




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、遠古入侵:新世界第一季 第二集Primeval:New World S01E02真不可思議That was incredible.克勞斯光電公♥司♥你剛才太出色了You were amazing.我小宇宙爆發(fā)了I was on fire.斗志滿滿啊Blazing.已經有一陣了吧Wow, its been a while,我得說 我真想念你活力十足的樣子I gotta say, I kind of missed seeing you in action.就是個節(jié)奏問題Its all about the rhythm,開頭的時候不慍不火 接著一語驚人come in ge
2、ntle, then knock their socks off.陳述如此精彩 烏密金公♥司♥How could Umigen not give us the contract怎么能不和我們簽合同after a presentation like that?我知道你很重視這份合同I knew it was important to you.今天我會開始做樣品Ill get to work on the prototype today.都不用我督促啊Wow, I didnt even have to ask.芬奇女士Uh, Ms. Finch!你請的表演嘉賓嗎Sing
3、ing Telegram?埃文 這位是利茲中尉Evan, this is Lieutenant Leeds.很榮幸認識你 克勞斯先生It is an honor, Mr. Cross.多謝Thanks.利茲中尉在上周公園事件里Lieutenant Leeds assisted us協(xié)助我們做了后勤工作in our Logistics Issue in the park last week.后勤Logistics?警♥察♥封鎖公園搜尋那孩子的時候Im the one who got you access是我給你們爭取到的權限while the police were
4、searching for that little boy.聽到他沒事 我真是松了一口氣I was so relieved to hear that he was okay.你打電♥話♥給軍方了You called the military?新聞上說公園里始終沒發(fā)現(xiàn)The news said that they didnt end up finding任何掠食類生物any predators in the park.它們還在你這兒嗎Do you still have them?我很想一睹為快Id love to see them.抱歉Im sorry,我不知道你在說
5、什么I have no idea what youre talking about.埃文 沒關系的Evan, its okay.利茲中尉是負責磁石項目的Lieutenant Leeds is with Project Magnet.他們做的就是這類工作This is exactly the type of work they do.磁石項目Project Magnet?政♥府♥會瘋到要尋找不明飛行物嗎The governments insane attempt to find UFOs?事實上 所有無法解釋的現(xiàn)象Actually, our mandate is都是我
6、們的工作any unexplained phenomenon.包括史前生物Including prehistoric animals.我可以為你開方便之門I can open doors for you.如果有麻煩我還能幫你拿到豁免權I can get you immunity if something goes wrong.恐龍與律師對決 律師完勝Dinosaurs versus lawyers, lawyers win.我是來幫忙的Im here to help.我不想要你的幫助I dont want your help.但是你需要Yeah, but you need it.上周我就幫了你
7、I was there for you last week.無論何事 聽任調遣Whatever you need, Im your guy.中尉 我很高興認識你Look, it was great to meet you, Lieutenant.埃文 你就不能和他談談嗎Evan, can you please just talk to him?不能I cant,也不敢相信你告訴他了and I cant believe you did.我是想幫你Im trying to support you.上禮拜你做的那些事 你不是.What you did last week? Youre not.我們不
8、具備處理那種問題的能力We are not equipped to handle that.你應該把它交給You know you need to hand this over這方面的專家來處理to somebody with the expertise to deal with it.我就是這方面的專家I am the one with the expertise to deal with it.克勞斯先生 我理解你的猶豫 真的I understand your hesitation, Mr. Cross, I really do.我知道要處理的問題就像天方夜譚I know what its
9、 like to be dealing with things是種什么感覺that other people dont believe in,我還知道你這么做的原因and I get why youre doing this.我看了你妻子的死亡報告I read the report about your wifes death.多謝你的拜訪Thanks for stopping by.猛獸控制隊莉斯 沒什么大不了的Liz, its no big deal.只是今天三點我必須去做精神評估I just have to go for a psych eval today at 3:00,然后就會復職
