)就不在是結(jié)晶狀態(tài)了。Do you know that there are three states for most objects: solid, liquid and gas? Most things only come in these three forms. However, some material can remain in a state that is somewhat betwee n a solid and a liquid, In this state, the object is

52、 a liquid but still maintains the regular crystal like arran geme nt.大家知道物體有固態(tài)、液態(tài)、氣態(tài)三種狀態(tài)吧?大多數(shù)物體都只有這三種狀態(tài)。但是某 些物體在轉(zhuǎn)化過(guò)程中還保持一種介于固態(tài)和液態(tài)之間的一種狀態(tài)。在這種情況下,這種物體 雖然以液體的形式存在,但仍然保留著規(guī)則有序的結(jié)晶狀排列。The existenee of this state has been known for a very long time. In fact, there was a research article titled“ the flow ing

53、 crystal“ that was published in 1889, over 100 years ago. It took mamany years of research and developme nt to get liquid-crystal display TVs to the point that they are at now.從很久以前,人們就了解了這一現(xiàn)象。這一現(xiàn)象得到廣泛確認(rèn)后,從1889年在德國(guó)發(fā)表了叫做 流動(dòng)晶體”的研究報(bào)告,距今已經(jīng)100多年了。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的研究和發(fā)表,液晶電視 達(dá)到了目前的水平。If you put a n ail in the middle

54、 of two magn ets, the ends of the n ail try to point towards each magnet. Similarly, crystals do not have a round shape but have a long narrow shape and when electricity is passed through a crystal, it tries to alig n itself in the directi on of the electrical flow.將釘子放在兩塊磁鐵之間,釘子的兩端會(huì)向兩塊磁鐵的方向靠近。與此相同,

55、液晶并非 成圓形,而是成細(xì)長(zhǎng)形狀,通電時(shí)具有與電流方向平行排列的性質(zhì)。In a Liquid crystal TV, many small compartme nts are left betwee n two pieces of glass. Each of these Compartme nts holds liquid crystals that are colored red, blue or gree n. Eve n if light is shined on the back of the scree n, the scree n rema ins black because the liquid cry

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論