10、 一切恢復正常then I get reinstated, everything goes back to normal.這只是我必經的程序Its just a procedural hoop I have to jump through.別和媽媽說 好嗎Dont mention it to mom, right?沒必要讓她擔心We dont need that drama.是威爾主任嗎Officer Weir?有什么我能幫忙的Can I help you?我叫里奧約翰Leo John.去年夏天猛獸控制隊的招聘試You flunked me out of the Predator Contro
11、l Team你給我打了不及格recruitment trials last summer.我過會兒打給你Ill call you later.你是那個一直不停談論奧古布古的人You were the one who kept talking about Ogopogo.奧古布古 奧根娜根湖著名的水怪我更喜歡稱其為龍王鯨I prefer Basilosaurus.龍王鯨是史前鯨魚Basilosaurus was a prehistoric whale.奧古布古只是一個為了賣♥♥出明信片Ogopogo is a make-believe sea serpent所虛構的大
12、海蛇that sells postcards.看 我就知道能跟你談See, thats why I knew you were the one to talk to.因為你了解這些事Cause you know about this stuff.所以你是在守株待兔了So you staked out my car?也是實屬常情Thats not creepy.我是在猛獸控制隊工作Look, I work for the Predator Control Team.我們管不了滅絕了的動物We dont have a division for extinct animals.如果滅絕了 那這是什么
13、Well, if theyre extinct, then whats this?奧古布古的照片嗎Photos of you with Ogopogo?錄像Uh-uh. Video.一種水生動物 我需要專家的看法Something aquatic. I need an expert opinion.好Okay.這么看可說不好This could be anything.虎鯨 灰鯨Killer whale, grey whale-看下去Just keep watching.這是原始錄像嗎This is raw footage?沒做改動No doctoring?昨天拍攝的 就用這個攝像機Shot
14、yesterday, with this camera.這不是鯨魚Its not a whale,但是和鯨魚一樣大but its as big as one.行Fine.但是三點前我必須回來But I have to be back by 3:00.上車Get in.我以為你把整棟樓的I thought youd be further along咖啡都喝掉以后 會有很大的進展after downing all the caffeine in the building.我發(fā)現(xiàn)這里的氣味讓我無法集中精神Well, I am finding it hard to concentrate with t
15、he smell in here.男性荷爾蒙的氣味嗎The smell of testosterone?不是 是絕望的氣味No. Desperation.你一晚上都在這里Youve been here all night?她快搞定了Shes almost done.全城都覆蓋到了嗎So, we got citywide coverage?我們也只能沾沾手♥機♥網絡的光了Well, we can only piggyback on the cellphone networks起碼目前是的for now, at least.能把那個內存條給我嗎Can you hand
16、me that ram module?也就是說 有很強手♥機♥信♥號♥♥的地方So, where theres a strong cell signal,我們差不多就知道we should have a pretty good idea異常點的位置了where the anomaly is.快點進去吧Come on, get in there.它的局限之處在于位置有點where its limited, itll be sort of.不太確切Vicinity-ish?那優(yōu)勢呢And where theres none?偏不
17、了太遠Like darts at a board.好了Okay.行了okay.搞定Game on.現(xiàn)在如何Okay, now what?我們就坐著慢慢等We just sit back and wait.已經發(fā)現(xiàn)一個了We already have one?乖乖Holy shit.兩個異常點Two anomalies?恐龍大舉進犯Major dinosaur invasion.是不是某種聚合現(xiàn)象Well, could it be some kind of convergence?我是說 就像太陽黑子那樣I mean, maybe they come in cycles,周期性地出現(xiàn)like s
18、un spots.話是如此 也說不定只是Yeah, or maybe its just false positives醫(yī)院紅外測溫儀或是電臺引起的誤報from hospital M.R.I.S. and radio stations.沒錯 有這可能Yeah, theres that.那這邊這個呢What about this one here?那附近沒有醫(yī)院或是電臺 對嗎Theres no hospitals or radio stations near there, right?我看看Let me see.我只看到了一個油輪裝載區(qū)All I see is an oil tanker load
19、ing facility,除此之外 整條海岸線空空如也otherwise, thats an empty coastline.那一帶要是沒有任何引起誤報的干擾的話All right, so if theres nothing there to generate a false positive.我來開車Im driving.做得好Good work.就站這兒 就是這兒Stand right here, right here.就這兒Right here.往里 往里Move in, move in.把標語拿起來Get the signs up.把帳篷安置在那邊Set that tent up ov
20、er there,確保就安置在路中間And make sure its right in the middle of the road.包他哪兒都去不了Make sure he doesnt move an inch!我們的社區(qū)是不會出♥售♥的Our communities are not for sale!這里誰負責Whos in charge here?沒這個區(qū)別 因為全都是No one and everyone.不過你是在浪費時間But youre wasting your time.是嗎 何出此言Yeah? Whys that?因為他們走我們才會走Becau
21、se were not leaving until they do.這片土地屬于我們 不是他們This is our land, not theirs.我來不是談地♥產♥Well, Im not here to talk about real estate.你認得這些人嗎You recognize these people?他們是莫瑞森石油公♥司♥的員工They work for Merison Oil.在我看來都一樣They all look the same to me.都像入侵者Like trespassers.他們昨天失了蹤Wel
22、l, they went missing yesterday.我在想會不會有人見過他們I was hoping someone might have seen them.是啊 如果我們這群人有兩個失蹤了Yeah, and if two of us went missing,你也肯定會去找的 是嗎Im sure youd you be out looking for us, too, huh?你討厭我我能理解Look, I get that you dont like me.我很明白你的意思I read you loud and clear.可我來只是為了工作But Im just here t
23、o do my job.和你有分歧的是莫瑞森石油公♥司♥Your problems with Merison Oil,不是我not me.我的工作是保護這個海灣My jobs protecting this bay,所以你有麻煩也別來找我so your problems not with me either.我只想尋求一點合作Im just looking for some cooperation.可不是 這些人都希望我們合作Yeah, they all want us to cooperate.我們沒什么好說的Were done.通往海灘從這邊往右Beach ac
24、cess is over here on the right.這里出什么事了Whats going on here?我的族人在向那些油輪船東抗♥議♥My people are protesting the tankers.他們奪我土地They took our land,不讓我們說自己的語言wouldnt let us speak our language.那個穿西裝的人是誰Whos this guy in the suit?他是警♥察♥Hes a cop.維護我們的權益.Protecting our rights!他們剝奪了一切They
25、ve taken everything.還污染我們的海灣Theyre poisoning the water in our bay!我想看看有關的身份證件I want to see some I.D.-你看有關的身份證件 -對- You want to see some I.D. - Yeah.我的身份證明在這兒 就在此地Heres my I.D. Right here.這位是我叔叔This is my uncle,他也不想惹麻煩and he doesnt want any trouble.那他該管管他的拳頭He should tell his fist that.想得美吧 里奧Forget
26、it, Leo.他是一丘之貉He stinks of oil.全人類的權益.Universal human rights!阿爾洛Arlo.聽說你停職了I heard you were suspended.好極了Great.這事還有誰知道Who else knows?有誰不知道Who doesnt?你報告上寫的是恐龍襲擊You write a report about a dinosaur attack,誰都會議論紛紛people are gonna talk.我知道我這么寫像是瘋了Okay, I know I sound crazy.別這么說 你的搭檔死了Come on, you lost y
27、our partner.出了這種不幸 心里都難免有道坎When this happens, people have problems.這種情況我見過Ive seen it.你會過了這關的Youll be all right.我知道自己看見了什么I know what I saw.好吧Fine.只是你做精神評估的時候But when you do your psych eval,說他們想聽的就行了tell them what they want to hear.既然你不當班 來這兒干什么Since youre off the job, why are you here?那孩子覺得自己看見了點東西
28、Kid thinks he saw something.某種生物Some kind of creature.我就過來看看Im just taking a look around.你去看的時候該找找這幾個石油工人Well, you should look for these oil workers while youre at it,他們就在海灣的幾條橡皮艇上工作working in the bay in a couple of zodiacs.昨天都失蹤了They went missing yesterday.有線索嗎Any leads?沒有 沒有殘骸 沒有目擊證人No. No wreckag
29、e, no witnesses.簡直像人間蒸發(fā)一樣Its like they just vanished.這只是個人口失蹤案 威爾This is just a missing persons case, Weir, all right?別多想Thats all.好吧All right.托比說對了Toby was right.信♥號♥♥遍布四周The signal is spotty.我什么都找不到了Im not getting anything.想到了Figures.就像你有備而來 卻要空手而歸You come prepared, and no one
30、 shows up to the party.那槍你到底是從哪搞到的Where exactly did you get that gun anyway?是我爸的槍It was my dads.過海關的時候真讓我苦不堪言It was a complete ass getting it through customs.從沒想過我有一天會用上槍I never thought Id get to use it on the job.邁克 別忘記那些怪物會要人命Mac, I dont want you to forget that these things can be deadly.哪天我滑雪也可能摔
31、斷脖子And I could break my neck skiing on any Saturday.生活還得繼續(xù)吧 兄弟You gotta live, man.我只是不想你冒太大風險I just dont want you taking any crazy risks.只要你不是單打獨斗Well, as long as youre not gonna take your own advice,你就需要我這樣的人youre gonna need somebody like me.一直追隨著你Where you go, I go.我們應該在它上方了We should almost be on
32、top of it.你也許想把那支槍換成捕魚槍You might want to trade that thing in for a spear gun.好的 謝謝All right, thank you.他讓你也去找希尤斯 是嗎So hes got you chasing Sisiutl, too, eh?印第安神話中的三頭海蛇找什么Chasing what?一種神話動物A spirit animal.據(jù)說外形像機動式獨木舟They say it takes the shape of a Self-propelled canoe,或是海蛇or a sea serpent.一定是一種神秘的水棲
33、生物Its gotta be an aquatic cryptid.我覺得可能是環(huán)帶海蛇的某個未知變種Im thinking an unknown variant of hydrophis spiralis.希尤斯是一個傳說 里奧Sisiutl is a story, Leo.一個對我們族人來說An important one for our people,關乎改變和力量意義非凡的傳說about transformation and power.可也是在內心But its in here,而非外面的世界not out there.難道就不能是我們的祖先看到了這種生物But isnt it po
34、ssible that our ancestors saw the same creature并賦予它希尤斯之名and named it Sisiutl?這重要嗎Why does it matter?我要你留下 跟我一起抗爭I need you here, fighting with me.爭什么Fighting for what?委員會已經投票允許他們?yōu)榱送?扛蟮腡he council already voted to let them expand油輪而擴建裝載區(qū)for the bigger tankers.委員會不能代表所有人的意見The council doesnt speak fo
35、r everyone.你也不能Neither do you.你維護他們是因為Youre defending them,那些貴族出錢讓你上了學because the royalties paid for your schooling.上學有什么不好的Is that such a bad thing?好教你追怪物So you can chase monsters?錢花得真值Money well spent.我們去看看你拍下視頻的地方吧Why dont you show me where you shot that video?好Yeah.這東西在水下 是好事還是壞事So is it being u
36、nderwater a good thing or a bad thing?鑒于我們不是魚 所以可能是好事If youre not a fish, its probably a good thing.現(xiàn)在怎么辦What now?想辦法弄清楚有沒有什么東西穿越過來了Now we try to figure out if anything came through it.你有野獸控制隊的新朋友來了And heres your new friend from Predator Control.那可不是什么好兆頭Thats not a good sign.在這兒等 我馬上回來Stay here. Il
37、l be right back.狄倫你好啊Hello, Dylan.什么風把你吹來了What brings you out here?我也是同問I could ask you the same thing,不過我猜得出答案but I can guess the answer.又在追蹤你那些異常點了Chasing one of your anomalies?被你說中了Guilty as charged.水下也能出現(xiàn)異常點嗎It can open underwater?不言而喻吧 鑒于你也出現(xiàn)在這里Apparently, and judging by your presence here,一定有東
38、西穿越過來了something came through it.我之前的一個學生來找我One of my old students came and found me.說他在海灣里看到了一個神秘的水棲生物Says he saw an aquatic cryptid in the bay.一個什么A what?海怪A sea monster.還有Theres more.兩名石油工人昨天失蹤了Two oil workers went missing yesterday.有什么真憑實據(jù)嗎Is there any hard evidence?殘肢Body parts?目前沒發(fā)現(xiàn)Nothing yet.
39、也許只是巧合It could possibly be a coincidence.天吶Jesus.你覺得那是什么東西What do you think it is?這我還從沒見過Ive never seen anything like it.某種巨型鰻魚Some kind of giant eel?是希尤斯Sisiutl.你要干什么Hey, what are you doing?看得更清楚一點Taking a closer look.不管它是什么 體型很龐大Whatever it is, its massive.它朝那個劃皮劃艇的男人游過去了Its heading straight for t
40、hat guy in the kayak.喂 劃皮劃艇的Hey, you in the kayak!它直接游走了It went right past him.也許我們走運 要對付的是個吃素的Maybe were lucky, maybe were dealing with a herbivore?也可能是它吃了那些石油工人Or maybe it ate all those oil workers,現(xiàn)在很飽and its now full.你看見它的體型了Did you see the size of it?吃頭大象都不會飽It could eat an elephant and not be
41、full.威爾主任 我說對了Officer Weir, I was right!希尤斯真的存在Sisiutl is real.虛幻的神話動物Mythical spirit animal.現(xiàn)在恐怕不只是虛幻了Time to rethink the mythical part.傳說中提到And the legend says that它是通過水中月穿過靈魂之屋的it crosses from the house of the spirits through a Water moon.那不正是水中月嗎If thats not a water moon, what is it?我要去告訴我叔叔I ha
42、ve to tell my uncle.你還想請誰來參觀Anybody else you want to comp這個異常點的盛大展出on the big anomaly display?相信我 這個喊著希尤斯的男孩Trust me, the boy who cried Sisiutl不是你要擔心的問題is the least of your problems.是我們的問題 這回我真的需要你幫忙Our problems- I could really use your help on this one.上次幫你以后 我就被停職了The last time I helped you, I got
43、 suspended from my job,要接受精神評估pending a psych evaluation.我很抱歉Sorry about that.你隨時可以來我這兒工作You could always come work for me.我正迫切需要一位猛獸控制專家I could really use an animal expert right now.因為你的上一位專家死掉了嗎Since your last one got killed?德瑞克對你我來說都很重要Drake meant a lot to the both of us.謝謝你的邀請Thanks for the offe
44、r,但今天三點以后 我就可以回到崗位了but today at 3:00, Im getting my job back.你真的甘心做那份工作嗎Is that really what you want?只是對付浣熊和響尾蛇Raccoons and rattlesnakes?你也見識過如此令人驚嘆的生物了After seeing something as incredible as that?這份工作是我生活的全部 埃文This job is my life, Evan.那你的生活太狹窄了Then you need to get a bigger life.記得跟你的精神評估師Be sure t
45、o tell the shrink說你剛剛看到的巨型鰻魚about the giant eel you just saw!你們兩個有火花You two have chemistry.去找條船 到那個異常點看看Go find a boat and get out to the anomaly.再弄圈堅固的圍欄And get something sturdy.我不想讓任何人靠近它I dont want anyone coming close to it.有克勞斯光電公♥司♥的信♥用♥卡♥A Cross Photonics cre
46、dit card就什么都好辦了would certainly make that easier.安吉會殺了我的Ange is gonna kill me.等一下Hold on here,把這些也拿上 以防萬一take these, too, just to be sure.去吧Get going.那你要做什么What are you going to do?我要到海灘去Im going to head down to the beach看看能否找到那東西的去向to see if I can see where that thing went.不用 我有準備 謝謝No, Im set, than
47、ks.我鎖定那個異常點了Im getting a lock on this thing.就在離岸不遠處Its just offshore.我早就找到了Way ahead of you on that.磁力計還顯示出非常大的頻率波動Im also getting some pretty big fluctuations in the readings.異常點表現(xiàn)反常嗎Is the anomaly behaving strangely?看和什么比了Compared to what?那倒是Fair enough.聽著 有東西從里面穿越了Look, something came through it.
48、像條潛水艇那么大的鰻魚Eel as big as a submarine.真的嗎Seriously?為什么就沒有小號♥的恐龍呢How come theres never any little dinosaurs?怎么就沒有一只盜龍像小倉鼠那樣袖珍呢Why is it theres never a raptor the size of a hamster?邁可會去守住異常點Look, Macs going to guard the anomaly.我需要你讓所有船 游艇I need you to clear off every boat, yacht,還有沖浪的人離開那片海域 明白
49、嗎and paddleboarder from that water, you hear me?這我怎么辦得到How the hell do I do that?我不知道I dont know,發(fā)個過往小型船只警報什么的 行嗎Put out some kind of small-craft warning, all right?行All right.交給我吧I got it covered.是說赤潮 漏油Algae bloom, oil spill?還是有冰山呢Iceberg?雷叔Uncle Ray!快跟我來You gotta come with me.又怎么了What is it now?是
50、希尤斯Sisiutl!不是吧 又來了Oh, not this again.拜托你聽我說Youve got to listen to me.等你說話靠譜的時候我才會聽你說I will listen to you when you start talking sense.那東西現(xiàn)在就在海里Its in the water right now!我看到了I saw it!海里還有一團光And theres this glowing!里奧Leo.威爾主任也看到了Officer Weir saw it, too.那她在哪兒呢So where is she?那重要嗎啊 你親自來看看吧What does it
51、 matter? Come see for yourself!你想打怪物嗎 里奧You want to fight monsters, Leo?這里就有一頭怪物Ive got one right here.真正的怪物A real one.還會噴火呢And it even breathes fire.我不是在開玩笑This isnt a joke.你打電♥話♥來時我都快到市中心了I was almost downtown when you called.是我想的那個嗎Is that what I think it is?莫瑞森石油公♥司♥的
52、橡皮艇A Merison Oil Zodiac.看看And look.是鯊魚Shark?鯊魚的上顎有十五顆牙齒Sharks have 15 teeth on the upper mandible而下顎有雙排四顆牙齒and a double row of four on the bottom.海里最大的鯊魚也沒有這東西一半大The biggest shark in the ocean isnt half this size.為什么我感覺Why do I get the feeling我不會贊同你要提出的理論I dont want to hear your theory on this?你贊同巨型
53、鰻魚這個理論嗎How does giant eel grab you?巨型鰻魚Giant eel.狄倫 鰻魚還長不到這么大Dylan, eels dont come this big.現(xiàn)在的鰻魚的確沒這么大Not anymore, they dont.聽著 狄倫 你可別往恐龍上想Look, you dont want to go to the dinosaur place on this one, Dylan.我知道I know!但我看不出其他可能了But theres no other place to go.這不是鯊魚襲擊事故This was not a shark attack.好吧 可能是頭虎鯨 或者大王烏賊Okay, it was a killer whale, or a giant squid.你說成是飛天猴子也好 我才不管Hell, you could chalk it up to flying monkeys, for all I care,但你不能到處去說那是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025學年一年級下學期數(shù)學《總復習》(教案)
- 六年級下冊數(shù)學教案-1.4 求比一個數(shù)多(少)百分之幾的數(shù)是多少 青島版
- 六年級上冊數(shù)學教案-2.2 圓的周長 ︳西師大版
- 學習2025年雷鋒精神六十二周年主題活動實施方案 (3份)-66
- 數(shù)學-云南省師范大學附屬中學2025屆高三下學期開學考試試題和答案
- 2025年度東莞市入學積分制社區(qū)教育志愿者服務協(xié)議
- 2025年度交通事故人傷私了協(xié)議(賠償期限與方式)
- 二零二五年度醫(yī)療機構與康復醫(yī)院醫(yī)生合作合同
- 2025年度安保服務滿意度調查合同范本
- 二零二五年度白酒品牌授權區(qū)域代理及市場拓展合同
- 盤扣式卸料平臺施工方案
- 繪本故事在小學道德與法治課堂中的有效教學策略分析
- JB-T 14426-2023 往復式氣液混輸泵裝置
- 2024核桃樹承包合同
- 保險授權書格式模板
- (完整版)數(shù)字電子技術基礎教案
- 小回溝礦井3.0Mt-a新建工程變更項目環(huán)評
- 胃癌影像診斷(共42張)
- 汽車維修合同管理制度
- 劍橋KET詞匯表(中英對照)
- 2024年湖南高速鐵路職業(yè)技術學院單招職業(yè)技能測試題庫附答案
評論
0/150
提交評論